Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera aussi renforcée » (Français → Néerlandais) :

La coopération sur les maladies rares sera aussi renforcée pour améliorer le traitement des patients ayant besoin de soins très spécialisés.

Er zal verder nauwer worden samengewerkt op het vlak van zeldzame ziekten teneinde de behandeling te verbeteren van patiënten die zeer gespecialiseerde gezondheidszorg nodig hebben.


La cohérence avec le nouveau Code des douanes en sera aussi renforcée, et les procédures à l’importation seront plus simples.

Hierdoor kan tevens een betere samenhang met het nieuwe douanewetboek tot stand worden gebracht en zijn vereenvoudigde procedures bij invoer mogelijk.


La protection des droits de l’homme est aussi l’une des grandes priorités dans le cadre du processus d’élargissement de l’UE, et son importance sera encore renforcée durant les négociations d’adhésion.

De bescherming van de mensenrechten is een van de hoogste prioriteiten bij het uitbreidingsproces van de EU en dit punt zal bij de toetredingsonderhandelingen verder aan belang winnen.


Le commissaire pour la politique de voisinage et les négociations d'élargissement (Johannes Hahn) sera chargé de conduire une politique de voisinage renforcée, mais aussi les négociations en cours en matière d'élargissement.

De commissaris voor het Europees nabuurschapsbeleid en de uitbreidingsonderhandelingen (Johannes Hahn) is bevoegd voor de versterking van het nabuurschapsbeleid, en eveneens voor de lopende uitbreidingsonderhandelingen.


Je suis confiant que notre détermination dans les semaines et mois à venir sera aussi forte, si ce n’est plus, que celle dont nous avons fait preuve jusqu’à présent dans la mise en place cohérente et coordonnée des différents éléments de notre réponse globale à la crise: semestre européen, pacte euro plus, nouveau cadre de gouvernance économique renforcée ainsi que des mesures solidaires et responsables pour maintenir la stabilité financière de la zone euro.

Ik heb er alle vertrouwen in dat we de komende weken en maanden net zo vastberaden − zo niet vastberadener − zullen zijn als wij tot nu toe zijn geweest bij de coherente en gecoördineerde totstandbrenging van de verschillende elementen van ons alomvattend antwoord op de crisis: het Europees semester, het Euro Plus-pact, een nieuw kader voor versterkte economische governance en de maatregelen die wij in een geest van solidariteit en verantwoordelijkheid hebben getroffen ter waarborging van de financiële stabiliteit van de eurozone.


La sécurité du patient sera elle aussi renforcée avec la possibilité, pour les autorités, de demander des études d’efficacité après l’octroi de l’autorisation de commercialisation d’un produit.

Ook op patiëntenveiligheid zal sterker worden ingezet. Zo zullen autoriteiten de mogelijkheid krijgen een werkzaamheidsonderzoek te verlangen nadat een product is toegelaten tot de markt.


Tout d’abord, la pierre angulaire de cette gouvernance sera une surveillance fiscale et budgétaire améliorée et réellement crédible. Cette surveillance sera renforcée et plus rigoureuse; elle couvrira aussi les politiques budgétaires à moyen terme, elle émettra des recommandations et, si nécessaire, des avertissements à l’intention des États membres.

In de eerste plaats zal de hoeksteen daarvan een werkelijk geloofwaardig en beter preventief toezicht op het fiscaal beleid en het begrotingsbeleid zijn, een toezicht dat sterker en strenger is, dat ook betrekking heeft op het begrotingsbeleid op de middellange termijn en waarin gebruik wordt gemaakt van aanbevelingen en, indien nodig, waarschuwingen aan de lidstaten.


La responsabilité des fonctionnaires sera aussi renforcée.

De ambtenaren zullen eveneens meer op hun verantwoordelijkheden gewezen worden.


8. salue le développement de la méthode de coordination ouverte selon les lignes de la procédure de Luxembourg; souligne l'effet innovateur que l'on peut attendre de la méthode de coordination ouverte, constate que cette méthode respecte à la fois l'esprit du principe de subsidiarité et la diversité dans les États membres, tout en observant l'objectif poursuivi par l'Union; attend, s'agissant de la politique de l'emploi, que cette méthode soit renforcée et concrétisée par des objectifs communs, aussi bien quantitatifs que qualitatif ...[+++]

8. toont zich verheugd over de ontwikkeling van de open coördinatiemethode in overeenstemming met het proces van Luxemburg; wijst op het innovatieve effect dat van de open coördinatiemethode mag worden verwacht; constateert dat deze methode niet alleen rekening houdt met de geest van het subsidiariteitsbeginsel en met de diversiteit in de lidstaten, maar tevens met de doelstelling van de Unie; verwacht dat deze methode wat betreft de werkgelegenheid wordt versterkt en geconcretiseerd door zowel kwantitatieve als kwalitatieve gemeenschappelijke doelstellingen voor het werkgelegenheidsbeleid; is ingenomen met het besluit van de Raad voor werkgelegenheid en sociale zaken inzake sociale uitsluiting en verwacht dat dit proces stapsgewijz ...[+++]


La coopération avec les autres institutions de l'Union sera également renforcée, plus particulièrement avec le Parlement européen, qui dispose lui aussi d'un réseau de bureaux dans les Etats membres et avec lequel il est prévu de réaliser diverses initiatives communes.

Ook de samenwerking met de overige instellingen van de Unie zal worden uitgebreid, inzonderheid met het Europees Parlement, dat eveneens een netwerk van Bureaus heeft in de Lid-Staten en waarmee diverse gemeenschappelijke initiatieven zijn gepland.


w