Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des informations importantes étaient disponibles auprès » (Français → Néerlandais) :

De plus, les informations concernant les progrès enregistrés par les États membres qui n'ont pas soumis de plan national officiel proviennent de leur deuxième plan national d'action en matière d'efficacité énergétique (PNAEE), dans les cas où ces informations étaient disponibles.

Bovendien is informatie over de vorderingen van de lidstaten die geen officieel nationaal plan hadden ingediend, gehaald uit hun tweede nationale actieplan voor energie-efficiëntie (NEEAP), voor zover deze gegevens beschikbaar waren.


Un service étranger homologue de l'OCAM a pris contact avec l'organe de coordination belge et lui a indiqué que des informations importantes étaient disponibles auprès d'un autre service européen de renseignement, qu'il convenait de contacter à cette fin.

Een buitenlandse homologe dienst van het OCAD nam contact op met het Belgische Coördinatieorgaan en berichtte dat er belangrijke inlichtingen voorhanden waren bij een bepaalde Europese inlichtingendienst.


Lorsque les données nécessaires à l'examen de la demande d'agrément sont disponibles auprès de sources authentiques, l'Administration collecte ces données directement auprès de sources authentiques et en informe le demandeur.

Wanneer de voor het onderzoek van de erkenningsaanvraag nodige gegevens bij authentieke bronnen beschikbaar zijn, zamelt het bestuur die gegevens rechtstreeks bij de authentieke bronnen in en verwittigt de aanvrager.


Lorsque les données nécessaires à l'examen de la demande d'agrément sont disponibles auprès de sources authentiques, l'Administration collecte ces données directement auprès de sources authentiques et en informe le demandeur.

Wanneer de voor het onderzoek van de erkenningsaanvraag nodige gegevens bij authentieke bronnen beschikbaar zijn, zamelt het bestuur die gegevens rechtstreeks bij de authentieke bronnen in en verwittigt de aanvrager.


3. Les recherches d'information relevant des paragraphes 1 et 2 ne sont effectuées qu'aux fins de déterminer si des informations disponibles auprès d'Eurojust ou de l'OLAF respectivement correspondent aux informations traitées au sein d'Europol.

3. Zoekopdrachten naar informatie overeenkomstig leden 1 en 2 worden slechts uitgevoerd om na te gaan of informatie die beschikbaar is bij Eurojust of OLAF overeenkomt met door Europol verwerkte informatie.


3. Les recherches d'information relevant des paragraphes 1 et 2 ne sont effectuées qu'aux fins de déterminer si des informations disponibles auprès d'Eurojust ou de l'OLAF correspondent aux informations traitées au sein d'Europol.

3. Zoekopdrachten naar informatie overeenkomstig de leden 1 en 2, worden enkel uitgevoerd om na te gaan of informatie die beschikbaar is bij Eurojust of OLAF overeenkomt met door Europol verwerkte informatie.


En cas d'urgence et pour autant que les informations demandées ne soient pas disponibles auprès de la CBFA ou de la BNB, le CREFS peut requérir ces informations directement auprès des établissements financiers systémiques.

In geval van hoogdringendheid en voor zover de gevraagde informatie niet beschikbaar is bij de CBFA of de NBB, kan het CSRSFI zich rechtstreeks wenden tot de syteemrelevante financiële instellingen met het verzoek hem de betrokken informatie te bezorgen.


La procureur générale répond que la lecture du rapport de décembre 1998 de la commission d'enquête et du rapport intermédiaire de la commission du suivi a suscité le sentiment que beaucoup d'informations étaient disponibles mais que ces informations devaient être rassemblées, catégorisées et reliées entre elles afin de pouvoir être effectivement exploitées.

De procureur-generaal antwoordt dat zij na lezing van het verslag van december 1998 van de onderzoekscommissie en van het tussentijds verslag van de opvolgingscommissie het gevoel had dat heel wat informatie beschikbaar was maar dat deze informatie moest worden samengebracht, gecategoriseerd en dat de gegevens aan elkaar moesten worden gelinkt om effectief te kunnen worden benut.


En cas d'urgence et pour autant que les informations demandées ne soient pas disponibles auprès de la CBFA ou de la BNB, le CREFS peut requérir ces informations directement auprès des établissements financiers systémiques.

In geval van hoogdringendheid en voor zover de gevraagde informatie niet beschikbaar is bij de CBFA of de NBB, kan het CSRSFI zich rechtstreeks wenden tot de systeemrelevante financiële instellingen met het verzoek hem de betrokken informatie te bezorgen.


D'importantes recherches ont été menées sous la direction de la cellule « Disparitions » de la police fédérale, mais selon des sources présentes sur le terrain, seuls deux chiens pisteurs de la police fédérale auraient été utilisés alors que plusieurs équipes de secours cynophiles des services d'incendie et de protection civile étaient disponibles.

Met man en macht werd gezocht onder de deskundige leiding van de Cel Verdwijningen van de federale politie, maar bronnen op het terrein melden mij dat er slechts twee speurhonden van de federale politie ter plaatse zijn geweest, terwijl er verschillende speurhondenteams van brandweer en civiele bescherming beschikbaar zijn.


w