Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des hautes ecoles puissent décider " (Frans → Nederlands) :

Je vais contacter mes collègues flamands à ce sujet pour résoudre cette affaire aussi vite que possible et afin que nos universités et hautes écoles puissent continuer à bénéficier d'un accès puissant et de haute qualité à l'Internet et aux réseaux de recherche nationaux et internationaux.

Ik zal hierover mijn Vlaamse collega contacteren opdat deze zaak zo snel mogelijk opgelost geraakt en onze universiteiten en hogescholen kunnen blijven genieten van een hoogwaardige en krachtige toegang tot het internet en nationale en internationale onderzoeksnetwerken.


33. souligne l'importance cruciale d'une formation sportive et professionnelle en alternance des jeunes sportifs; invite par conséquent la Commission et les États membres à établir, en coopération avec toutes les parties intéressées, des lignes directrices en vue de garantir que les jeunes sportifs, outre leur formation sportive, puissent également suivre une bonne formation scolaire ou professionnelle régulière et ce, en tenant compte des meilleures pratiques en vigueur dans ...[+++]

33. wijst op het grote belang van een gelijktijdige sport- en beroepsopleiding voor jonge sporters; verzoekt de Commissie en de lidstaten daarom om samen met alle betrokken actoren en met inachtneming van de in de verschillende lidstaten bestaande beste praktijken op dit gebied richtsnoeren op te stellen om ervoor te zorgen dat jonge sporters naast hun sportopleiding ook een reguliere school of beroepsopleiding kunnen volgen; moedigt de lidstaten in dit kader aan gebruik te maken van de ervaringen van voormalige beroepssporters die voor het beroep van trainer kiezen en speciale loopbaantrajecten op te zetten voor topsporters die hoger ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que le présent projet tend à étendre aux Hautes Ecoles le financement des formations continuées; que le budget général des dépenses de l'année budgétaire 2007 prévoit un crédit supplémentaire pour permettre le financement des formations continuées organisées par les Hautes Ecoles; qu'il convient, pour que ce crédit puisse être utilisé, que les Hautes Ecoles puissent organiser ces formations dès la prochaine rentrée académique; que, à l'instar de ce qui a été prévu pour les unive ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat dit project tot doel heeft de financiering van de voortgezette opleidingen uit te breiden tot de Hogescholen; dat de algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2007 een bijkomend krediet uittrekt om de financiering van de voortgezette opleidingen, die door Hogescholen georganiseerd worden, toe te laten; dat, opdat dat krediet gebruikt zou kunnen worden, de Hogescholen opleidingen moeten kunnen organiseren vanaf het volgende academiejaar; dat, naar het voorb ...[+++]


Lorsque le Gouvernement prend connaissance d'infractions éventuelles aux dispositions des alinéas 1 et 2, notamment via le contrôle exercé par les commissaires du Gouvernement auprès des Hautes Ecoles, il décide de la sanction à l'égard de la Haute Ecole concernée, après rapport des autorités de la Haute Ecole.

Wanneer de Regering kennis neemt van eventuele overtredingen van de bepalingen van de eerste en tweede leden, inzonderheid via het toezicht dat door de commissarissen van de Regering bij de hogescholen wordt uitgeoefend, beslist zij over de sanctie ten aanzien van de betrokken hogeschool, na verslag van de overheden van de hogeschool.


Les Hautes Ecoles peuvent décider du transfert d'une catégorie, d'une section ou d'une sous-section d'une Haute Ecole, ci-après « Haute Ecole cédante »vers l'autre Haute Ecole, ci-après la « Haute Ecole cessionnaire » L'implantation de la catégorie, d'une section ou d'une sous-section doit être située dans la zone de la Haute Ecole cessionnaire ».

De hogescholen kunnen beslissen over de overdracht van een categorie, een afdeling of een onderafdeling van een hogeschool, hierna « afstaande hogeschool » naar de andere hogeschool, hierna de « aannemende hogeschool » De vestiging van de categorie, van een afdeling of een onderafdeling, moet plaatsvinden in de zone van de aannemende hogeschool ».


Voilà pourquoi il faut, à notre avis, inverser les critères de cette conditionnalité et décider que les fonds publics européens ou du Fonds monétaire international puissent être conditionnés, combinés avec un nouveau système de crédits et soient octroyés selon des critères nouveaux visant et incitant à une nouvelle répartition des richesses pour augmenter les salaires, les retraites, les minima sociaux, maintenir un haut niveau de protectio ...[+++]

Daarom geloven wij dat we de bij deze voorwaarden gehanteerde criteria moeten omkeren en besluiten dat de toekenning van Europese of IMF-middelen wel aan voorwaarden kan worden verbonden, maar dan volgens een nieuw systeem, met nieuwe criteria. Die nieuwe criteria moeten gericht zijn op het bevorderen van een andere verdeling van de rijkdom, waardoor lonen, pensioenen en de inkomens van de sociale minima omhoog gaan. De sociale zekerheid moet op een hoog niveau gehandhaafd blijven, met garanties van werk voor iedereen.


Il est donc essentiel que le personnel enseignant et les directions d'écoles reçoivent une formation initiale du plus haut niveau, soient guidés lorsqu'ils entrent en service et puissent continuer à se former par la suite en bénéficiant du soutien éducatif et professionnel nécessaire.

Het is daarom van doorslaggevend belang dat de hoogste normen voor initiële opleiding, ondersteuning bij het begin van de loopbaan en continue beroepsopleiding voor leerkrachten en schoolleiders worden aangelegd, geschraagd met diensten die de nodige educatieve en professionele begeleiding aanbieden.


23 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française pris en application de l'article 8 du décret du 8 février 1999 relatif aux fonctions et titres des membres du personnel enseignant des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 8 février 1999 relatif aux fonctions et titres des membres du personnel enseignant des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française, notamment l'article 8; Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, notamment l'article 3, § 1, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant le fait qu'il y a lieu pour les diff ...[+++]

23 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap genomen ter uitvoering van artikel 8 van het decreet van 8 februari 1999 betreffende de ambten en bekwaamheidsbewijzen van de leden van het onderwijzend personeel in de Hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 8 februari 1999 betreffende de ambten en bekwaamheidsbewijzen van de leden van het onderwijzend personeel in de Hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 8; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 au ...[+++]


Considérant qu'il convient d'autoriser les pouvoirs organisateurs des Hautes Ecoles concernées à organiser dès la rentrée académique 1998-1999 la première année de candidature de kinésithérapie dans le cadre d'études organisées dans la forme d'études de deux cycles, aux fins que les étudiants qui s'engagent dans des études de kinésithérapie dans les Hautes Ecoles, puissent obtenir un diplôme respectant le prescrit de l'article 21bi ...[+++]

Overwegende dat de inrichtende macht van hogescholen die een graduaat in de kinesitherapie inrichten, in staat dient te worden gesteld om, vanaf de schoolhervatting 1998-1999, het eerste jaar kandidatuur in de kinesitherapie te kunnen inrichten in het kader van de studies georganiseerd in de vorm van studies in twee cyclussen, met het oog op het uitreiken aan de studenten die voor studies in de kinesitherapie in de hogescholen kiezen, van het diploma dat de bepaling van artikel 21bis van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunde, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en betreffe ...[+++]


1. Il s'avère exact, selon vous, que les titulaires de diplômes délivrés par les Hautes Ecoles ne sont pas admis à présenter le concours de recrutement à l'Inspection des Finances, ce qui se justifie, selon votre réponse, en raison du fait que la fonction exige une formation très large, laquelle caractérise l'enseignement universitaire. a) Cela a-t-il toujours été le cas dans le passé? b) Les diplômes de ces établissements ont-ils toujours été exclus? c) Si oui, pourquoi? d) Sinon, quelles sont les raisons qui justifient ...[+++]

1. Volgens u is het inderdaad zo dat de houders van een diploma uitgereikt door een hogeschool uitgesloten zijn van de deelname aan de vergelijkende wervingsexamens voor de Inspectie van Financiën. De reden die u hiervoor opgeeft is dat de functie een zeer brede algemene vorming, kenmerkend voor het universitair onderwijs, vereist. a) Was dit in het verleden steeds het geval? b) Werden de afgestudeerden van de hogescholen steeds uitgesloten? c) Zo ja, waarom? d) Zo nee, om welke redenen kunnen ze thans niet meer deelnemen aan de vergelijkende wervingsexamens? e) In voorkomend geval, werd deze ...[+++]


w