Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des lieux pourtant difficilement » (Français → Néerlandais) :

Bien qu'elles soient susceptibles d'être affectées par un grand nombre de politiques communautaires, il est pourtant difficile pour les PME de faire entendre leur opinion.

Hoewel ze worden beïnvloed door tal van EU-beleidsterreinen is het voor MKB's moeilijk gehoord te worden.


Elle a eu l'occasion d'accéder à des lieux pourtant difficilement accessibles : non contente d'avoir visité le cosmodrome de Baïkonour en 2004 qui est une base militaire russe en territoire kazakh, elle s'est rendue en mars dernier au camp de détention de Guantanamo, base militaire américaine en territoire cubain.

Zij is op moeilijk toegankelijke plaatsen geraakt: niet tevreden met haar bezoek aan de lanceerbasis Baikonoer in 2004, die een Russische militaire basis is in Kazachstan, is zij ook in maart de gevangenis van Guantánamo gaan bezoeken, een Amerikaanse militaire basis op het grondgebied van Cuba.


Bien qu'elles soient susceptibles d'être affectées par un grand nombre de politiques communautaires, il est pourtant difficile pour les PME de faire entendre leur opinion.

Hoewel ze worden beïnvloed door tal van EU-beleidsterreinen is het voor MKB's moeilijk gehoord te worden.


Les systèmes de navigation par satellite permettent aussi de suivre les déplacements des acteurs de l’aide humanitaire sur le sol et sur les lieux de l’urgence, de faciliter les évaluations en matière de besoins humanitaires et d’impact, de fournir des informations précises concernant l’accès aux populations se trouvant dans des zones éloignées ou difficiles d’accès, d’effectuer un suivi immédiat des mouvements ...[+++]

GNNS zou ook de mogelijkheid bieden tot het monitoren van de bewegingen van humanitaire actoren en anderen op de grond en op het crisistoneel, tot het versterken van de humanitaire behoeften en effectbeoordelingen, tot het leveren van nauwkeurige informatie over de problemen van toegang tot de getroffen bevolkingsgroepen in afgelegen en moeilijk toegankelijke gebieden, tot het onmiddellijk volgen van bewegingen van bevolkingsgroepen, tot het identificeren van veilige gebieden voor het opzetten van kampen voor vluchtelingen/binnenlands ontheemde bevolkingsgroepen buiten rampgevoelige gebieden, tot het optimaliseren van de toewijzing van f ...[+++]


Pourtant, les plaintes ne cessant de se multiplier contre la qualité des services, le manque d'information et la gestion des situations difficiles.

Toch is er een voortdurend groeiende stroom van klachten over de kwaliteit van de dienstverlening, het gebrek aan informatie en over de behandeling wanneer er zaken mislopen.


Le terme néerlandais « inventaris » est une traduction totalement boiteuse et dénuée de tout sens juridique de l'état des lieux pourtant bien connu dans la langue française, dont le pendant néerlandais est, depuis plusieurs décennies, « plaatsbeschrijving ».

Het woord « inventaris » is gewoon een schabouwelijk slechte en juridisch nonsensicale vertaling van het nochtans algemeen bekende Franse « état des lieux », wat sinds ettelijke decennia staat voor « plaatsbeschrijving ».


Il fait remarquer que tous les efforts fournis jusqu'à présent ont porté leurs fruits dans un contexte politique et économique pourtant difficile.

Hij merkt op dat alle geleverde inspanningen tot nu toe, in een moeilijke politieke en economische context, hun vruchten hebben afgeworpen.


(19) Le lieu d'établissement d'un prestataire devrait être déterminé conformément à la jurisprudence de la Cour de justice, selon laquelle le concept d'établissement implique l'exercice effectif d'une activité économique au moyen d'une installation stable et pour une durée indéterminée. Cette exigence est également remplie lorsqu'une société est constituée pour une période donnée. Le lieu d'établissement d'une société fournissant des services par le biais d'un site Internet n'est pas le lieu où se situe l'installation technologique servant de support au site ni le lieu où son site est accessible, mais le lieu où elle exerce son activité économique. Dans le cas où ...[+++]

(19) De plaats van vestiging van de dienstverlener moet worden vastgesteld overeenkomstig de rechtspraak van het Hof van Justitie volgens welke het begrip "vestiging" de daadwerkelijke uitoefening van een economische activiteit voor onbepaalde tijd vanuit een duurzame vestiging impliceert. Aan die eis wordt ook voldaan als een bedrijf voor een bepaalde tijd wordt opgericht. De plaats van vestiging van een bedrijf dat via een Internetsite diensten aanbiedt, is niet de plaats waar zich de technologie ter ondersteuning van de site bevindt of waar de site toegankelijk is, maar de plaats waar de economische activiteit wordt uitgeoefend. Wanne ...[+++]


On peut pourtant difficilement nier que des statistiques exactes, l'expertise des médecins et l'octroi de toute sorte d'indemnités concernent la santé publique.

Toch kan moeilijk worden ontkend dat juiste statistieken, expertise van geneesheren en toekenning van allerlei uitkeringen de volksgezondheid aanbelangen.


Les statistiques 2011 ont montré que le nombre de starters a atteint un pic dans notre pays dans une période économique pourtant difficile.

De statistieken over het jaar 2011 toonden aan dat het aantal starters in België, op een economisch moeilijk moment, een piek had bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des lieux pourtant difficilement ->

Date index: 2023-02-05
w