Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des marchés alimentaires laissent penser » (Français → Néerlandais) :

(1) La récente flambée des prix alimentaires, qui était prévisible en raison de la situation de l'offre et de la demande des marchés mondiaux de produits agricoles et alimentaires, a mis de nombreux pays en développement et leurs populations dans une situation dramatique. Cette situation de crise alimentaire qui se conjugue à une crise financière et énergétique et à une détérioration de l'environnement (réchauffement climatique, raréfaction de l'eau, perte de biodiversité, etc.) risque de plonger des centaines de millions de personnes supplémentaires dans une pauvreté extrême et exige un renforcement de la solidarité avec ces populations. Toutes les données sur la prospective des marchés alimentaires laissent penser ...[+++]

(1) Door de recente scherpe stijging van de voedselprijzen, die voorzienbaar was als gevolg van de situatie van de vraag en het aanbod op de wereldmarkten voor landbouw- en voedingsproducten, zijn talrijke ontwikkelingslanden en hun inwoners in een dramatische situatie terechtgekomen. Door deze situatie van een voedselcrisis die gepaard gaat met een financiële en een energiecrisis en een achteruitgang van het milieu (klimaatverwarming, daling van de waterhoeveelheden, verlies van biodiversiteit enz.) kunnen nog eens honderden miljoenen mensen in extreme armoede ...[+++]


Toutes les données sur la prospective des marchés alimentaires laissent penser que cette crise alimentaire qui affecte les populations les plus démunies des hémisphères sud et nord perdurera dans les prochaines années.

Alle gegevens over de vooruitzichten voor de voedselmarkten wijzen erop dat deze voedselcrisis, die de armste bevolkingsgroepen in het zuidelijke en ook in het noordelijke deel van de wereld treft, de komende jaren zal aanhouden.


Par ailleurs, les dispositions du chapitre III de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité laissent à penser que le législateur voulait que le gestionnaire du réseau de transport soit indépendant.

Overigens wijzen de bepalingen in Hoofdstuk III van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt erop dat de wetgever wou dat de transmissienetbeheerder onafhankelijk zou zijn.


Par ailleurs, les dispositions du chapitre III de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité laissent à penser que le législateur voulait que le gestionnaire du réseau de transport soit indépendant.

Overigens wijzen de bepalingen in Hoofdstuk III van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt erop dat de wetgever wou dat de transmissienetbeheerder onafhankelijk zou zijn.


Après avoir fait fi de la disponibilité de produits de substitution plus sûrs, la Commission a dû reconnaître, dans une étude de 2007, que "des produits de substitution existent effectivement sur le marché (...) et des données publiées laissent penser que les incidences potentiellement néfastes pour l'environnement et la santé humaine de certains produits de substitution peuvent être minimes".

Nadat zij geen aandacht had besteed aan het bestaan van veiliger vervangingsstoffen moest de Commissie in een studie in 2007 toegeven dat er "vervangingsmiddelen op de markt bestaan. en dat uit gegevens uit de litteratuur blijkt dat de eventuele nadelige gevolgen voor het milieu en de gezondheid van de mens van althans sommige vervangers wellicht minimaal zijn".


Les faits laissent penser qu'en dépit de la crise financière, le marché de l'assurance de l'UE dans le secteur de la responsabilité environnementale est en croissance et qu'il propose un éventail de plus en plus large de produits.

Ondanks de financiële crisis zijn er aanwijzingen dat de ELD-verzekeringsmarkt in de EU groeit en het assortiment beschikbare producten toeneemt.


Les résultats de la modélisation préliminaire laissent à penser qu’il est possible de réduire les émissions nationales de gaz à effet de serre de 80 % d’ici 2050 par rapport aux niveaux de 1990 en utilisant des technologies telles que le captage et le stockage du CO2 et en se tournant vers les énergies renouvelables, l’énergie nucléaire et l’électrification, pour autant que les prix du CO2 atteignent des niveaux suffisants, que les infrastructures et les ...[+++]

De voorlopige modelleringsresultaten doen vermoeden dat de uitstoot van broeikasgassen tegen 2050 met 80% kan worden teruggedrongen ten opzichte van de 1990-niveaus wanneer technologieën worden gebruikt zoals koolstofafvang en -opslag, hernieuwbare energiebronnen, kernenergie en elektrificatie, wanneer passende CO2-tarieven, een goed functionerende infrastructuur en goed functionerende markten kunnen worden ingevoerd en de vereiste technologieën een brede verspreiding kennen ...[+++]


Je voudrais dire aux députés de cette Assemblée et aux autres à l’extérieur, qui semblent toujours inquiets des influences externes contaminant l’expérience européenne, que certaines des propositions sur la table actuellement me laissent penser que les acteurs du marché du monde entier donnent l’impression de vouloir participer à l’expérience européenne et voient celle-ci d’un autre œil.

Tegen de leden van dit Parlement en anderen daarbuiten, die altijd bang lijken te zijn dat invloeden van buitenaf de Europese praktijk aantasten, zeg ik dat een aantal van de voorstellen die nu op tafel liggen mij het idee geven dat marktspelers wereldwijd deel van de Europese praktijk willen uitmaken en iets anders tegen deze kwestie aan kijken.


Un grand nombre de réussites ont été enregistrées, mais les propos amers exprimés lors de plusieurs débats, notamment sur les discriminations dans le marché intérieur ou sur les méthodes de réciprocité, laissent penser qu’il reste un long chemin à parcourir.

Wij hebben al veel bereikt, maar de bittere woorden die tijdens verschillende debatten zijn gevallen, zoals tijdens het debat over discriminatie op de interne markt of het debat over de methode van de wederkerigheid, tonen aan dat er nog veel werk aan de winkel is.


A la lenteur de la croissance économique s’ajoutent d'autres indicateurs clés qui laissent à penser que l'intégration du marché intérieur stagne.

Afgezien van de langzame economische groei zijn er nog andere belangrijke indicatoren die op een stagnerende integratie van de interne markt blijven wijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des marchés alimentaires laissent penser ->

Date index: 2021-03-02
w