Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des mesures envisagées sera également » (Français → Néerlandais) :

Outre la stratégie de l’UE en matière de lutte contre le terrorisme, les mesures envisagées mettent également en œuvre la stratégie antiterroriste mondiale des Nations unies, adoptée par l'Assemblée générale en septembre 2006.

Naast de uitvoering van de EU-terrorismebestrijdingsstrategie, hebben de voorgenomen maatregelen ook ten doel uitvoering te geven aan de mondiale strategie van de Verenigde Naties ter bestrijding van terrorisme, die de Algemene Vergadering in september 2006 heeft aangenomen.


Compte tenu de ce que le 1° répète inutilement le critère d'âge qui figure déjà au début de la phrase, l'article XII. XIII.1 doit être réécrit afin de clarifier les conditions auxquelles la mesure envisagée sera octroyée.

Daar het leeftijdscriterium dat reeds in het begin van de zin staat, in de bepaling onder 1° nodeloos wordt herhaald, moet artikel XII. XIII.1 worden herschreven om duidelijkheid te verschaffen over de voorwaarden waaronder de geplande maatregel zal worden toegepast.


L'action peut dépendre également de la nature, de l'ampleur et de la finalité des mesures envisagées, du type de contenu en cause, de la notification ou non de ce contenu par les autorités répressives ou l'Agence de l'Union européenne pour la coopération des services répressifs (Europol), et des mesures qui ont déjà été prises à l'égard du contenu concerné au motif qu'il est considéré comme illicite.

Ook de aard, de schaal en het doel van de beoogde maatregelen kunnen van belang zijn, evenals de aard van de betrokken inhoud, de vraag of de inhoud is gemeld door de rechtshandhavingsautoriteiten of Europol, en of ten aanzien van de inhoud reeds actie is ondernomen omdat deze illegaal wordt geacht.


Les mesures envisagées concernent également l’élimination des rejets en mer des captures non désirées, des plans de gestion à long terme fondés sur les meilleurs avis scientifiques disponibles, l’amélioration de la collecte et de la mise à disposition de données complètes et fiables pour l’élaboration des politiques.

De voorgestelde maatregelen betreffen ook de afschaffing van het terugwerpen van ongewenste vangsten, beheersplannen op lange termijn op basis van het beste beschikbare wetenschappelijke advies, het beter verzamelen en verstrekken van volledige en betrouwbare gegevens voor de uitstippeling van het beleid.


Lorsque la demande porte sur un établissement soumis à une évaluation des incidences sur l'environnement, une concertation sera organisée, conformément à la directive européenne 97/11/CE du 3 mars 1997, avec la région et/ou l'Etat membre concerné, notamment sur les effets transfrontaliers potentiels de l'établissement et les mesures envisagées pour atténuer ou effacer ces effets et un délai raisonnable sera fixé ...[+++]

Wanneer de aanvraag betrekking heeft op een MER-plichtige inrichting wordt overeenkomstig de EU-richtlijn 97/11/EG van 3 maart 1997 met het betrokken gewest en/of EU-lidstaat overleg gepleegd over onder andere de potentiële grensoverschrijdende effecten van de inrichting en de maatregelen die worden overwogen om die effecten te beperken of teniet te doen en wordt een redelijke termijn overeengekomen waarbinnen het overleg moet plaatsvinden».


Il n'est pas nécessaire d'envisager de mesures spécifiques pour le 3-acétyldéoxynivalénol, le 15-acétyldéoxynivalénol et la fumonisine B, car les mesures envisagées pour le déoxynivalénol et les fumonisines B et B, en particulier, devraient également protéger la population humaine contre une exposition inacceptable au 3-acétyldéoxynivalénol, au 15-acétyldéoxynivalénol et à la fumonisine B, en raison de leur présence simultanée.

Voor 3-acetyldeoxynivalenol, 15-acetyldeoxynivalenol en fumonisine B hoeven geen specifieke maatregelen te worden overwogen. Maatregelen tegen met name deoxynivalenol en fumonisine B en B zouden de bevolking namelijk ook beschermen tegen ontoelaatbare blootstelling aan 3-acetyldeoxynivalenol, 15-acetyldeoxynivalenol en fumonisine B, aangezien deze stoffen samen voorkomen.


Il n'est pas nécessaire d'envisager de mesures spécifiques pour le 3-acétyldéoxynivalénol, le 15-acétyldéoxynivalénol et la fumonisine B, car les mesures envisagées pour le déoxynivalénol et les fumonisines B et B, en particulier, devraient également protéger la population humaine contre une exposition inacceptable au 3-acétyldéoxynivalénol, au 15-acétyldéoxynivalénol et à la fumonisine B, en raison de leur présence simultanée.

Voor 3-acetyldeoxynivalenol, 15-acetyldeoxynivalenol en fumonisine B hoeven geen specifieke maatregelen te worden overwogen. Maatregelen tegen met name deoxynivalenol en fumonisine B en B zouden de bevolking namelijk ook beschermen tegen ontoelaatbare blootstelling aan 3-acetyldeoxynivalenol, 15-acetyldeoxynivalenol en fumonisine B, aangezien deze stoffen samen voorkomen.


Une évaluation sera effectuée en 2005 afin de déterminer plus précisément quel potentiel de mesures « envisagées » devra effectivement être mobilisé après pénétration de ces mesures de « bonne gestion ».

In 2005 wordt er een evaluatie uitgevoerd om nauwkeuriger te bepalen welk potentieel van « voorgenomen » maatregelen er effectief moet worden gemobiliseerd na penetratie van deze maatregelen van « goed bestuur ».


Cette solution ne permet pas l'adoption de mesures adéquates au niveau communautaire fondées sur le caractère temporaire des mesures dérogatoires en matière de fiscalité, mais compte tenu de la nécessité de créer pour les opérateurs économiques concernés le climat de sécurité indispensable au développement de leurs activités, une durée longue des mesures dérogatoires sera envisagée assortie de rapport ...[+++]

Deze oplossing maakt het niet mogelijk op communautair niveau gepaste maatregelen te nemen op basis van de tijdelijke aard van de afwijkende fiscale maatregelen, maar aangezien de bedrijven in kwestie voor de ontwikkeling van hun activiteiten behoefte hebben aan de nodige zekerheid, worden afwijkende maatregelen over een lange periode overwogen, met beoordelingsverslagen om de verlenging of de aanpassing van de maatregelen voor te bereiden.


Cette solution ne permet pas l'adoption de mesures adéquates au niveau communautaire fondées sur le caractère temporaire des mesures dérogatoires en matière de fiscalité, mais compte tenu de la nécessité de créer pour les opérateurs économiques concernés le climat de sécurité indispensable au développement de leurs activités, une durée longue des mesures dérogatoires sera envisagée assortie de rapport ...[+++]

Deze oplossing maakt het niet mogelijk op communautair niveau gepaste maatregelen te nemen op basis van de tijdelijke aard van de afwijkende fiscale maatregelen, maar aangezien de bedrijven in kwestie voor de ontwikkeling van hun activiteiten behoefte hebben aan de nodige zekerheid, worden afwijkende maatregelen over een lange periode overwogen, met beoordelingsverslagen om de verlenging of de aanpassing van de maatregelen voor te bereiden.


w