Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des fonctionnements institutionnels totalement différents » (Français → Néerlandais) :

Il couvrira également les domaines inclus dans des accords et d'autres instruments bilatéraux avec des pays partenaires, ou dans des agendas de coopération approuvés conjointement avec des pays partenaires, comme par exemple: renforcer les différents services sociaux (santé, éducation), contribuer aux infrastructures de base nécessaires pour soutenir le développement économique et social (transports, services collectifs, télécommunications, etc.), s'occuper du développemen ...[+++]

Het zal ook de gebieden bestrijken die zijn opgenomen in overeenkomsten met partnerlanden en andere bilaterale instrumenten, of in samenwerkingsagenda's die met partnerlanden zijn overeengekomen, zoals de versterking van sociale dienstverlening (gezondheidszorg, onderwijs); bijdragen aan de basisinfrastructuur voor duurzame economische en sociale ontwikkeling (vervoer, nutsbedrijven, telecommunicatie etc.); ingaan op de diverse aspecten van duurzame plattelandsontwikkeling en voedselveiligheid (landbouwhervormingen, milieu etc.), waaronder de nodige maatregelen om tegemoet te komen aan het hervormde suikerprotocol [9]; bijdragen aan de opkomst van een particuliere sector die in staat is te werken overeenkomstig de wereldwijde handelsrege ...[+++]


Ce qui la frappe est que, à différents niveaux des procédures, même lorsque les services mettent le doigt sur des manières de fonctionner qui ne sont pas correctes, on a l'impression que les membres des services concernés fonctionnent en totale impunité.

Frappant is dat op verschillende procedureniveaus, zelfs wanneer de diensten wijzen op niet-correcte functioneringswijzen, de leden van die betreffende diensten in volstrekte straffeloosheid lijken te werken.


Ce qui la frappe est que, à différents niveaux des procédures, même lorsque les services mettent le doigt sur des manières de fonctionner qui ne sont pas correctes, on a l'impression que les membres des services concernés fonctionnent en totale impunité.

Frappant is dat op verschillende procedureniveaus, zelfs wanneer de diensten wijzen op niet-correcte functioneringswijzen, de leden van die betreffende diensten in volstrekte straffeloosheid lijken te werken.


Il ressort en effet de l'exposé des motifs que le gouvernement donne au mot «fonctionnement» un sens totalement différent de celui que lui donne le Sénat.

Uit de memorie van toelichting blijkt immers dat de regering aan het woord «werking» een heel andere inhoud geeft dan de Senaat.


Il ressort en effet de l'exposé des motifs que le gouvernement donne au mot «fonctionnement» un sens totalement différent de celui que lui donne le Sénat.

Uit de memorie van toelichting blijkt immers dat de regering aan het woord «werking» een heel andere inhoud geeft dan de Senaat.


Les entreprises publiques économiques doivent fonctionner dans un contexte totalement différent des entreprises privées et le cadre de leurs obligations en matière de concertation sociale est défini dans une autre législation, à savoir la loi du 21 mars 1991.

Economische overheidsbedrijven moeten functioneren in een heel andere context dan private bedrijven en het kader voor hun verplichtingen inzake sociaal overleg bevindt zich dan ook in een andere wetgeving nl. de wet van 21 maart 1991.


Concernant le projet de registre unique, j'estime qu'il n'y a pas lieu d'établir un tel registre avec la Commission étant donné que le Parlement européen et la Commission ont des fonctionnements institutionnels totalement différents et, pour cela, une relation différente avec les lobbyistes.

Wat het voorstel voor een gemeenschappelijk register betreft, denk ik niet dat er enige noodzaak is voor zo’n register samen met de Commissie aangezien het Europees Parlement en de Commissie op totaal verschillende manieren te werk gaan en dus een andere relatie hebben met de lobbyisten.


Dans le cas où le montant total du Feader alloué à la réserve de performance est différent de la répartition proportionnelle du total de l’allocation nationale de la réserve de performance du Feader dans l’accord de partenariat entre tous les programmes nationaux et régionaux, à l’exception des programmes nationaux consacrés à la mise en œuvre des instruments conjoints de la BEI visés à l’article 28 du règlement (UE) no 1303/2013, et des programmes spécifiques pour la mise en pl ...[+++]

Wijkt het totale bedrag dat uit het Elfpo aan de prestatiereserve is toegewezen af van de evenredige verdeling van de totale nationale toewijzing van de Elfpo-prestatiereserve in de partnerschapsovereenkomst aan alle nationale en regionale programma’s, met uitzondering van in artikel 28 van Verordening (EU) nr. 1303/2013 bedoelde nationale programma’s die gewijd zijn aan gezamenlijke instrumenten die worden uitgevoerd door de EIB en in artikel 54, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EU) nr. 1305/2013 bedoelde specifieke programma’s voor het opzetten en het functioneren van de na ...[+++]


Proportion d’enfants pris en charge (dans un cadre institutionnel , différent du cadre familial) par rapport au nombre total d’enfants dans la même tranche d’âge.

Kinderen in kinderopvang (volgens formele regelingen , m.u.v. van het gezin) in verhouding tot het totale aantal kinderen in dezelfde leeftijdsgroep


42. constate que la dimension politique "élargissement" n'apparaît guère dans le Livre blanc bien que la Commission ait à juste titre déclaré dans son avis sur la réunion d 'une conférence intergouvernementale que "l'élargissement exige que le mode de fonctionnement des institutions soit adapté pour garantir leur efficacité dans une Union dont le nombre d'États membres est appelé à doubler". L'élargissement pose sous un angle totalement différent ...[+++], la question des coûts liés aux réformes visant à associer les citoyens et la société civile, proposées par la Commmission;

42. constateert dat het politieke vraagstuk "uitbreiding" in het witboek nauwelijks wordt behandeld hoewel de Commissie nog in haar advies inzake het bijeenroepen van de laatste Intergouvernementele Conferentie terecht opmerkte dat de uitbreiding vereist "dat de werkwijze van de instellingen wordt aangepast om te verzekeren dat zij doeltreffend blijven functioneren in een Unie waarvan het aantal lidstaten zal worden verdubbeld". Tegen de achtergrond van de uitbreiding komt ook de kwestie van de kosten, verbonden aan de door de Commiss ...[+++]


w