Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégement des formalités
Bureaucratie
Charge administrative
Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
Coût administratif
Coût de l'administration
Coût des formalités administratives
Demande d'extradition
Déclaration en douane
Dédouanement
Extradition
Formalité administrative
Formalité douanière
Formalités douanières
Formalités en douane
Procédure d'extradition
Procédure douanière
Requête d'extradition
Simplification administrative
Simplification des contrôles
Simplification des formalités
Simplification des formalités administratives

Traduction de «des formalités d'extradition » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formalité administrative [ bureaucratie | charge administrative | coût administratif | coût de l'administration | coût des formalités administratives | simplification administrative | simplification des formalités administratives ]

administratieve formaliteit [ administratieve kosten | administratieve lasten | bureaucratie | vereenvoudiging van administratieve formaliteiten ]


simplification des formalités [ allégement des formalités | simplification des contrôles ]

vereenvoudiging van de formaliteiten [ vereenvoudiging van de controles ]


formalité douanière [ déclaration en douane | dédouanement | procédure douanière ]

douaneformaliteit [ douaneprocedure | douaneverklaring | inklaring | uitklaring ]


formalités douanières | formalités en douane

douaneformaliteiten


Convention établie sur la base de l'Article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | Convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne

Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende uitlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie


demande d'extradition | requête d'extradition

uitleveringsverzoek | verzoek om uitlevering | verzoek tot uitlevering








Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957

Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[22] Sur la base du principe de reconnaissance mutuelle des décisions de justice, la Commission avait proposé un mandat d'arrêt européen destiné à remplacer le système d'extradition actuel, en imposant à chaque autorité judiciaire nationale l'obligation de reconnaître, ipso facto, et moyennant un minimum de formalités, les demandes d'arrestation et de remise d'une personne présentées par l'autorité judiciaire d'un autre État membre.

[22] De Commissie had op basis van het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen een Europees aanhoudingsbevel voorgesteld dat het huidige uitleveringssysteem zou vervangen en waardoor elke nationale rechterlijke autoriteit verzoeken om aanhouding en overlevering van een persoon door de rechterlijke autoriteit van een andere lidstaat ipso facto en met een minimum aan formaliteiten zou erkennen.


14. Premièrement, l'article 5 de l'Accord en matière d'extradition modifie les articles 7, paragraphe 1 , et 8, de la Convention bilatérale d'extradition pour faciliter les formalités de légalisation et de certification de la demande d'extradition et des pièces justificatives.

14. Ten eerste wijzigt artikel 5 van de Uitleveringsovereenkomst de artikelen 7, lid 1 en 8 van de Bilaterale Uitleveringsovereenkomst. Artikel 5 vergemakkelijkt de formaliteiten met betrekking tot de legalisering en certificering van het uitleveringsverzoek en de stukken tot staving van het uitleveringsverzoek.


14. Premièrement, l'article 5 de l'Accord en matière d'extradition modifie les articles 7, paragraphe 1 , et 8, de la Convention bilatérale d'extradition pour faciliter les formalités de légalisation et de certification de la demande d'extradition et des pièces justificatives.

14. Ten eerste wijzigt artikel 5 van de Uitleveringsovereenkomst de artikelen 7, lid 1 en 8 van de Bilaterale Uitleveringsovereenkomst. Artikel 5 vergemakkelijkt de formaliteiten met betrekking tot de legalisering en certificering van het uitleveringsverzoek en de stukken tot staving van het uitleveringsverzoek.


Tout document ou toute copie de document transmis à des fins d'extradition est dispensé d'authentification ou de toute autre autre formalité, sauf dispositions contraires expresses de la présente convention, de la convention européenne d'extradition ou du traité Benelux.

Documenten of afschriften van documenten die met het oog op uitlevering worden toegezonden, zijn vrijgesteld van legalisering of andere formaliteiten, tenzij anders bepaald in deze Overeenkomst, het Europees uitleveringsverdrag of in het Benelux-verdrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. Pour répondre à un même souci de célérité de la procédure, l'article 15 supprime toute formalité d'authentification pour les documents ou copies de documents transmis aux fins d'extradition, sauf dispositions contraires expresses de la présente Convention, de la Convention européenne d'extradition ou du Traité Benelux.

40. Teneinde de procedure te bespoedigen, is in artikel 15 bepaald dat documenten of afschriften van documenten die met het oog op uitlevering worden toegezonden, vrijgesteld zijn van legalisering of andere formaliteiten, tenzij anders bepaald in deze Overeenkomst in het Europees Uitleveringsverdrag of in het Benelux-verdrag.


Si par contre, l'extradition est demandée à la Belgique, celle-ci considère que, lorsque la personne à extrader a renoncé formellement aux formalités et garanties de l'extradition, la règle de la spécialité n'est plus applicable».

Indien daarentegen de uitlevering aan België gevraagd wordt, gaat België ervan uit dat, wanneer de uit te leveren persoon formeel afstand gedaan heeft van de formaliteiten en waarborgen van de uitlevering, het specialiteitsbeginsel niet meer toepasselijk is».


Comme je l’ai dit à de nombreuses reprises devant cette Assemblée, avec le mandat d’arrêt européen, l’extradition - ou plutôt la remise judiciaire, pour utiliser le terme correct - n’est plus qu’une formalité bureaucratique.

Zoals ik vele malen in deze Kamer heb gezegd is uitlevering, of beter gezegd gerechtelijke overlevering om de juiste term te gebruiken, nu een zuiver bureaucratische formaliteit.


L’extradition a été réduite à une simple formalité bureaucratique.

Uitlevering is gereduceerd tot niet meer dan een bureaucratische formaliteit.


L’extradition est maintenant devenue une simple formalité bureaucratique.

Uitlevering is nu gereduceerd tot niet meer dan een bureaucratische formaliteit.


Si nous nous accordions tous sur les droits des suspects, la signature de cette décision-cadre relative aux droits procéduraux serait, bien entendu, une simple formalité. Or, ce n’est pas le cas, puisque les nombreuses divergences majeures qui existent poussent à présent les tribunaux nationaux à déterminer les conditions autorisant l’extradition de citoyens.

Als we het allemaal wél eens waren over de rechten van verdachten, dan konden we natuurlijk dat akkoord over de procedurele rechten in een goede achternamiddag gewoon even tekenen, maar dat lukt niet, omdat er wel degelijk heel grote verschillen zijn.


w