Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Concours du FEOGA Garantie
Entoure un organe
Enveloppe qui couvre le corps
Escalier entouré
FEOGA-Garantie
Fonds de garantie des opérations de prêt
Gestion d'une précaution entourant un échantillon
Membrane
Minimum social garanti
Précaution entourant un échantillon
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social
Réserve agricole
Réserve budgétaire
Réserve budgétaire CE
Réserve monétaire FEOGA
Réserve pour les aides d'urgence
Section garantie du FEOGA
Trou incomplètement entouré par la pastille
Trou partiellement entouré par le diaphragme
Vaginisme psychogène

Traduction de «des garanties entourant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trou incomplètement entouré par la pastille | trou partiellement entouré par le diaphragme

gatbreuk


FEOGA, section garantie | Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section garantie | section garantie du FEOGA

afdeling Garantie van het EOGFL


gestion d'une précaution entourant un échantillon

management van omgang met specimen


Définition: Spasme des muscles du plancher pelvien qui entourent le vagin, provoquant l'occlusion de l'ouverture vaginale. L'intromission est impossible ou douloureuse. | Vaginisme psychogène

Omschrijving: Spasme van de bekkenbodemmusculatuur die de vagina omgeeft waardoor afsluiting van de vaginale opening ontstaat. De intromissie is onmogelijk of pijnlijk. | Neventerm: | psychogeen vaginisme




escalier entouré

ingesloten trapruimte | omsloten trappenhuis


réserve budgétaire (UE) [ fonds de garantie des opérations de prêt | réserve agricole | réserve budgétaire CE | réserve monétaire FEOGA | réserve pour les aides d'urgence ]

begrotingsreserve (EU) [ EG-begrotingsreserve | garantiefonds voor leningen | landbouwreserve | monetaire reserve EOGFL | reserve voor noodhulp ]


revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]


FEOGA-Garantie [ concours du FEOGA Garantie | FEOGA, section «Garantie» ]

EOGFL, afdeling Garantie


membrane | enveloppe qui couvre le corps | entoure un organe | ...

membraan | dun vlies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certes, des garanties entourant le respect des droits de la défense au Rwanda (notamment la protection des témoins à décharge) devraient être insérées dans ce document.

In dat document moeten uiteraard waarborgen worden opgenomen op het vlak van de eerbiediging van de rechten van de verdediging in Rwanda, onder meer voor de bescherming van de getuigen à decharge.


- la Commission poursuivra et achèvera les négociations visant à la définition d'un nouveau cadre solide pour régir les transferts transatlantiques de données à caractère personnel, qui devra respecter les conditions énoncées dans l'arrêt de la Cour, notamment en ce qui concerne les limitations et les garanties entourant l'accès des autorités publiques américaines à ces données;

- de Commissie zal de onderhandelingen voor een hernieuwd en solide kader voor trans-Atlantische overdracht van persoonsgegevens voortzetten en afronden; het eindresultaat moet voldoen aan de eisen van het arrest van het Hof, met name wat betreft beperkingen en waarborgen in verband met de toegang van de autoriteiten van de Verenigde Staten tot persoonsgegevens;


M. Vandenberghe répète que sa proposition a pour objet d'éviter « un gouvernement des juges » en précisant les garanties entourant la procédure de la question préjudicielle.

De heer Vandenberghe herhaalt dat zijn voorstel ten doel heeft « un gouvernement des juges » te vermijden door de waarborgen van de procedure van de prejudiciële vraagstelling te preciseren.


La conception du dessaisissement comme dernier recours, avec une série de garanties entourant les jeunes visés par cette mesure, n'est pas incompatible avec les normes internationales.

Het concept van de uithandengeving als laatste uitweg, met een reeks waarborgen voor de jongeren die onder die maatregel vallen, is niet onverenigbaar met de internationale normen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nombreux pays n'ont cependant pas (encore) de service efficace capable d'exercer un contrôle réel sur les garanties entourant ce certificat et sur sa délivrance.

Heel wat landen echter hebben (nog) geen efficiënte dienst die effectief controle kan uitvoeren om de bewuste certificaten te garanderen en af te leveren.


À cet égard, l’avocat général observe que, parmi les garanties et spécificités entourant la profession de notaire, aucune ne justifie une mesure aussi sévère et drastique que la discrimination directe en raison de la nationalité.

In dit verband wijst de advocaat-generaal erop dat geen van de waarborgen en beroepskenmerken die het notarisambt omgeven, een zo strenge en drastische maatregel als de rechtstreekse discriminatie op grond van nationaliteit rechtvaardigt.


L'apurement des comptes est devenu par conséquent un instrument essentiel du contrôle de l'application de la PAC par les États membres, a déclaré le Commissaire Fischler, et permet la récupération auprès des Etats membres des sommes qu'ils ont versées sans s'être entourés de garanties suffisantes quant à la légitimité des paiements en question ou à la fiabilité de leurs systèmes de contrôle et de vérification.

De goedkeuring van de rekeningen is dus een essentieel instrument in de controle op de toepassing van het GLB, zei commissaris FISCHLER, en maakt het mogelijk van de lidstaten bedragen terug te vorderen die zij hebben uitbetaald zonder dat er voldoende garanties waren met betrekking tot de rechtmatigheid van de betalingen of de betrouwbaarheid van de controleregeling van de betrokken lidstaat.


En ce qui concerne les garanties entourant le retour de l'intéressée et de son fils, l'Office des étrangers s'est conformé à la décision du Commissariat général aux réfugiés déclarant irrecevable la demande d'asile et précisant qu'il n'existait aucune menace pour sa vie, son intégrité physique ou sa liberté dans son pays.

Wat betreft de garanties over de terugkeer van de betrokkene, heeft de Dienst Vreemdelingenzaken zich gehouden aan de beslissing van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen dat de asielaanvraag onontvankelijk verklaarde en aangaf dat haar leven, haar fysieke integriteit en haar vrijheid in haar land niet in gevaar waren.


La Commission a souhaité faire une proposition dans l'esprit de la subsidiarité, en s'entourant de toutes les garanties requises, au cours d'un processus transparent, après un dialogue ouvert avec tous les milieux concernés par cette directive (collectivités locales, scientifiques, consommateurs, organisations non gouvernementales...).

De Commissie vond dat het voorstel daartoe op het subsidiariteitsprincipe diende te worden gebaseerd en dat door middel van een transparante procedure en na open overleg met alle bij deze richtlijn betrokken partijen (lokale overheden, wetenschappers, consumenten, niet-gouvernementele organisaties) de nodige garanties in het voorstel moesten worden opgenomen.


L'apurement des comptes, a-t-il encore indiqué, permet de récupérer auprès des États membres les montants qu'ils ont payés sans s'être entourés de garanties suffisantes en ce qui concerne la légitimité des paiements en question ou la fiabilité de leurs systèmes de contrôle et de vérification.

Op basis van de goedkeuring van de rekeningen, zo zei hij, kunnen van de Lid-Staten de bedragen worden teruggevorderd die zij, namens de Unie, hebben betaald zonder voldoende garanties dat deze betalingen gerechtvaardigd waren of dat de Lid-Staat over een betrouwbaar controlesysteem beschikt.


w