Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômeur difficile à placer
Chômeur difficilement plaçable
D'une préparation difficile
Difficile à préparer
Entérocolite à Clostridium difficile
Ligne difficile
Ligne à mauvais tracé
Ligne à tracé difficile
Marche difficile
Nourrisson difficile
Sommeil difficile

Vertaling van "des institutions difficiles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
difficile à préparer | d'une préparation difficile

moeilijk te bereiden


ligne à mauvais tracé | ligne à tracé difficile | ligne difficile

lijn met moeilijk tracé


chômeur difficile à placer | chômeur difficilement plaçable

moeilijk plaatsbare werkloze


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Entérocolite à Clostridium difficile

enterocolitis door Clostridium difficile




Intoxication d'origine alimentaire à Clostridium difficile Colite pseudomembraneuse

pseudomembraneuze colitis | voedselvergiftiging door Clostridium difficile | voedselvergiftiging en infectie door Clostridium difficile






soumettre des véhicules à moteur à des essais en conditions difficiles

motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que l'accord de Dayton, en particulier son annexe 4, prévoyait une constitution pour la Bosnie-Herzégovine, qui est encore en vigueur aujourd'hui; que toutefois ces dispositions constitutionnelles rendent la capacité de prise de décision et le fonctionnement des institutions difficiles et inefficaces en maintenant la société bosniaque divisée selon des clivages ethniques; que la discrimination fondée sur la Constitution qui empêche les citoyens qui ne se déclarent pas comme appartenant à l'un des peuples constitutifs du pays de se porter candidats aux élections enfreint la Convention européenne des droits de l'homme;

C. overwegende dat het akkoord van Dayton, met name in bijlage 4, de grondwet bevat die in BiH nog altijd van kracht is; overwegende dat deze grondwettelijke regeling echter het besluitvormend vermogen en de werking van instellingen bemoeilijkt en inefficiënt maakt, doordat zij de Bosnische gemeenschap in etnische groepen blijft opdelen; overwegende dat de discriminatie in de grondwet, die bepaalt dat burgers zichzelf moeten identificeren als lid van een van de bevolkingsgroepen van het land vooraleer zij mogen opkomen bij de verkiezingen, in tegenstrijd is met het Europees verdrag voor de rechten van de mens;


La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 13 avril 2015 en cause de la SCRL « Repassvite » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Mons, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 193bis du CIR 92 viole-t-il les articles 10, 11 et 170 [lire : 172] de la Constitution en ce qu'il exonérerait de l'impôt des sociétés les primes ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 193bis van het WIB 1992 de artikelen 10, 11 en 170 [lees : 172] van de Grondwet, in zoverre het de tewerkstellin ...[+++]


Or, il est difficile de prévoir quand ce sera le cas. 1. L'année dernière, l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) avait déjà dressé la carte de la couverture réseau des trois grands opérateurs téléphoniques belges.

1. Vorig jaar stelde het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) reeds een kaart voor waarin je de netwerkdekking van de drie grote operatoren kan nagaan.


Il semblerait, à la lumière de la pratique, mais également d'une étude réalisée par l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie (INCC), que les permissions de sortie et les congés pénitentiaires sont particulièrement difficiles à obtenir, même lorsque l'avis du directeur de l'établissement est positif.

Uit de praktijk, maar ook uit een een studie van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie (NICC), blijkt dat de uitgaansvergunningen en penitentiaire verloven erg moeizaam worden toegekend, zelfs wanneer de gevangenisdirecteur een positief advies heeft verstrekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même pour la sécurité sociale, l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) et les mutualités ont reçu l'information nécessaire afin que les victimes puissent être adéquatement accompagnées durant cette période difficile.

Aangaande sociale zekerheid werd de nodige informatie bezorgd aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) en de mutualiteiten opdat zij de slachtoffers adequaat zouden begeleiden doorheen deze moeilijke periode.


Le Contrôle des lois sociales (CLS), l'Inspection sociale (IS), l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI) et l'Office national de sécurité sociale (ONSS) avaient élaboré une méthodologie commune avec le difficile constat que les contrôles se révélaient longs et fastidieux, nécessitant même souvent le recours à un interprète.

Het Toezicht op de Sociale Wetten (TSW), de Sociale Inspectie (SI), het Rijksinstituut voor de sociale verzekering der zelfstandigen (RSVZ) en de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) hadden een gezamenlijke methode uitgewerkt, waarbij er helaas moest worden vastgesteld dat de controles langdurig en omslachtig waren en dat er zelfs vaak een beroep moest worden gedaan op een tolk.


Quelle image l’Union européenne donnerait-elle d’elle-même - par rapport à l’étranger, dans ce contexte économique particulièrement instable, particulièrement difficile - si elle ne parvenait pas, dans ces moments difficiles, à pouvoir en quelque sorte se serrer les coudes, faire les compromis nécessaires entre institutions pour arriver à conclure un budget, pour parvenir à conclure un accord entre nos différentes institutions?

Wat voor beeld zou de Europese Unie van zichzelf geven ten opzichte van het buitenland, in deze uiterst instabiele en problematische economische context, als zij er in deze woelige tijden niet in slaagt in zekere zin haar gelederen te sluiten, de nodige compromissen te vinden tussen de instellingen om tot een begroting te komen, om tot een akkoord tussen onze instellingen te komen?


2.1. La programmation est par nature un exercice interinstitutionnel nécessaire: si chaque institution de l'Union poursuivait un agenda politique complètement autonome sans concertation avec les autres institutions et définissait son propre calendrier en fonction de ses priorités, l'articulation entre les institutions serait très difficile, et la cohérence des politiques de l'Union ainsi que le déroulement des procédures en souffriraient.

2.1. De programmering is van nature een noodzakelijke interinstitutionele procedure: wanneer elke instelling van de Unie volledig autonoom een eigen politieke agenda zou bepalen, zonder overleg te plegen met de andere instellingen en door afhankelijk van deze prioriteiten een eigen tijdspad vast te leggen, zou de samenwerking tussen de instellingen bijzonder stroef verlopen.


3. souligne que les zones rurales risquent de s'adapter difficilement à cette nouvelle orientation de la politique régionale en raison de leurs caractéristiques propres: une population vieillissante, une accessibilité difficile due à des réseaux de communication et de transport insuffisants, un exode rural persistant, des niveaux de qualification moins élevés des populations rurales, le manque d'infrastructures et de services publics, la pluriactivité des acteurs ruraux, le manque d'ingénierie pour le montage de projets et de pôles de compétence regroupant des entreprises et des institutions ...[+++]

3. benadrukt dat de plattelandsgebieden waarschijnlijk grote problemen zullen hebben om zich aan te passen aan deze nieuwe richting van het regionale beleid, vanwege hun specifieke eigenschappen: vergrijzing, onvoldoende en daardoor moeilijk toegankelijke communicatie- en transportmiddelen, een voortdurende uittocht van het platteland, een lager opleidingsniveau van de plattelandsbevolking, gebrek aan infrastructuur en openbare diensten, diversiteit van de activiteiten op het platteland, ontbreken van de technologie voor het opzetten van projecten en expertisecentra waaraan ondernemingen en onderwijs- en onderzoeksinstellingen deelnemen; ...[+++]


Encore une fois, l’Europe va surprendre ses adversaires en montrant que, dans les situations difficiles, et surtout dans les situations difficiles, nous sommes capables non seulement de trouver une solution, mais de trouver une solution crédible, c’est-à-dire une solution qui rapproche nos ambitions et les instruments que nous donnons aux institutions européennes pour réaliser ces ambitions.

Europa zal zijn tegenstanders opnieuw verrassen door te laten zien dat wij in moeilijke situaties, of beter gezegd juist in moeilijke situaties, in staat zijn niet alleen een oplossing, maar ook een geloofwaardige oplossing te vinden, een oplossing die onze ambities en de instrumenten die wij de Europese instellingen geven om die te realiseren, dichter bij elkaar brengt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des institutions difficiles ->

Date index: 2021-11-01
w