Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des inspections soient menées » (Français → Néerlandais) :

4 bis. Les États membres veillent à ce que des inspections soient menées par les autorités compétentes afin de garantir que les installations visées au paragraphe 3 satisfont aux conditions régissant l'autorisation délivrée.

4 bis. De lidstaten verzekeren dat de bevoegde autoriteiten inspecties uitvoeren om na te gaan of de in lid 3 bedoelde faciliteiten de voorwaarden van de verleende vergunning naleven.


Il est important que ces négociations du retrait soient menées d'une manière ordonnée sans dominer l'agenda européen.

Het is belangrijk dat de uittredingsonderhandelingen ordelijk verlopen en niet de volledige Europese agenda gaan domineren.


L'organe légal d'administration détermine quelles actions doivent être prises à la suite des conclusions et recommandations de l'audit interne et veille à ce que ces actions soient menées à bien.

Het wettelijk bestuursorgaan besluit welke maatregelen moeten worden getroffen naar aanleiding van de bevindingen en aanbevelingen van de interne audit en zorgt ervoor dat deze maatregelen worden uitgevoerd.


Il importe donc que toutes les actions requises soient menées à partir de cette instance afin, notamment, de maximaliser systématiquement le nombre de correspondances et d'améliorer l'accueil du client en correspondance dans les gares.

Het is dan ook belangrijk dat alle vereiste acties vanuit die instantie worden gevoerd teneinde, onder meer, het aantal aansluitingen stelselmatig te maximaliseren en het onthaal van de overstappende klant in de stations te verbeteren.


J'ai notamment demandé que des analyses complémentaires soient menées.

Ik heb onder andere gevraagd om bijkomende analyses uit te voeren.


1. Dans le cadre du suivi de la Commission, le Conseil des femmes a demandé que plus d'actions soient menées dans le domaine de l'éducation sexuelle et relationnelle. a) Envisagez-vous de donner suite à cette demande? b) Dans l'affirmative, quelles initiatives prendrez-vous dans la pratique?

1. De Vrouwenraad vraagt in navolging van de conferentie om meer actie op het vlak van seksuele en relationele opvoeding. a) Bent u van plan om hieraan gevolg te geven? b) Zo ja, wat zal u concreet doen?


37. demande que les autorités nationales de contrôle soient soutenues dans la mise en œuvre d'un système de protection du travail efficace au niveau des entreprises, en particulier dans les petites et moyennes entreprises; invite instamment les États membres à veiller à ce que les inspections soient davantage axées sur la recherche de solutions concrètes et réalisables pour pallier les insuffisances constatées ...[+++]

37. dringt erop aan de nationale arbeidsinspecties te ondersteunen bij de verwezenlijking van een doeltreffende en bedrijfsgerichte bescherming op de arbeidsplaats, met name bij kleine en middelgrote ondernemingen; vraagt de lidstaten dringend erop toe te zien dat de controles meer gericht zijn op het zoeken naar praktische en haalbare oplossingen voor tekortkomingen op het punt van veiligheid en gezondheid op de werkplek;


2. demande que les poursuites pénales engagées à l'encontre des ONG et des fondations politiques soient abandonnées immédiatement; invite les autorités égyptiennes à veiller à ce que toutes les inspections d'organisations de la société civile nationales ou internationales soient menées sur la base d'une transparence et d'une impartialité irréprochables et dans le respec ...[+++]

2. roept op tot onmiddellijke opheffing van de strafrechtelijke vervolging van ngo's en politieke stichtingen; dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat alle inspecties van nationale of buitenlandse maatschappelijke organisaties worden uitgevoerd in volledige transparantie en onpartijdigheid, en conform de correcte juridische procedures en de internationale normen inzake mensenrechten en fundamentele vrijheden; is van mening dat deze aanvallen een ernst ...[+++]


2. demande que les poursuites pénales engagées à l'encontre des ONG et des fondations politiques soient abandonnées immédiatement; invite les autorités égyptiennes à veiller à ce que toutes les inspections d'organisations de la société civile nationales ou internationales soient menées sur la base d'une transparence et d'une impartialité irréprochables et dans le respec ...[+++]

2. roept op tot onmiddellijke opheffing van de strafrechtelijke vervolging van ngo's en politieke stichtingen; dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat alle inspecties van nationale of buitenlandse maatschappelijke organisaties worden uitgevoerd in volledige transparantie en onpartijdigheid, en conform de correcte juridische procedures en de internationale normen inzake mensenrechten en fundamentele vrijheden; is van mening dat deze aanvallen een ernst ...[+++]


À cet effet, le titulaire de l'autorisation veille à ce que les opérations de production soient menées conformément aux orientations et aux normes des bonnes pratiques de production en vigueur dans l'Union grâce à des inspections obligatoires menées par les autorités compétentes de l'Union ou les autorités des pays avec lesquels ont été conclus des accords de reconnaissance mutuelle couvrant notamment les principes pharmaceutiques ...[+++]

Hiertoe zorgt de houder van de vergunning voor de vervaardiging ervoor dat de in de Unie geldende goede fabricagepraktijken worden toegepast, en wel door middel van verplichte inspecties, onder meer betreffende de werkzame farmaceutische bestanddelen, verricht door de bevoegde autoriteiten van de Unie of de autoriteiten van landen waarmee overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning gesloten zijn.


w