Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dresser en double expédition
Droit d'initiative
Délit d'initiés
En triple exemplaire
En triple expédition
En trois exemplaires
Exemplaire d'hommage
Exemplaire dédicacé
Initiation d'une analgésie contrôlée par un infirmier
Initiative communautaire
Initiative de l'UE
Initiative de l'Union européenne
Opération d'initié
Pouvoir d'initiative
Retard à l'initiation de la miction
Transaction d'initiés
établir en deux exemplaires
établir en double exemplaire

Traduction de «des initiatives exemplaires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en triple exemplaire | en triple expédition | en trois exemplaires

in drievoud


dresser en double expédition | établir en deux exemplaires | établir en double exemplaire

in duplo opmaken | in tweevoud opmaken


exemplaire dédicacé | exemplaire d'hommage

exemplaar met opdracht van de schrijver | presentexemplaar


délit d'initiés [ opération d'initié | transaction d'initiés ]

misbruik van voorkennis [ handel met voorkennis | insider dealing ]


initiative de l'UE [ initiative communautaire | initiative de l'Union européenne ]

initiatief van de EU [ communautair initiatief | initiatief van de Europese Unie ]


pouvoir d'initiative [ droit d'initiative ]

recht van initiatief [ initiatiefrecht ]


jouer un rôle de meneur exemplaire au sein d’une organisation

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


retard à l'initiation de la miction

urinaire hesitatie


initiation d'une analgésie contrôlée par un infirmier

opstarten van analgesie door verpleegkundige


établir un lien avec un prestataire de soins concernant l'initiation d'une analgésie contrôlée par un infirmier

contact opnemen met voorschrijver voor opstarten van analgesie door verpleegkundige
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette distinction, décernée chaque année à l’occasion de la Journée des personnes handicapées, met à l’honneur les villes de plus de 50 000 habitants qui prennent des initiatives exemplaires pour améliorer l’accessibilité en milieu urbain.

Deze prijs, die jaarlijks wordt uitgereikt op de Europese dag van personen met een handicap, is bedoeld voor steden met meer dan 50 000 inwoners die voorbeeldige initiatieven nemen om hun toegankelijkheid te verbeteren.


Outre les thèmes principaux évoqués ci-dessus, un «prix spécial pour la liberté de religion ou de conviction à l'extérieur de l'Europe» sera accordé cette année et récompensera des histoires et des initiatives exemplaires qui font la promotion de cette liberté ainsi que du respect du pluralisme religieux et de la coopération entre les religions.

Naast de bovengenoemde hoofdthema's is er dit jaar ook een “speciale prijs voor de vrijheid van godsdienst of levensovertuiging”, voor inspirerende verhalen en initiatieven ter bevordering van deze vrijheid evenals de eerbiediging van religieuze diversiteit en interreligieuze samenwerking.


L'initiative «Les régions, actrices du changement économique», dans le cadre du programme URBACT, favorisera la coopération transnationale et l'échange de pratiques exemplaires.

De "Regio’s voor economische verandering" zullen via het Urbact-programma transnationale samenwerking en uitwisseling van beste praktijken bevorderen.


2. du nombre d'exemplaires de la brochure qui ont été distribués depuis l'initiative du ministre Santkin?

2. Hoeveel exemplaren van de brochure werden er sinds het initiatief van de heer Santkin uitgedeeld?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le jury a été très impressionné par cette initiative exemplaire de jeunes bénévoles.

Dit voorbeeldige initiatief van jonge vrijwilligers heeft op de jury een diepe indruk gemaakt.


salue l'initiative de la Commission de promouvoir la connaissance des nouvelles règles établies dans la directive sur la libre circulation, notamment la publication du Guide intitulé «Comment tirer le meilleur profit de la directive 2004/38/CE», mais déplore que les 16 000 exemplaires du guide, distribués en 19 langues, représentent un chiffre trop peu élevé en comparaison avec le nombre total d'habitants de l'Union; invite la Commission à s'assurer q ...[+++]

verwelkomt het voorlichtingsinitiatief van de Commissie omtrent de nieuwe regels in de richtlijn inzake vrij verkeer, waaronder de publicatie van de „Leidraad voor een optimaal gebruik van Richtlijn 2004/38/EG”, maar constateert met spijt dat het totale aantal van 16 000 exemplaren van deze Leidraad, verkrijgbaar in 19 talen, te klein is om alle mensen die in de EU leven te bereiken; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat deze informatie op brede schaal beschikbaar wordt gesteld aan plaatselijke en regionale overheden, die voor veel burgers de eerste bron van informatie vormen en zich feitelijk op een plaatselijk niveau bevinden, wa ...[+++]


Cette initiative est exemplaire à plusieurs titres", a notamment déclaré Madame Scrivener, " sur le plan technique, c'est une prouesse qui contribue à mettre concrètement le marché intérieur au service des consommateurs.

Dit initiatief vervult in een aantal opzichten een voorbeeldfunctie", zo mevrouw Scrivener, "op technisch gebied is het een geweldige prestatie die ertoe bijdraagt de binnenmarkt concreet in dienst van de consumenten te stellen.


Tant la coopération avec les Chambres de commerce et des métiers et avec la Fédération des industriels que la couverture de l'initiative par la presse luxembourgeoise ont été exemplaires.

Zowel de samenwerking met de Kamers van koophandel en ambachten als met de Federatie van industriëlen als de bekendgeving aan dit initiatief door de Luxemburgse pers waren voorbeeldig.


En accordant un soutien financier à des travaux de restauration qui se distinguent par la qualité de l'étude préalable et le choix exemplaire des techniques de restauration, la Commission désire contribuer à la prise de conscience des européens pour la préservation de ce patrimoine particulier et encourager des initiatives semblables.

Door financiële steun toe te kennen aan restauratiewerkzaamheden die zich onderscheiden door de kwaliteit van de voorbereidende studie en de exemplarische keuze van de restauratietechnieken, wil de Commissie bijdragen aan de bewustwording van de Europese burgers ten aanzien van het belang van de instandhouding van dit specifieke erfgoed, en vergelijkbare initiatieven aanmoedigen.


La Commission vient d'adopter, sur initiative de M. Flynn, membre de la Commission responsable des Affaires Sociales, une communication qui constitue le premier exemplaire d'un rapport, qui deviendra périodique, sur la Protection sociale en Europe.

De Commissie heeft op initiatief van de heer Flynn, lid van de Commissie verantwoordelijk voor Sociale Zaken, een mededeling goedgekeurd die het eerste nummer vormt van het verslag over de sociale bescherming in Europa, dat een periodiek karakter zal krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des initiatives exemplaires ->

Date index: 2024-01-26
w