Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des frontières nous faudra-t-il maintenir " (Frans → Nederlands) :

Aussi, tant que des manquements graves persisteront en matière de gestion des frontières, nous faudra-t-il maintenir certaines mesures de contrôle aux frontières intérieures.

Zolang er sprake is van ernstige tekortkomingen in het beheer van de buitengrenzen, zouden op sommige plaatsen de controles aan de binnengrenzen moeten worden voortgezet.


Aussi recommandons-nous de maintenir, pour une durée strictement limitée, des contrôles coordonnés et proportionnés à certaines frontières intérieures de l'espace Schengen.

Daarom bevelen we aan om gedurende een strikt beperkte periode aan enkele Schengengrenzen gecoördineerde en gepaste binnengrenscontroles te handhaven.


Quand le ministre Vande Lanotte dit que maintenir en Belgique, un médecin roumain n'a aucun sens parce que nous finançons des équipes de Médecins sans frontières en Roumanie, il devrait dans sa logique s'assurer que ce médecin roumain est en mesure d'exercer son métier dans son pays.

Als minister Vande Lanotte beweert dat het absurd is een Roemeens arts in België te houden terwijl we ploegen van Artsen zonder grenzen in Roemenië financieren, gebiedt de logica dat hij ervoor zorgt dat de Roemeense arts ook in staat is zijn beroep in zijn land uit te oefenen.


Ainsi, dans la lutte contre la traite des êtres humains, nous pouvons certes maintenir des contrôles aux frontières, intensifier les contrôles afin de combattre le travail clandestin; si le contexte international ne change pas, nos actions ponctuelles isolées sont de peu de poids face à d'autres facteurs plus influents.

Zo kunnen we inzake mensenhandel onze uiterste best doen om grenscontroles en controles op zwartwerk te houden, maar als de internationale context niet verandert, dan hebben andere factoren een veel grotere invloed dan onze punctuele acties.


Selon nous, il ne s’agit que du commencement d’un nouveau processus qui se poursuivra dans les cinq années à venir et au cours duquel il nous faudra évaluer et maintenir l’intérêt politique et la pression sur tous les États membres afin qu’ils mettent en œuvre cette directive.

Voor ons betekent dit ook het begin van een vijf jaar durend proces van toezicht houden en het onderhouden van politieke belangen en druk uitoefenen op alle lidstaten om deze richtlijn in gang te zetten.


Cela date d’il y a vingt et un ans et comme le président de la Commission l’a dit, c’est précisément ce que nous sommes appelés à faire aujourd’hui: maintenir le rêve en vie et renforcer les contrôles aux frontières de l’Italie, de la Grèce et du sud de l’Europe dans l’ensemble, parce que les frontières méridionales de l’Europe ...[+++]

Dit werd 21 jaar geleden geschreven, en ook nu nog moeten wij precies hetzelfde doen, zoals ook de voorzitter van de Commissie zei. Wij moeten deze droom levend houden en de controle aan onze buitengrenzen in Italië, Griekenland, in heel het Europese zuiden, intensiveren. Deze buitengrenzen zijn namelijk ook de buitengrenzen van de andere landen, van Duitsland, Frankrijk, België – en ik noem nu maar een voorbeeld – omdat dit de zuidelijke grenzen zijn van het verenigd Europa.


Je pense que nous devons éviter de maintenir un modèle non viable, de sorte qu’il nous faudra revenir, à un moment donné, à un modèle viable.

Ik denk dat we geen onhoudbaar model in stand moeten houden, dus op een gegeven moment moeten we terugkeren naar duurzaamheid.


Si nous ne mettons pas en application ce nouveau plan de reconstitution, dans les prochaines années il nous faudra assumer la conséquence sérieuse consistant à maintenir tout bonnement fermée l’ensemble de la pêcherie au cours des prochaines années.

Als we dit nieuwe herstelplan laten mislukken, zullen we de komende jaren voor de ernstige consequentie komen te staan dat het visseizoen helemaal niet wordt geopend. Ik hoop dat we dit plan kunnen laten slagen.


À un stade ultérieur, Monsieur le Président, il nous faudra considérer que nos décisions immédiates visent à nous constituer en entité européenne et à défendre une frontière commune, et c’est là qu’il nous faudra bien en arriver un jour.

Wij moeten echter de toekomst voor ogen houden en wel beseffen dat besluiten zoals de onderhavige bijdragen aan de totstandkoming van een Europese eenheid en aan de verdediging van een gemeenschappelijke grens. Vroeg of laat zullen wij dat doel moeten bereiken.


Nous espérons que l'autorité la suivra scrupuleusement mais il faudra bien plus pour maintenir la stabilité du système monétaire mondial.

We hopen dat de overheid ze minutieus zal uitvoeren, maar er zal meer nodig zijn om de stabiliteit van het mondiale monetaire systeem in stand te houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des frontières nous faudra-t-il maintenir ->

Date index: 2021-01-27
w