Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des juges suppléants nommés depuis » (Français → Néerlandais) :

Les candidats qui sont pris en compte pour être nommé conseiller suppléant sont soit des avocats ayant une pratique du barreau d'au moins 20 ans, soit des juges suppléants nommés depuis au moins 10 ans dans un tribunal de première instance, un tribunal du travail, un tribunal de commerce, une justice de paix ou un tribunal de police, soit des magistrats admis à la retraite.

De kandidaten die in aanmerking komen om tot plaatsvervangend raadsheer te worden benoemd zijn hetzij advokaten met een baliepraktijk van ten minste 20 jaar, hetzij plaatsvervangende rechters die sedert ten minste 10 jaar zijn benoemd bij een rechtbank van eerste aanleg, een arbeidsrechtbank, een rechtbank van koophandel, een vredegerecht of een politierechtbank, hetzij op rust gestelde magistraten.


Selon ce texte, un juge suppléant siégeant depuis dix ans au moins dans un tribunal du travail, un tribunal de commerce, une justice de paix ou un tribunal de police peut, curieusement, être nommé conseiller suppléant à la cour d'appel, alors qu'en dix ans, il peut parfaitement n'avoir siégé que de façon très sporadique et que, d'autre part, les qualifications d'un magistrat suppléant ne so ...[+++]

Volgens deze tekst kan een plaatsvervangend rechter die sedert ten minste tien jaar zitting heeft in een rechtbank van eerste aanleg, een arbeidsrechtbank, een rechtbank van koophandel, een vredegerecht of een politierechtbank worden benoemd tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep, terwijl het heel goed mogelijk is dat hij tijdens die tien jaar slechts zelden zitting heeft gehad. Anderzijds wordt bij de benoeming tot effectief magistraat geen rekening meer gehouden met de kwalificaties van een plaatsvervangend magistraat.


Les juges sociaux, juges consulaires et juges suppléants nommés à un tribunal d'un arrondissement qui, conformément à la présente loi, fait partie d'un nouveau ressort étendu, restent nommés dans la division qui constituait l'arrondissement initial.

Rechters in sociale zaken, rechters in handelszaken en plaatsvervangende rechters die benoemd zijn in een rechtbank van een arrondissement dat door deze wet deel uitmaakt van een nieuw uitgebreid rechtsgebied, blijven benoemd in de afdeling die het oorspronkelijk arrondissement vormde.


En ce qui concerne les juges suppléants, l'intervenante rappelle qu'en vertu de l'article 21 de la loi du 18 juillet 1991, les juges suppléants nommés avant le 1 octobre 1993 sont réputés avoir réussi l'examen d'aptitude professionnelle.

Wat de plaatsvervangende rechters betreft, herinnert spreekster eraan dat plaatsvervangende rechters die vóór 1 oktober 1993 zijn benoemd, ingevolge artikel 21 van de wet van 18 juli 1991 geacht worden te zijn geslaagd voor het examen inzake de beroepsbekwaamheid.


Les juges suppléants nommés avant le 1 octobre 1993 n'ont présenté aucun examen ou concours avant leur nomination. Leur qualité de juge suppléant n'est dès lors pas une garantie de qualité.

De plaatsvervangende rechters benoemd vóór 1 oktober 1993 hebben geen enkel examen afgelegd bij hun benoeming en hun hoedanigheid van plaatsvervangende rechter is bijgevolg geen garantie voor kwaliteit.


Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les articles 12 et 13; Considérant la nécessité de mieux remplir les mandats vacants dans les divers Conseils provinciaux de l'Ordre des architectes ; Considérant que cela implique une réorganisation des Conseils provinciaux de l'Ordre des architectes concernés, en manière telle que les mandats de ces différents candidats prennent fin à la même date; Considérant le fait que le Conseil flamand de l'Ordre des architectes a fourni par courriels des 28 septembre, 13 octobre 2015, 12 avril 2016 et 14 avril 2016 les souhaits des différents Conseils provinciaux; Considérant que les ...[+++]

Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, de artikelen 12 en 13; Overwegende de noodzaak om binnen de diverse provinciale Raden van de Orde van architecten de openstaande mandaten beter op te vullen; Overwegende dat dit een herschikking binnen de betrokken provinciale Raden van de Orde van architecten met zich meebrengt, zodanig dat de mandaten van deze verschillende kandidaten op dezelfde datum eindigen; Overwegende het feit dat de Vlaamse Raad van de Orde van architecten per mails van 28 september, 13 oktober 2015, 12 april en 14 april 2016 de voorkeuren van de verschillende provinciale Raden bezo ...[+++]


Par arrêtés royaux du 4 mai 2016: - sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold : - M. Craybex G., juge suppléant honoraire à la justice de paix du canton de Maasmechelen; - M. Witters M., juge suppléant honoraire à la justice de paix du canton de Neerpelt-Lommel.

Bij koninklijke besluiten van 4 mei 2016 : -zijn benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde : - de heer Craybex G., ereplaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Maasmechelen; - de heer Witters M., ereplaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Neerpelt-Lommel.


- sont nommés juge suppléant à la justice de paix du second canton d'Hasselt : - M. Byvoet, X. ; - Mme Franssens, P.; - M. Gielen, X. ; - M. Kumpen, R.; - M. Nouwkens B., licenciés en droit, avocats, juge suppléants à la justice de paix du premier canton d'Hasselt.

- zijn benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Hasselt : - de heer Byvoet, X. ; - mevr. Franssens, P.; - de heer Gielen, X. ; - de heer Kumpen, R.; - de heer Nouwkens, B., licentiaten in de rechten, advocaten, plaatsvervangende rechters in het vredegerecht van het eerste kanton Hasselt.


Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 26 mai 2016 : - sont nommés juge suppléant à la justice de paix du premier canton d'Hasselt : - M. Coch, J.; - M. Jacobs, R.; - M. Lambrechts, G.; - M. Remy W., licenciés en droit, avocats, juge suppléants à la justice de paix du second canton d'Hasselt.

Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 26 mei 2016 : - zijn benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Hasselt : - de heer Coch, J.; - de heer Jacobs, R.; - de heer Lambrechts, G.; - de heer Remy, W., licentiaten in de rechten, advocaten, plaatsvervangende rechters in het vredegerecht van het tweede kanton Hasselt.


Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l' arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Mme Françoise Picard pour la fonction de président de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; Considérant que Mme Françoise Picard satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de président de la Chambre exécutive francophone de l'Institut profes ...[+++]

Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; Overwegende de kandidatuur van mevr. Françoise Picard, voor de functie van voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwegende dat Mevr. ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des juges suppléants nommés depuis ->

Date index: 2021-01-21
w