Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMDH
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Association Marocaine des Droits Humains
Diriger des solistes invités
GIC
GICM
Groupe Islamique Combattant Marocain
Groupe islamique combattant
Groupe islamiste combattant marocain
Invitation
Invitation à payer
Invitation à présenter une offre
Invitation à soumissionner
Inviter
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Inviter à l'expression des sentiments

Traduction de «des invitations marocaines » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


Groupe islamique combattant | Groupe Islamique Combattant Marocain | Groupe islamiste combattant marocain | GIC [Abbr.] | GICM [Abbr.]

Marokkaanse Islamitische Strijdersgroep | GICM [Abbr.]


invitation à présenter une offre | invitation à soumissionner

uitnodiging tot inschrijving


inviter à l'expression des sentiments

uitnodigen voor expressie van gevoelens


Association Marocaine des Droits Humains | AMDH [Abbr.]

Marokkaanse associatie voor mensenrechten




inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
110. salue les efforts, reconnus par les Nations unies, déployés pour améliorer la documentation des allégations de violations des droits de l'homme au Sahara occidental, en particulier par l'intermédiaire du Conseil national marocain des droits de l'homme (CNDH), qui dispose de bureaux à Laayoune et Dakhla; note le travail efficace du CNDH et demande au gouvernement marocain d'aider à renforcer son indépendance et sa compétence et d'assurer l'application de ses recommandations; encourage toutefois le CNDH à consentir davantage d'efforts pour établir des relations avec les Sahraouis hostiles à l'ordre marocain et pour garantir qu'un suivi adéquat soit donné aux plaintes; salue l'adoption par le Maroc en 2012 de trois des cinq recommandat ...[+++]

110. is verheugd over de inspanningen om de documentatie over vermeende mensenrechtenschendingen in de Westelijke Sahara te verbeteren, met name door de oprichting van de Marokkaanse nationale raad voor mensenrechten die in Laayoune en Dakhla zetelt en die wordt erkend door de VN; neemt kennis van het positieve werk van deze raad en dringt er bij de Marokkaanse regering op aan de onafhankelijkheid en de bevoegdheden ervan te versterken en zijn aanbevelingen ten uitvoer te leggen; spoort de raad voorts aan zijn inspanningen te intensiveren teneinde een band op te bouwen met de Sahrawi´s die vijandig staan ten aanzien van de Marokkaanse ...[+++]


114. salue les efforts, reconnus par les Nations unies, déployés pour améliorer la documentation des allégations de violations des droits de l'homme au Sahara occidental, en particulier par l'intermédiaire du Conseil national marocain des droits de l'homme (CNDH), qui dispose de bureaux à Laayoune et Dakhla; note le travail efficace du CNDH et demande au gouvernement marocain d'aider à renforcer son indépendance et sa compétence et d'assurer l'application de ses recommandations; encourage toutefois le CNDH à consentir davantage d'efforts pour établir des relations avec les Sahraouis hostiles à l'ordre marocain et pour garantir qu'un suivi adéquat soit donné aux plaintes; salue l'adoption par le Maroc en 2012 de trois des cinq recommandat ...[+++]

114. is verheugd over de inspanningen om de documentatie over vermeende mensenrechtenschendingen in de Westelijke Sahara te verbeteren, met name door de oprichting van de Marokkaanse nationale raad voor mensenrechten die in Laayoune en Dakhla zetelt en die wordt erkend door de VN; neemt kennis van het positieve werk van deze raad en dringt er bij de Marokkaanse regering op aan de onafhankelijkheid en de bevoegdheden ervan te versterken en zijn aanbevelingen ten uitvoer te leggen; spoort de raad voorts aan zijn inspanningen te intensiveren teneinde een band op te bouwen met de Sahrawi´s die vijandig staan ten aanzien van de Marokkaanse ...[+++]


Le vendredi 13 février 2015, le site internet de Minderhedenforumsignalait qu'un Flamand d'origine marocaine et travaillant comme téléphoniste pour le bureau d'études de marché Ipsos a été invité à ne pas utiliser son vrai nom.

Op vrijdag 13 februari 2015 meldde de website van het Minderhedenforum dat een Vlaming van Marokkaanse afkomst die telefonist is bij het marktonderzoeksbureau Ipsos werd gevraagd om zijn eigen naam niet te gebruiken.


La récente Commission mixte s'est tenue à Rabat, sur l'invitation des autorités marocaines.

De recentste Gemengde Commissie werd, op uitnodiging van de Marokkaanse overheid, in Rabat gehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Le président L. Violante a fait observer en conclusion de cette première séance de travail et en réponse aux observations du président de la Chambre des représentants marocaine, que la Syrie et le Liban avaient été officiellement invités à la Conférence de Palma.

11. Voorzitter L. Violante wees erop, er afronding van die eerste werkvergadering en in antwoord op de opmerkingen van de voorzitter van de Marokkaanse Kamer van volksvertegenwoordigers, dat Syrië en Libanon officieel waren uitgenodigd op de Conferentie van Palma.


Grâce au soutien de la DGCD et du ministre de la Coopération au Développement, nous avons pu inviter, dans le deuxième panel, des témoins et des opérateurs du microcrédit du Sud: M. Lamrini, président de la Fédération marocaine du microcrédit, et M. Marconi Ojeda, directeur de Finrural en Bolivie.

Dankzij de steun van het DGOS en van de minister van Ontwikkelingssamenwerking hebben we in het tweede panel getuigen en operatoren van het microkrediet in het Zuiden kunnen uitnodigen : de heer Lamrini, voorzitter van de Marokkaanse Federatie voor het microkrediet, en de heer Marconi Ojeda, directeur van Finrural in Bolivië.


M. El-Erian, membre de la délégation égyptienne, exprime sa frustration devant l'absence de progrès en la matière et un membre marocain invite à un débat euro-arabe sur la question.

De heer El-Erian, lid van de Egyptische delegatie, toont zich teleurgesteld dat er geen schot in de zaak komt. Een Marokkaans lid roept op tot een Europees-Arabisch debat dienaangaande.


5. invite la Commission à veiller à ce que tout futur protocole contribue au développement du système marocain de gestion de la pêche, y compris le contrôle, la surveillance, la recherche scientifique, le développement des flottes locales, la formation, etc.;

5. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat een toekomstig protocol bijdraagt aan de ontwikkeling van het Marokkaanse visserijbeheersysteem, inclusief controle en toezicht, wetenschappelijk onderzoek, ontwikkeling van lokale vloten, opleiding enz.;


5. invite la Commission à veiller à ce que tout futur protocole contribue au développement du système marocain de gestion de la pêche, y compris le contrôle, la surveillance, la recherche scientifique, le développement des flottes locales, la formation, etc.;

5. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat een toekomstig protocol bijdraagt aan de ontwikkeling van het Marokkaanse visserijbeheersysteem, inclusief controle en toezicht, wetenschappelijk onderzoek, ontwikkeling van lokale vloten, opleiding enz.;


10. invite les autorités marocaines à respecter les dispositions des accords actuels et à fournir les informations et les données demandées par la Commission, permettant ainsi la reconduction de l'accord de partenariat dans le secteur de la pêche, qui bénéficierait aux deux parties;

10. verzoekt de Marokkaanse autoriteiten de bepalingen van de huidige overeenkomsten te eerbiedigen en de door de Commissie gevraagde informatie en gegevens te verstrekken waardoor de verlenging van de partnerschapsovereenkomst in de visserijsector mogelijk is, die aan beide partijen ten goede zou komen;


w