Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degré d'instruction
ICC
Instruction
Instruction civique
Instruction consulaire commune
Instruction immédiate
Instruction judiciaire
Instruction à adresse immédiate
Instruction à opérande immédiat
Juge
Juge d'instruction
Juge pour enfants
Magistrature assise
Microprocesseur à jeu d'instructions complexe
Niveau d'instruction
Niveau d'études
Ordinateur à jeu d'instructions complexes
Rédiger des instructions de travail
Secret de l'instruction
éducation politique
éducation routière

Vertaling van "des instructions seraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
instruction à adresse immédiate | instruction à opérande immédiat | instruction immédiate

directe instructie


instruction judiciaire [ secret de l'instruction ]

gerechtelijk vooronderzoek [ geheimhouding van het vooronderzoek ]


degré d'instruction | niveau d'études | niveau d'instruction

opleidingsniveau


microprocesseur à jeu d'instructions complexe | ordinateur à jeu d'instructions complexes

CISC [Abbr.]




Instruction consulaire commune (1) | Instruction consulaire commune adressée aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière des parties contractantes de la convention de Schengen (2) [ ICC ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


rédiger des instructions de travail

werkinstructies voorbereiden


instruction civique [ éducation politique | éducation routière ]

maatschappijleer [ verkeersonderwijs ]


juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]

rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]


entretenir les équipements techniques d'un navire conformément aux instructions

technisch materiaal volgens instructies onderhouden | technische uitrusting volgens instructies onderhouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une évaluation approfondie du règlement (CE) no 1008/2008 réalisée entre 2011 et 2013 a conduit à juger que les règles relatives aux obligations de service public étaient adéquates mais que des instructions seraient utiles pour leur bonne interprétation

Tussen 2011 en 2013 werd een grondige evaluatie van Verordening 1008/2008 uitgevoerd; de regels inzake openbaredienstverplichtingen werden geschikt geacht voor het beoogde doel, maar om toegevoegde waarde te creëren werd overwogen om richtsnoeren voor de interpretatie van deze regels op te stellen


Le principe d'égalité et de non-discrimination serait également violé en ce que des inculpés qui se trouvent dans des situations comparables, voire identiques, seraient traités différemment selon l'appréciation subjective de la juridiction d'instruction concernée ou le magistrat du parquet concerné.

Het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie zou ook worden geschonden doordat verdachten die zich in vergelijkbare of zelfs identieke situaties bevinden, ongelijk zouden worden behandeld naar gelang van de subjectieve appreciatie van het betrokken onderzoeksgerecht of van de betrokken parketmagistraat.


Les résultats seraient mesurés à l'aune de leur contribution à l’objectif global qu'est l'accroissement de la participation, sur la base des critères suivants: 1) accroissement du taux d’activité; 2) niveau d’instruction supérieur; 3) meilleure inclusion sociale; et 4) citoyenneté active.

De resultaten zouden worden afgemeten aan hun bijdrage tot de verwezenlijking van de globale doelstelling van meer participatie, op basis van 1) een hogere arbeidsparticipatie, 2) een hoger opleidingsniveau, 3) betere sociale integratie en 4) actief burgerschap.


9° « missions de surveillance et de police » : missions définies par le chapitre III du Code de l'instruction criminelle ainsi que les missions de police qui seraient confiées aux ingénieurs et adjoints de l'Institut par d'autres dispositions environnementales.

9° `toezichts- en politieopdrachten' : opdrachten omschreven door hoofdstuk III van het Wetboek van Strafvordering alsook de politieopdrachten die aan de ingenieurs en adjuncten van het Instituut door andere milieubepalingen toevertrouwd zouden worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces instructions seraient contraignantes pour tous les membres du ministère public.

Deze onderrichtingen zouden bindend zijn voor alle leden van het openbaar ministerie.


Si on veut respecter la séparation des fonctions entre le corps des rapporteurs et le Service de la concurrence, d'une part, et le Conseil de la concurrence, d'autre part, il n'est pas cohérent de donner au Conseil de la concurrence la compétence d'infliger dans ces causes des amendes et des astreintes, au cas où des instructions seraient entravées.

Teneinde de functiescheiding tussen enerzijds het korps verslaggevers en de Dienst voor de Mededinging en anderzijds de Raad voor de Mededinging te respecteren, heeft het geen zin om in het geval van hinderen van onderzoeksdaden de bevoegdheid aan de Raad voor de Mededinging op te dragen om in die aangelegenheden geldboeten en dwangsommen op te leggen.


Ces instructions seraient contraignantes pour tous les membres du ministère public.

Deze onderrichtingen zouden bindend zijn voor alle leden van het openbaar ministerie.


L'article 50, § 1, de la loi énumère, de façon non limitative, une série de devoirs judiciaires susceptibles d'être exécutés sur le sol national qui seraient nécessaires à l'instruction ou à la bonne conduite du procès (international) : identification et recherche de personnes, réunion de témoignages, production de preuves, expédition de documents, etc.

Artikel 50, § 1, van de wet geeft een niet-limitatieve opsomming van een reeks gerechtelijke taken die op het Belgische grondgebied kunnen worden uitgevoerd en die noodzakelijk zijn voor het gerechtelijk onderzoek of voor het goede verloop van het proces (internationaal) : de vaststelling van de identiteit en het opsporen van personen, het verzamelen van getuigenissen, het overleggen van bewijzen, het toezenden van stukken, enz.


En ce qui concerne les victimes, il avait été décidé voici plus de deux ans que les copies du dossier d'instruction seraient faites au prix coûtant.

Wat de slachtoffers betreft, werd twee jaar geleden beslist dat de kopieën van het onderzoeksdossier tegen kostprijs zouden worden afgeleverd.


J'ai, à l'époque, pris des contacts avec mon homologue du Grand-Duché de Luxembourg, qui m'a confirmé que des instructions seraient données à ses services pour que la convention de 1963 soit dénoncée.

Destijds heb ik contact opgenomen met mijn Luxemburgse ambtgenoot en hij heeft bevestigd dat hij zijn diensten opdracht zou geven om de Overeenkomst van 1963 op te zeggen.


w