Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des meilleures pratiques déjà existantes pouvant conduire " (Frans → Nederlands) :

Un autre de mes objectifs concrets à cet égard sera de continuer à renforcer l’utilisation de l’évaluation comparative dans nos audits de la performance, afin de trouver des meilleures pratiques déjà existantes pouvant conduire à d’autres meilleures pratiques.

Een andere concrete doelstelling is in dit verband een betere toepassing van benchmarking bij onze doelmatigheidscontroles, waarbij we al bestaande beste praktijken proberen te vinden waarmee de weg gebaand kan worden voor verbetering van andere.


11. souligne qu'afin de permettre l'essor de l'économie numérique, il est essentiel d'améliorer l'accès aux capitaux des entreprises nouvellement créées ou déjà existantes, notamment des PME et des microentreprises; salue les travaux de la Commission sur l'union des marchés de capitaux, laquelle prévoit des sources de financement alternatives pour les entreprises européennes et les projets à long terme, et complète donc la stratégie du marché unique numérique; encourage la poursuite de la consultation, l'évaluation de la législation existante et la diffusion des meilleures pratiques ...[+++]dans des domaines tels que le financement participatif et le prêt entre particuliers, ainsi que davantage d'incitations pour les systèmes de capital-risque dans l'Union;

11. wijst erop dat voor een bloeiende digitale economie de toegang tot kapitaal voor zowel nieuwe als bestaande ondernemingen, met name kmo's en micro-ondernemingen, moet worden verbeterd; is ingenomen met de inspanningen van de Commissie voor een kapitaalmarktenunie, waarin alternatieve financieringsbronnen voor het Europese bedrijfsleven en voor langetermijnprojecten zijn opgenomen en die dus een aanvulling vormt op de strategie voor de digitale interne markt; moedigt verdere raadpleging, de evaluatie van de bestaande wetgeving, de verspreiding van goede praktijken op gebied ...[+++]


6. reconnaît qu'il existe déjà un réseau de régimes en vigueur et de meilleures pratiques, et estime que tout nouvel acte législatif spécifique de l'UE pourrait déstabiliser le réseau actuel des régimes en vigueur, les éloignant de l'approche fondée sur l'argumentaire de sûreté et souligne que la nouvelle législation ne doit pas chercher à dupliquer ...[+++]

6. erkent dat er al een netwerk van regelgeving en beste praktijken bestaat en dat één enkel nieuw stukje specifieke EU-wetgeving het huidige netwerk van verschillende regimes zou kunnen destabiliseren, en zou kunnen doen afwijken van de beproefde veiligheidsanalysemethode, en benadrukt dat de nieuwe wetgeving niet mag trachten de huidige beste praktijken te dupliceren en deze evenmin in gevaar mag brengen;


16. demande au Conseil et à la Commission d'adopter des mesures afin de faire de l'Union européenne l'économie la plus efficace sur le plan énergétique dans le monde d'ici à 2020 et de fixer des mesures d'efficacité énergétique en tant que priorité horizontale pour tous les secteurs politiques de l'Union européenne; demande à la Commission de veiller à la mise en œuvre en temps opportun de directives communautaires dans ce domaine et invite instamment le Conseil à adopter les propositions contenues dans le plan d'action pour l'effica ...[+++]

16. verzoekt de Raad en de Commissie maatregelen te nemen om van de EU tegen 2020 de meest energie-efficiënte economie van de wereld te maken en maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie als een horizontale prioriteit te stellen voor alle beleidssectoren in de EU; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat EG-richtlijnen op dit gebied op tijd ten uitvoer worden gelegd en dringt er bij de Raad op aan de voorstellen in het actieplan inzake energie-efficiëntie aan te nemen en bij de lidstaten om de beste praktijken toe te passen als b ...[+++]


3.2 Envisager des actions spécifiques, déjà dans la phase qui précède l'adhésion, pour permettre aux pays candidats de bénéficier des meilleures pratiques douanières existantes à travers, par exemple, la constitution « d'équipes conjointes », composées de douaniers des Etats membres actuels et futurs et trai ...[+++]

3.2 Specifieke acties overwegen, reeds in het stadium dat aan de toetreding voorafgaat, om de kandidaat-lidstaten in staat te stellen hun voordeel te doen met de bestaande beste werkwijzen op het gebied van douane, door middel van bijvoorbeeld de oprichting van «gezamenlijke teams», bestaande uit douanemedewerkers van de huidige en toekomstige lidstaten, die zich op verzoek van de kandidaat-lidstaten met specifieke kwesties bezighouden.


Je tiens à encourager la commissaire - qui, je l’espère, laissera de bonnes choses en héritage à la suite de ses cinq années de mandat - à commencer à inciter les États membres, d’une part, à échanger leurs pratiques sur la manière dont ils entendent mettre en place leurs autorités compétentes ou plutôt sur la manière dont ils entendent assurer la répartition des responsabilités entre les agences environnementales existantes que plusieurs États ont déjà mis en place et, d’ ...[+++]

Ik hoop dat de nalatenschap van de commissaris, als zij straks vijf jaar in functie is geweest, op dit terrein iets concreets zal omvatten. Ik wil haar dan ook aanmoedigen om de lidstaten alvast te gaan stimuleren om ervaringen uit te wisselen op het gebied van het instellen van bevoegde autoriteiten of het toewijzen van verantwoordelijkheden aan – in veel lidstaten reeds bestaande – milieu-instanties, en daarnaast om alvast netwerken voor de uitwisseling van goede praktijken ...[+++]


14. SE FÉLICITE de l'engagement pris par la Commission de poursuivre et de renforcer son action déjà en cours dans le cadre du volet "facteurs déterminants pour la santé" du programme d'action communautaire dans le domaine de la santé publique afin qu'il y ait une réelle coordination générale des activités en la matière, dont la collecte d'informations sur les meilleures pratiques existante ...[+++]

IS VERHEUGD dat de Commissie haar lopende werkzaamheden inzake gezondheidsdeterminanten in het kader van het communautaire actieprogramma op het gebied van de volksgezondheid wil voortzetten en versterken om ervoor te zorgen dat alle activiteiten ter zake over de hele linie doeltreffend gecoördineerd worden, onder meer door de beschikbare beste praktijken te inventariseren, evaluatie-instrumenten te ontwikkelen en advies te verstrekken aan ...[+++]


- à mettre en place, en 2004 et sur la base des actions existantes, un cadre pour l'échange des meilleures pratiques en vue de renforcer les éventuelles synergies et d'encourager et de favoriser la réutilisation des solutions d'administration en ligne déjà mises en œuvre;

- in 2004 op basis van de huidige inspanningen een kader te creëren voor het uitwisselen van de beste praktijken, teneinde eventuele synergieën te verstrekken en het hergebruik van reeds toegepaste e-overheidsoplossingen te stimuleren en te vergemakkelijken;


14. SE FÉLICITE de l'engagement pris par la Commission de poursuivre et de renforcer son action déjà en cours dans le cadre du volet "facteurs déterminants pour la santé" du programme d'action communautaire dans le domaine de la santé publique afin qu'il y ait une réelle coordination générale des activités en la matière, dont la collecte d'informations sur les meilleures pratiques existante ...[+++]

IS VERHEUGD dat de Commissie haar lopende werkzaamheden inzake gezondheidsdeterminanten in het kader van het communautaire actieprogramma op het gebied van de volksgezondheid wil voortzetten en versterken om ervoor te zorgen dat alle activiteiten ter zake over de hele linie doeltreffend gecoördineerd worden, onder meer door de beschikbare beste praktijken te inventariseren, evaluatie-instrumenten te ontwikkelen en advies te verstrekken aan ...[+++]


a) exploiter les résultats acquis lors des réunions de Harare, Petersberg (Bonn) et Paris, en particulier dans les domaines de la coopération régionale, du partenariat entre secteurs public et privé, du transfert de technologies, de la coopération concernant les problèmes transfrontaliers liés aux ressources en eau et leur résolution dans le cadre des bassins hydrographiques, en prenant en considération les intérêts de tous les Etats concernés, et de la protection de la diversité biologique et des écosystèmes, ainsi qu'en ce qui concerne l'importance des questions de l'égalité des sexes ; b) assurer et définir clairement le suivi, notamment en ce qui concerne le rôle des organisations des Nations Unies, y compris le PNUE, des gouvernement ...[+++]

a) voortbouwen op de vooruitgang die is geboekt tijdens de vergaderingen van Harare, Petersberg (Bonn) en Parijs, meer in het bijzonder m.b.t. regionale samenwerking, openbare/particuliere partnerschappen, technologieoverdracht, het samenwerken bij en het oplossen van grensoverschrijdende problemen over waterrijkdommen in het kader van de stroomgebieden, rekening houdend met de belangen van alle betrokken staten, en bescherming van de biodiversiteit en ecosystemen en belang van de genderproblematiek; b) er moet worden voorzien in follow-up en deze moet duid ...[+++]


w