Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des mesures budgétaires adaptées seront » (Français → Néerlandais) :

3. Des mesures de transition seront-elles prévues pour les voitures qui auront de 25 à 30 ans au moment où la législation adaptée entrera en vigueur?

3. Zullen er overgangsmaatregelen komen voor auto's die op het moment dat de aangepaste wetgeving in werking treedt, tussen 25 en 30 jaar oud zijn?


Les mesures de protection seront adaptées si nécessaire.

Indien nodig zullen de beveiligingsmaatregelen worden verbeterd.


En effet, toutes les mesures budgétaires seront préalablement soumises au Parlement. 4. J'estime qu'actuellement, la dispense de versement de précompte professionnel constitue pour les entreprises un incitant important pour investir en recherche et développement.

4. Ik meen dat momenteel de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing een belangrijke incitant is voor de ondernemingen om te investeren in onderzoek en ontwikkeling.


- au vu des contraintes budgétaires, recenser, avec les États membres, les mesures d ’ accompagnement les plus efficaces – placement professionnel, programmes de formation, aides à l’embauche et dispositions salariales adaptées, dispositifs et prestations de sécurité sociale combinés à des mesures d’activation – et proposer en c ...[+++]

- er -gelet op de beperkte beschikbaarheid van overheidsgelden- met de lidstaten aan werken om te bepalen wat de meest doeltreffende ondersteuningsmaatregelen zijn , met inbegrip van arbeidsbemiddeling, opleidingsprogramma's, aanwervingssubsidies en afspraken over lonen, socialezekerheidsmaatregelen en -uitkeringen in combinatie met activering, en passende vervolgacties voorstellen.


Les prochaines étapes seront l'adoption de ladite proposition dans le courant de l'année 2011,[63] l'adoption de nouvelles mesures applicables à l'écoconception et à l'étiquetage énergétique, le lancement de l'initiative «villes et communautés intelligentes» et des propositions relatives aux instruments de financement qui seront présentées lors des discussions budgétaires ...[+++]

De volgende in 2011 te nemen maatregelen zijn: de vaststelling van dat voorstel[63]; de vaststelling van nieuwe maatregelen met betrekking tot ecologisch ontwerp en energie-etikettering; het op gang brengen van het initiatief voor slimme steden en slimme gemeenschappen; en voorstellen inzake financieringsinstrumenten die zullen worden ingediend naar aanleiding van de begrotingsdiscussies van 2011.


Si nécessaire, les mesures seront adaptées en vue de simplifier cette procédure.

Indien nodig zullen de maatregelen worden aangepast om deze procedure te vereenvoudigen.


Si le membre du personnel détecte des indices de radicalisation, la police et la direction de Fédasil seront immédiatement contactée afin de faire le suivi et prendre des mesures adaptées à l'individu.

Als het personeelslid signalen zou gedetecteerd hebben, wordt onmiddellijk contact opgenomen met de lokale politie en het hoofdbestuur van Fedasil zodat de nodige opvolging en maatregelen afgestemd op het individu kunnen voorzien worden.


les contributions des pays de l’UE à l’EFSI ne seront pas prises en compte pour définir l’ajustement budgétaire, qu’il s’agisse du volet préventif ou correctif du PSC, étant donné que les objectifs spécifiques excluent les mesures ponctuelles.

de bijdrage van een EU-land aan het EFSI telt niet mee bij het bepalen van de begrotingsaanpassing onder het preventieve of het correctieve deel van het SGP, aangezien de specifieke doelstellingen eenmalige maatregelen uitsluiten.


Les modalités de l'aide seront adaptées aux besoins et aux contextes de chaque pays, avec une préférence, lorsque les conditions le permettront, pour l'appui budgétaire.

De concrete steunverlening zal worden aangepast aan de behoeften en de context in de verschillende landen, met, wanneer de omstandigheden zulks mogelijk maken, een voorkeur voor begrotingssteun.


De cette manière, les mesures seront non seulement cohérentes les unes par rapport aux autres, mais elles seront aussi mieux adaptées aux potentialités des régions elles-mêmes.

Op die manier wordt niet alleen een betere onderlinge samenhang bereikt, maar ook een betere aansluiting bij de mogelijkheden van de afzonderlijke regio's.


w