Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des mesures concrètes grâce auxquelles " (Frans → Nederlands) :

64. se félicite de la présentation du plan d'action concernant les énergies renouvelables, qui vise à instaurer des mesures concrètes grâce auxquelles la Serbie espère tenir son engagement pris dans le cadre du traité instituant la Communauté de l'énergie, à savoir que la proportion d'énergies renouvelables dans sa consommation totale atteigne 27 % d'ici à 2020;

64. is ingenomen met de presentatie van het actieplan voor energie uit hernieuwbare bronnen waarin concrete maatregelen worden voorgesteld en waarmee Servië hoopt zijn toezegging in het kader van het Verdrag tot oprichting van de energiegemeenschap na te komen: uiterlijk in 2020 moet in totaal 27 % van het totale energieverbruik uit hernieuwbare energiebronnen komen;


63. se félicite de la présentation du plan d'action concernant les énergies renouvelables, qui vise à instaurer des mesures concrètes grâce auxquelles la Serbie espère tenir son engagement pris dans le cadre du traité instituant la Communauté de l'énergie, à savoir que la proportion d'énergies renouvelables dans sa consommation totale atteigne 27 % d'ici à 2020;

63. is ingenomen met de presentatie van het actieplan voor energie uit hernieuwbare bronnen waarin concrete maatregelen worden voorgesteld en waarmee Servië hoopt zijn toezegging in het kader van het Verdrag tot oprichting van de energiegemeenschap na te komen: uiterlijk in 2020 moet in totaal 27 % van het totale energieverbruik uit hernieuwbare energiebronnen komen;


Sur le plan fiscal surtout, les Irlandais ont pris un certain nombre de mesures radicales, grâce auxquelles il est devenu extrêmement intéressant d'investir dans leur pays.

Vooral op fiscaal vlak hebben ze een aantal ingrijpende maatregelen genomen, waardoor investeren in Ierland uitermate interessant werd.


Enfin, le secteur du dragage bénéficie, surtout aux Pays-Bas, d'une série de mesures fiscales grâce auxquelles le coût par travailleur est inférieur d'environ 30 % à ce qu'il est en Belgique.

Ten slotte geniet de baggersector in Nederland vooral van een aantal fiscale maatregelen waardoor de kostprijs per werknemer ongeveer 30 % goedkoper is dan in België.


Sur le plan fiscal surtout, les Irlandais ont pris un certain nombre de mesures radicales, grâce auxquelles il est devenu extrêmement intéressant d'investir dans leur pays.

Vooral op fiscaal vlak hebben ze een aantal ingrijpende maatregelen genomen, waardoor investeren in Ierland uitermate interessant werd.


Enfin, le secteur du dragage bénéficie, surtout aux Pays-Bas, d'une série de mesures fiscales grâce auxquelles le coût par travailleur est inférieur d'environ 30 % à ce qu'il est en Belgique.

Ten slotte geniet de baggersector in Nederland vooral van een aantal fiscale maatregelen waardoor de kostprijs per werknemer ongeveer 30 % goedkoper is dan in België.


4. estime qu'il est essentiel que la Commission et les États membres restaurent rapidement la confiance des consommateurs grâce à des mesures concrètes et mettent tout en œuvre pour apaiser la situation; souligne sa solidarité avec les salariés concernés et s'inquiète des retombées de la tricherie tout au long de la chaîne d'approvisionnement, en particulier sur les PME, qui, tout en étant innocentes, se heurtent à d'énormes difficultés du fait de cette tricherie; souligne que les salariés ne doivent pas faire les frais des manipulations mises en œuvre pour fausser les dispositifs de mesure des émissions;

4. vindt het cruciaal dat de Commissie en de lidstaten het vertrouwen van de consumenten snel herstellen door concrete maatregelen te nemen en al het mogelijke doen om de situatie te de-escaleren; spreekt zijn solidariteit uit met de betrokken werknemers en is bezorgd over de gevolgen voor de toeleveringsketen, met name voor kmo's, die momenteel met grote problemen te maken hebben als gevolg van de fraude; onderstreept dat het niet uiteindelijk de werknemers mogen zijn die de prijs voor het manipuleren van emissiemetingen betalen;


Le ministre rappelle en outre que l'on a pris récemment deux mesures grâce auxquelles le Gouvernement a voulu encourager le capital à risque.

De minister herinnert bovendien aan twee recente maatregelen waarbij de Regering het risicokapitaal wenste aan te moedigen.


10. souligne le prix élevé qu'il attache à l'autonomie accordée, selon les États membres, aux collectivités gionales et locales grâce auxquelles la démocratie de proximité et les droits des citoyens trouvent leur plus grande traduction concrète et dont la faculté à assurer les prestations de services publics de base doit être prise en considération par les réglementations;

10. benadrukt de grote waarde van het recht van zelfbestuur van regionale en gemeentelijke territoriale lichamen volgens de in de lidstaten geldende bevoegdheidsverdeling, waardoor de democratie ter plaatse en de rechten van de burger bij uitstek gestalte krijgen en dat in de regelgeving inzake diensten van algemeen belang moet worden gerespecteerd;


1. déplore profondément que, malgré les efforts déployés par la Présidence grecque, le Conseil européen n'ait pas été en mesure de combler le fossé entre objectifs stratégiques et actions concrètes en faveur de la croissance et de l'emploi grâce à l'adoption de mesures concrètes d'investissement; souligne que, compte tenu des lourdes conséquences économiques qu'aura la guerre en Irak, l'Europe doit, si elle le veut retrouver un taux de croissance de 3%, adopter d'urgence son propre programme conjoncturel de relance économique;

1. betreurt ten zeerste dat ondanks de inspanningen van het Griekse voorzitterschap de Europese Raad de kans heeft gemist de kloof te dichten tussen strategische doelstellingen en concrete maatregelen voor meer groei en werkgelegenheid door middel van de goedkeuring van concrete investeringsmaatregelen; beklemtoont dat Europa, gezien de ernstige economische gevolgen van de oorlog in Irak en in het belang van het opnieuw verwezenlijken van een groei van 3%, zo snel mogelijk haar eigen anticyclische herstelprogramma moet lanceren;


w