Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des fonctionnaires sera aussi renforcée » (Français → Néerlandais) :

La coopération sur les maladies rares sera aussi renforcée pour améliorer le traitement des patients ayant besoin de soins très spécialisés.

Er zal verder nauwer worden samengewerkt op het vlak van zeldzame ziekten teneinde de behandeling te verbeteren van patiënten die zeer gespecialiseerde gezondheidszorg nodig hebben.


La cohérence avec le nouveau Code des douanes en sera aussi renforcée, et les procédures à l’importation seront plus simples.

Hierdoor kan tevens een betere samenhang met het nieuwe douanewetboek tot stand worden gebracht en zijn vereenvoudigde procedures bij invoer mogelijk.


Je précise également que la section médicale de l'OML vient d'être renforcée par un nouveau médecin fonctionnaire francophone qui sera également chargée de viser pour approbation les dossiers de première instance de l'OML.

Ik wijs er ook op dat de medische afdeling van de GGD recent werd versterkt met een nieuwe Franstalige arts-ambtenaar die ook belast zal zijn met het viseren voor goedkeuring van de dossiers in eerste aanleg van de GGD.


La protection des droits de l’homme est aussi l’une des grandes priorités dans le cadre du processus d’élargissement de l’UE, et son importance sera encore renforcée durant les négociations d’adhésion.

De bescherming van de mensenrechten is een van de hoogste prioriteiten bij het uitbreidingsproces van de EU en dit punt zal bij de toetredingsonderhandelingen verder aan belang winnen.


Je suis confiant que notre détermination dans les semaines et mois à venir sera aussi forte, si ce n’est plus, que celle dont nous avons fait preuve jusqu’à présent dans la mise en place cohérente et coordonnée des différents éléments de notre réponse globale à la crise: semestre européen, pacte euro plus, nouveau cadre de gouvernance économique renforcée ainsi que des mesures solidaires et respon ...[+++]

Ik heb er alle vertrouwen in dat we de komende weken en maanden net zo vastberaden − zo niet vastberadener − zullen zijn als wij tot nu toe zijn geweest bij de coherente en gecoördineerde totstandbrenging van de verschillende elementen van ons alomvattend antwoord op de crisis: het Europees semester, het Euro Plus-pact, een nieuw kader voor versterkte economische governance en de maatregelen die wij in een geest van solidariteit en verantwoordelijkheid hebben getroffen ter waarborging van de financiële stabiliteit van de eurozone.


La sécurité du patient sera elle aussi renforcée avec la possibilité, pour les autorités, de demander des études d’efficacité après l’octroi de l’autorisation de commercialisation d’un produit.

Ook op patiëntenveiligheid zal sterker worden ingezet. Zo zullen autoriteiten de mogelijkheid krijgen een werkzaamheidsonderzoek te verlangen nadat een product is toegelaten tot de markt.


Tout d’abord, la pierre angulaire de cette gouvernance sera une surveillance fiscale et budgétaire améliorée et réellement crédible. Cette surveillance sera renforcée et plus rigoureuse; elle couvrira aussi les politiques budgétaires à moyen terme, elle émettra des recommandations et, si nécessaire, des avertissements à l’intention des États membres.

In de eerste plaats zal de hoeksteen daarvan een werkelijk geloofwaardig en beter preventief toezicht op het fiscaal beleid en het begrotingsbeleid zijn, een toezicht dat sterker en strenger is, dat ook betrekking heeft op het begrotingsbeleid op de middellange termijn en waarin gebruik wordt gemaakt van aanbevelingen en, indien nodig, waarschuwingen aan de lidstaten.


On peut ici aussi raisonnablement concevoir que, pour les axes préventifs ou d'émission d'avis et suggestion, il sera recouru à un(des) agent(s) ou fonctionnaire(s) de police plus spécialisé(s) ou familiarisé(s) avec le domaine de la circulation.

Men kan hier ook redelijk aannemen dat voor de preventieve assen of de assen voor het verstrekken van adviezen of suggesties, er een beroep zal worden gedaan op een politieagent(en) of politieambtena(a)r(en) die meer gespecialiseerd is (zijn) in of vertrouwd met het domein verkeer.


La responsabilité des fonctionnaires sera aussi renforcée.

De ambtenaren zullen eveneens meer op hun verantwoordelijkheden gewezen worden.


Et je voudrais aussi voir l'enrichissement qu'apporteront les efforts de formation entrepris à la fois par les États membres actuels et par l'Union en général afin de garantir que, avec l'arrivée de nouveaux fonctionnaires à la Commission et la nécessité pour les fonctionnaires et administrateurs des États membres de faire face aux réalités, aux réalités complexes de l'adhésion à l'Union et au marché unique, il sera difficile de voir l ...[+++]

Ik zou ook graag zien dat de huidige lidstaten alsmede de Unie in het algemeen meer aandacht aan opleidingen zouden schenken, opdat niet een situatie ontstaat waarin nieuwe ambtenaren bij de Commissie en ook nationale overheidsdienaren die zich moeten bezighouden met complexe zaken als het lidmaatschap van de Unie en de interne markt, moeite hebben de grote verbanden te zien.


w