Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des forces armées avait déjà » (Français → Néerlandais) :

Cependant, il existe une exception à ce principe au profit des forces armées sur leurs terrains de manoeuvre (même article, § 2, 1°). Un avant-projet de loi portant des dispositions diverses en matière de communications électroniques a été rédigé et a déjà fait l'objet d'une consultation publique organisée par l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT).

Evenwel bestaat er een uitzondering op dit principe te voordele van de krijgsmacht op haar oefendomeinen (zelfde artikel, § 2, 1.) Een voorontwerp van wet bevattende diverse bepalingen inzake elektronische communicaties werd opgesteld en maakte reeds het voorwerp uit van een publieke raadpleging georganiseerd door het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT).


2. Le réseau mobile utilisé par nos forces armées à l'étranger a-t-il déjà fait l'objet d'une analyse similaire?

2. Is dergelijke analyse reeds gedaan voor het mobiel netwerk dat gebruikt wordt door onze strijdkrachten in het buitenland?


25 JANVIER 2016. - Décret modifiant le décret du 26 mai 2009 instituant la fonction de médiateur pour la Communauté germanophone (1) Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1. A l'article 2 du décret du 26 mai 2009 instituant la fonction de médiateur pour la Communauté germanophone, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° autorités administratives : les autorités administratives de la Communauté germanophone au sens de l'article 14, § 1, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d' ...[+++]

25 JANUARI 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 26 mei 2009 tot instelling van het ambt van ombudsman voor de Duitstalige Gemeenschap (1) Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. In artikel 2 van het decreet van 26 mei 2009 tot instelling van het ambt van ombudsman voor de Duitstalige Gemeenschap worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, 1°, worden de woorden "administratieve overheden: administratieve overheden van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden "administratieve overheden: administratieve instelli ...[+++]


Je vous avait déjà interrogé concernant le nouveau logiciel d'entraînement VBS3 pour l'armée belge.

Ik stelde u eerder al een vraag over de nieuwe VBS3-trainingssoftware voor het Belgische leger.


En ce qui concerne l'article 24, attaqué, de la loi du 31 juillet 2013, le Conseil des ministres fait valoir qu'aucune des parties requérantes dans l'affaire n° 5879 ne justifie d'un intérêt, puisque cette disposition concerne des prescriptions applicables aux personnes qui postulent auprès des Forces armées et que les parties requérantes sont déjà militaire ...[+++]

Wat het bestreden artikel 24 van de wet van 31 juli 2013 betreft, voert de Ministerraad aan dat geen enkele van de verzoekende partijen in de zaak nr. 5879 doet blijken van een belang, vermits die bepaling betrekking heeft op voorschriften die gelden voor personen die solliciteren bij de Krijgsmacht, en de verzoekende partijen reeds militairen bij de Krijgsmacht zijn.


La quatrième partie requérante dans l'affaire n° 5879 avait, la veille de l'entrée en vigueur des dispositions attaquées, la qualité de volontaire de carrière des Forces armées et justifie, en cette qualité, d'un intérêt suffisant pour introduire un recours contre l'article 374 de la loi du 31 juillet 2013, qui concerne le transfert, entre autres, des volontaires de carrière dans la catégorie de personnel des volontaires du cadre de carrière, d'autant que la critique formulée par les parties requérantes tient préc ...[+++]

De vierde verzoekende partij in de zaak nr. 5879 had op de dag vóór de inwerkingtreding van de bestreden bepalingen de hoedanigheid van beroepsvrijwilliger binnen de Krijgsmacht en doet in die hoedanigheid voldoende blijken van het rechtens vereiste belang om een beroep in te dienen tegen artikel 374 van de wet van 31 juli 2013, dat betrekking heeft op de overplaatsing van, onder meer, de beroepsvrijwilligers in de personeelscategorie van de vrijwilligers van het beroepskader, temeer daar de kritiek van de verzoekende partijen precies erin bestaat dat bij die overplaatsing aan andere personeelsleden dan de beroepsvrijwilligers een voorde ...[+++]


La direction a indiqué que l'exercice militaire des forces arméeserlandaises avait engendré des recettes considérables.

Het management wees erop dat de militaire exercitie van de Nederlandse luchtmacht significante inkomsten had opgeleverd.


Contexte historique à l'appui, l'Allemagne a expliqué que le retrait des forces armées américaines de l'aérodrome de Zweibrücken en 1991 avait engendré des problèmes structurels considérables dans la région de Zweibrücken, tels qu'un taux de chômage de 20 % dans la ville de Zweibrücken.

Duitsland verstrekte informatie over de historische context en verklaarde dat het vertrek van de Amerikaanse strijdkrachten van de luchthaven van Zweibrücken in 1991 aanzienlijke structurele problemen veroorzaakte in de regio, zoals een werkloosheidsgraad van 20 % in de stad Zweibrücken.


Force est dès lors de constater que, même s'il n'avait pas été procédé, à l'époque où la première mesure a été accordée, à des projections financières précises quant à la rentabilité d'une expansion vers d'autres services en Italie et dans d'autres marchés géographiques au moyen d'acquisitions, SACE avait déjà demandé à un bureau externe de consultants jouissant d'une b ...[+++]

Hoewel op het ogenblik van de eerste maatregel geen nauwkeurige financiële prognoses zijn verricht van het verwachte rendement van de uitbreiding naar andere diensten in Italië en andere geografische markten door overnames, had SACE dus reeds een analyse laten uitvoeren door een externe consultant met een goede reputatie ter ondersteuning van de vastgestelde potentiële doelstellingen.


Il faut préciser que la présence de forces de police nationale à l'intérieur d'une base de l'OTAN est déjà un fait quasi exceptionnel en soi et qu'initialement, la gendarmerie avait été autorisée à accéder au SHAPE pour des cas relevant de l'assistance à l'immatriculation de véhicules, de formalités communales, d'enregistrement d'armes à feu privées ou de ...[+++]

Men mag echter niet vergeten dat het überhaupt zeer uitzonderlijk is dat er een detachement van de nationale politie op een NAVO-basis aanwezig is en dat de rijkswacht oorspronkelijk toegang tot het SHAPE-domein had gekregen om te helpen bij de inschrijving van voertuigen, het vervullen van gemeentelijke formaliteiten, de registratie van privévuurwapens of om de beveiliging van de basis te verzekeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des forces armées avait déjà ->

Date index: 2024-07-05
w