Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des fonds spéciaux avaient déjà " (Frans → Nederlands) :

Comme les autorités portugaises avaient déjà pris des mesures rapides, au moyen d'un budget rectificatif appliquant en juin 2002 des mesures affectant tant les recettes que les dépenses, la Commission n'a pas recommandé la suspension du Portugal au titre du Fonds de cohésion.

Aangezien de Portugese overheid onmiddellijk tot actie was overgegaan met een herziening van de begroting in juni 2002 en maatregelen op het gebied van inkomsten en uitgaven, heeft de Commissie geen opschorting van het Cohesiefonds voor Portugal aanbevolen.


Comme les autorités portugaises avaient déjà pris des mesures en vue de remédier à ce déficit excessif, par l'établissement d'un budget rectificatif en juin 2002, la Commission n'a pas recommandé la suspension du financement au titre du Fonds de cohésion (article 6 du règlement 1164/94 révisé).

Aangezien de Portugese overheid al was begonnen met de uitvoering van een aantal maatregelen om dit buitensporig tekort te verminderen door het opstellen van een herziene begroting in juni 2002, heeft de Commissie niet aanbevolen om de financiering uit hoofde van (artikel 6 van Verordening 1164/94 als herzien) van het Cohesiefonds op te schorten.


Ma cellule stratégique, le SPF Mobilité et Transports, Infrabel et les émissaires spéciaux avaient déjà pris des contacts avec les communes ainsi qu'avec d'autres représentants socio-économiques dans le cadre de sessions d'information organisées par le Erkend Regionaal Samenwerkingsverband (ERSV) Provincie Antwerpen.

Mijn beleidscel, de FOD Mobiliteit en Vervoer, Infrabel en de bijzondere gezanten hadden ook reeds contacten met de gemeenten en met andere socio-economische vertegenwoordigers in het kader van door het Erkend Regionaal Samenwerkingsverband (ERSV) Provincie Antwerpen georganiseerde informatiesessies.


À la fin de 2015, 274 000 entreprises avaient déjà bénéficié d'une assistance financière au titre des Fonds structurels et d'investissement européens («Fonds ESI») pour la période 2014-2020; déjà 2,7 millions de personnes avaient reçu un soutien dans la recherche d'un emploi ou le développement de leurs compétences; la biodiversité de 11 millions d'hectares de terres agricoles avait été a ...[+++]

Tegen het einde van 2015 hadden reeds 274 000 bedrijven steun ontvangen in het kader van de Europese structuur- en investeringsfondsen (ESI) 2014-2020; zo hadden 2,7 miljoen mensen reeds van deze hulp gebruikgemaakt bij hun zoektocht naar een baan of voor de ontwikkeling van vaardigheden, was de biodiversiteit van elf miljoen hectare landbouwgrond verbeterd, en zijn bijna een miljoen projecten geselecteerd voor EU-financiering, voor een totaalbedrag van bijna 60 miljard euro.


Pour répondre aux préoccupations d'un certain nombre de pays industrialisés occidentaux, dont les consortiums privés avaient déjà commencé à explorer les fonds de la haute mer, la Conférence a adopté la résolution II. Celle-ci prévoit la possibilité de mener des activités préliminaires dans la Zone, sans attendre l'entrée en vigueur de la Convention.

De Conferentie heeft dan Resolutie II aangenomen om tegemoet te komen aan de wensen van een aantal Westerse industrielanden waarvan de privé-consortiums reeds met de exploratie van de diepe zeebodem waren begonnen.


Pour répondre aux préoccupations d'un certain nombre de pays industrialisés occidentaux, dont les consortiums privés avaient déjà commencé à explorer les fonds de la haute mer, la Conférence a adopté la résolution II. Celle-ci prévoit la possibilité de mener des activités préliminaires dans la Zone, sans attendre l'entrée en vigueur de la Convention.

De Conferentie heeft dan Resolutie II aangenomen om tegemoet te komen aan de wensen van een aantal Westerse industrielanden waarvan de privé-consortiums reeds met de exploratie van de diepe zeebodem waren begonnen.


D'un autre côté, la plupart des pays avaient déjà suffisamment de problèmes pour collecter des fonds pour la Fondation Anna Lindh elle-même.

Anderzijds had men in de meeste landen reeds voldoende problemen met het verzamelen van fondsen voor de Anna Lindh Stichting zelf.


Ces préoccupations avaient déjà été identifiées dans le cinquième rapport intermédiaire: elles portaient en particulier sur la lenteur globale du processus d'adoption des mesures et sur l'avenir des propositions concernant les offres publiques d'acquisition et les fonds de retraite.

In het vijfde voortgangsverslag werden drie punten van zorg genoemd: het langzame tempo waarin wetgevingsmaatregelen doorgaans worden aangenomen, het richtlijnvoorstel betreffende het openbaar overnamebod en het richtlijnvoorstel betreffende pensioenfondsen.


2. Les sociétés de gestion qui, avant le 13 février 2004, avaientjà reçu un agrément dans leur État membre d'origine, en vertu de la directive 85/611/CEE, pour gérer des OPCVM sous la forme de fonds communs de placement et de sociétés d'investissement sont réputées agréées aux fins de la présente directive si la législation de cet État membre a subordonné l'exercice de cette activité au respect de conditions équivalentes à celles qui sont énoncées aux articles 5 bis et ...[+++]

2. Beheermaatschappijen die reeds vóór 13 februari 2004 krachtens Richtlijn 85/611/EEG over een toelating beschikten om in hun lidstaat van herkomst icbe's in de vorm van unit trusts/beleggingsfondsen en beleggingsmaatschappijen te beheren, worden geacht over een vergunning krachtens deze richtlijn te beschikken wanneer volgens de in deze lidstaat vigerende wetgeving de toegang tot werkzaamheden van deze aard onderworpen is aan voorwaarden die gelijkwaardig zijn aan die welke in de artikelen 5 bis en 5 ter zijn vermeld.


Comme justification de cette exclusion, on invoque l'impossibilité de contrôler si les fonds dormants existaient déjà ou avaient été acquis avant le 1 janvier 2003.

Als verantwoording voor die uitsluiting wordt aangevoerd dat het voor liggende gelden onmogelijk is te controleren of ze aanwezig of verworven waren vóór 1 juni 2003.


w