Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration des conditions de vie
Classification par genre
Condition de vie
Coton bouclé du genre éponge
Différenciation selon le genre
Fruit à noyau du genre Prunus
Genre de vie
IEG
IIG
Identité de genre
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Insecte xylophage du genre Monochamus
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Mode de vie
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Rythme de vie
Style de vie
Tissu bouclé
Tissu bouclé du genre éponge
Tissu éponge
Térébrant du genre Monochamus
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Traduction de «des genres reconnaît » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


classification par genre | différenciation selon le genre

gendering


insecte xylophage du genre Monochamus | térébrant du genre Monochamus

houtboorders van het geslacht Monochamus


coton bouclé du genre éponge | tissu bouclé | tissu bouclé du genre éponge | tissu éponge

badstof | frotteerstof | katoenen bad- of frotteerstof | lussenweefsel


collision entre des véhicules ferroviaires de tout genre

botsing tussen eender welke spoorwegvoertuigen


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-




condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]

levensomstandigheden [ levensstijl | levensvoorwaarde | levenswijze | verbetering van levensomstandigheden ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La directive sur les droits des victimes dans l’UE, qui reconnaît les besoins spécifiques des victimes de violences fondées sur le genre, est entrée en vigueur le 16 novembre.

De EU-richtlijn betreffende de rechten van slachtoffers, die de specifieke behoeften van slachtoffers van gendergerelateerd geweld erkent, is op 16 november in werking getreden.


37. encourage les parties à s'efforcer de remédier aux inconvénients pouvant résulter de l'accord de libre-échange et aux effets préjudiciables que l'ouverture rapide des marchés est susceptible d'avoir sur le développement humain et l'égalité des genres; reconnaît aux gouvernements le droit de préserver la liberté nécessaire à l'élaboration de politiques et des capacités de réglementation pour formuler des politiques économiques et sociales au service de leurs peuples;

37. moedigt partijen aan ook in te gaan op de mogelijke nadelen van de VHO en de wijze waarop de menselijke ontwikkeling en de gendergelijkheid nadelig kunnen worden beïnvloed door de snelle openstelling van markten; onderkent het recht van regeringen om de noodzakelijke politieke speelruimte en regelgevende bevoegdheden te handhaven om vorm te geven aan sociaal en economisch beleid dat in dienst staat van de eigen bevolking;


31. encourage les parties à s'efforcer de remédier aux inconvénients pouvant résulter de l'accord de libre-échange et aux effets préjudiciables que l'ouverture rapide des marchés est susceptible d'avoir sur le développement humain et l'égalité des genres; reconnaît aux gouvernements le droit de préserver un espace suffisant dans le domaine politique et des capacités de réglementation pour formuler des politiques économiques et sociales au service de leurs peuples;

31. moedigt partijen aan ook in te gaan op de mogelijke nadelen van de vrijhandelsovereenkomst en de wijze waarop de menselijke ontwikkeling en de gendergelijkheid nadelig kunnen worden beïnvloed door de snelle openstelling van markten; onderkent het recht van regeringen om hun noodzakelijke politieke speelruimte en regelgevende bevoegdheden te behouden en zo vorm te geven aan sociaal en economisch beleid dat in dienst staat van hun onderdanen;


reconnaît qu'un changement de mentalité est impossible sans associer et faire participer les hommes au débat et réclame par conséquent que le gouvernement turc instaure des débats publics pour que les femmes et les hommes de tous les secteurs de la société turque puissent échanger leurs points de vue pour s'attaquer aux causes de la violence entre les genres et, finalement, réaliser une véritable égalité entre ceux-ci;

erkent dat er nooit een mentaliteitswijziging kan komen zonder de participatie en betrokkenheid van mannen en roept de Turkse regering daarom op openbare debatten te organiseren voor een gedachtewisseling tussen mannen en vrouwen uit alle lagen van de Turkse bevolking als middel om de oorzaken van gendergeweld aan te pakken en uiteindelijk echte gendergelijkheid te verwezenlijken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
souligne que le système éducatif est le lieu idéal pour lutter contre les stéréotypes de genre; se félicite par conséquent de la mise en place de la commission pour l'égalité entre les sexes au sein du ministère de l'éducation; reconnaît les efforts déployés pour éliminer le vocabulaire, les images et les formules sexistes des manuels scolaires, mais constate qu'il convient de faire plus pour éliminer les préjugés sexistes desdits manuels à tous les niveaux d'éducation et de formation et demande au gouvernement turc de passer en rev ...[+++]

onderstreept dat het probleem van de genderstereotypen het best binnen het onderwijsstelsel kan worden benaderd; verwelkomt dan ook de instelling van de Commissie gelijke kansen voor vrouwen en mannen binnen het Ministerie van Onderwijs; erkent de verwezenlijkingen van deze commissie inzake de uitbanning van seksistische taal, beelden en uitdrukkingen uit het onderwijsmateriaal; merkt evenwel op dat er nog verdere inspanningen moeten worden geleverd om gendervooroordelen uit te bannen uit schoolboeken op alle niveaus van onderwijs en beroepsopleiding en vraagt derhalve dat de Turkse regering nagaat welke vooruitgang geboekt is bij het ...[+++]


6. encourage les parties à s'efforcer de remédier aux inconvénients pouvant résulter de l'ALE et aux effets préjudiciables que l'ouverture rapide des marchés est susceptible d'avoir sur le développement humain et l'égalité des genres; reconnaît aux gouvernements le droit de conserver la marge de manœuvre politique et les capacités réglementaires nécessaires pour concevoir des politiques économiques et sociales permettant de sauvegarder les intérêts des personnes les plus vulnérables, notamment grâce à des mesures commerciales visant à protéger les acteurs économiques vulnérables;

6. moedigt partijen aan ook in te gaan op de mogelijke nadelen van de VHO en de wijze waarop de menselijke ontwikkeling en de gendergelijkheid nadelig kunnen worden beïnvloed door de snelle openstelling van markten; erkent het recht van regeringen om de nodige beleidsruimte en regelgevende bevoegdheden te behouden teneinde vorm te geven aan een economisch en sociaal beleid ten behoeve van hun meest kwetsbare bevolkingsgroepen, met inbegrip van handelsmaatregelen ter bescherming van zwakke economische spelers;


157. est préoccupé par les progrès limités qui ont été réalisés dans la transposition de l'acquis communautaire dans le domaine de l'égalité des genres; reconnaît, néanmoins, que le nouveau code civil constitue un important jalon pour l'institution des droits de la femme en Turquie, mais souligne qu'une application effective de ses dispositions est à présent nécessaire;

157. is bezorgd over de geringe vordering met de omzetting van het acquis communautaire op het terrein van seksegelijkheid; erkent niettemin dat het nieuwe burgerlijk wetboek een belangrijke mijlpaal betekent voor de erkenning van vrouwenrechten in Turkije, benadrukt echter dat thans daadwerkelijke tenuitvoerlegging van die bepalingen nodig is;


149. est préoccupé par les progrès limités qui ont été réalisés dans la transposition de l'acquis communautaire dans le domaine de l'égalité des genres; reconnaît, néanmoins, que le nouveau code civil constitue un important jalon pour l'institution des droits de la femme en Turquie, mais souligne qu'une application effective de ses dispositions est à présent nécessaire;

149. is bezorgd over de geringe vordering met de omzetting van het acquis communautaire op het terrein van seksegelijkheid; erkent niettemin dat het nieuwe burgerlijk wetboek een belangrijke mijlpaal betekent voor de erkenning van vrouwenrechten in Turkije, benadrukt echter dat thans daadwerkelijke tenuitvoerlegging van die bepalingen nodig is;


L'intégration de l'égalité de genre dans un cadre légal est une étape essentielle pour établir ou renforcer un état qui reconnaît et soutient les principes d'égalité des droits, de démocratie et de bonne gestion des affaires publiques.

De opneming van het begrip "gendergelijkheid" in een wettelijk kader is een essentiële stap voor de totstandbrenging of bestendiging van een stand van zaken, waarbij beginselen als gelijke rechten, democratie en een goed bestuur worden vastgelegd en hooggehouden.


La secrétaire d'État reconnaît apparemment que la dimension du genre est importante tant dans les procédures que dans l'accueil.

Blijkbaar is de staatssecretaris het met me eens dat de genderdimensie zowel in de procedures als in de opvang heel belangrijk is.


w