Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissure ammonienne
Lyre de David
MM
Mess.
Messieurs
Opération de David
Tarif messieurs

Traduction de «des messieurs david » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Messieurs | Mess. [Abbr.] | MM [Abbr.]

Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]




commissure ammonienne | lyre de David

commissura fornicis | commissura hippocampi | fornix transversus | lyra | lyra davidis | psalterium


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse communiquée aux questions orales n°s 8121 et 8336 des messieurs David Geerts et Jef Van den Bergh lors de la commission Infrastructure du 13 janvier 2016 (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 310, p. 32)

Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat ik gaf op de mondelinge vragen nrs 8121 en 8336 van de heren David Geerts en Jef Van den Bergh in de commissie Infrastructuur van 13 januari 2016 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 310, blz. 32)


Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse communiquée aux questions orales n° 6370 et n° 6468 des messieurs David Geerts et Jef Van den Bergh lors de la commission Infrastructure du 30 septembre 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 233, p. 52).

Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord medegedeeld op de mondelinge vragen nr. 6370 en nr. 6468 van de heren David Geerts en Jef Van den Bergh in de commissie voor de Infrastructuur van 30 september 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 233, blz. 52).


Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse communiquée aux questions orales n° 6370 et n° 6468 des messieurs David Geerts et Jef Van den Bergh lors de la commission de l'Infrastructure du 30 septembre 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 233, p. 52).

Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord medegedeeld op de mondelinge vragen nr. 6370 en nr. 6468 van de heren David Geerts en Jef Van den Bergh in de commissie voor de Infrastructuur van 30 september 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 233, blz. 52).


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, le meurtre de David Kato a fait l’objet d’une condamnation sévère et catégorique des institutions européennes.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, de moord op David Kato moet resoluut en krachtig worden veroordeeld door de Europese instellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, nous aurions tous souhaité que David Kato, qui a été assassiné il y a quelques semaines, soit encore en vie et puisse être ici parmi nous - comme en novembre dernier - pour parler des droits des lesbiennes et des gays et de l’absence de ces droits pour ces personnes en Ouganda, et pour planifier avec nous ce qui peut être fait pour que cela change.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, dames en heren, wij zouden allemaal graag willen dat David Kato – die een aantal weken geleden is vermoord – nog steeds zou leven en hier bij ons aanwezig zou kunnen zijn, net zoals afgelopen november. Dan zou hij kunnen spreken over de rechten van lesbische en homoseksuele mensen en over het ontbreken van die rechten in Oeganda. Dan hadden wij gezamenlijk plannen kunnen maken om hierin verandering te brengen.


Dragoş Florin David (PPE-DE ), par écrit. – (RO) Mesdames et Messieurs, nous discutons aujourd’hui au Parlement européen d’un des rapports les plus importants que nous ayons à traiter au cours de cette séance plénière.

Wij bespreken vandaag in het Europees Parlement een van de belangrijkste verslagen van deze plenaire vergadering.


Dragoş Florin David (PPE-DE), par écrit. – (RO) Mesdames et Messieurs, nous discutons aujourd’hui au Parlement européen d’un des rapports les plus importants que nous ayons à traiter au cours de cette séance plénière.

Wij bespreken vandaag in het Europees Parlement een van de belangrijkste verslagen van deze plenaire vergadering.


Faisant suite à l'arrêt n° 155.623 du 27 février 2006 par lequel le Conseil d'Etat a annulé les arrêtés royaux du 30 janvier 2001 en tant qu'ils nomment messieurs Marcel Jacobs dans la fonction de directeur-coordonnateur administratif de l'arrondissement judiciaire d'Hasselt, Gilbert Drabbe dans la fonction de directeur-coordonnateur administratif de l'arrondissement judiciaire de Tongres, Peter De Wolf dans la fonction de directeur-coordonnateur administratif de l'arrondissement judiciaire de Gand, Rudy Vervaet dans la fonction de directeur-coordonnateur administratif de l'arrondissement judiciaire de Termonde, Luc Dhoest dans la foncti ...[+++]

Gevolg gevend aan het arrest nr. 155.623 van 27 februari 2006 waarbij de Raad van State de koninklijke besluiten van 30 januari 2001 heeft vernietigd die de heren Marcel Jacobs in het ambt van bestuurlijke directeur-coördinator voor het gerechtelijke arrondissement Hasselt, Gilbert Drabbe in het ambt van bestuurlijke directeur-coördinator voor het gerechtelijke arrondissement Tongeren, Peter De Wolf in het ambt van bestuurlijke directeur-coördinator voor het gerechtelijke arrondissement Gent, Rudy Vervaet in het ambt van bestuurlijke directeur-coördinator voor het gerechtelijke arrondissement Dendermonde, Luc Dhoest in het ambt van bestuurlijke directeur-coördinator voor het gerechtelijke arrondissement Kortrijk, Eddy Naessens in het ambt v ...[+++]


ci-après dénommée " la Communauté juive" , ici représentée par Messieurs David Susskind et Eli Ringer, coprésidents.

hierna de « Joodse Gemeenschap » genoemd, hier vertegenwoordigd door de Heren David Susskind en Eli Ringer, medevoorzitters.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur, David Bowe, pour son travail intensif.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, in de eerste plaats wil ik de rapporteur, David Bowe, bedanken omdat hij zo hard heeft gewerkt.




D'autres ont cherché : messieurs     commissure ammonienne     lyre de david     opération de david     tarif messieurs     des messieurs david     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des messieurs david ->

Date index: 2021-10-02
w