Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des mesures programmées tiennent compte » (Français → Néerlandais) :

En outre, des mesures programmées tiennent compte des aspects qualitatifs de la gestion des eaux de ruissellement (AP 1.9; 1.34) et des capacités d'accueil du réseau hydrographique (AP 5.8) moyennant mesures et modélisation.

Daarnaast houden de geplande maatregelen rekening met de kwalitatieve aspecten van het beheer van het afvloeiingswater (PA 1.9; 1.34) en met de opvangscapaciteit van het hydrografisch netwerk (PA 5.8.) middels maatregelen en modellering.


Les mesures prévues tiennent compte du risque de fonds insuffisants pour couvrir les pertes encourues sur de futurs PNP et visent à prévenir leur accumulation.

De maatregel pakt het risico aan dat er onvoldoende financiële middelen beschikbaar zijn om verliezen op toekomstige NPL's te dekken en voorkomt de accumulatie ervan.


- d'appliquer ces lignes directrices européennes aux politiques nationales et régionales en définissant des objectifs spécifiques et en prenant des mesures qui tiennent compte des différences nationales et régionales.

- de omzetting van deze Europese richtsnoeren in nationaal en regionaal beleid door specifieke doelstellingen vast te stellen en maatregelen te nemen, rekening houden met nationale en regionale verschillen,


À cette fin, la Communauté et les États membres mettent en oeuvre des mesures qui tiennent compte de la diversité des pratiques nationales, en particulier dans le domaine des relations conventionnelles, ainsi que de la nécessité de maintenir la compétitivité de l'économie de la Communauté.

Te dien einde leggen de Gemeenschap en de lidstaten maatregelen ten uitvoer waarin rekening wordt gehouden met de verscheidenheid van de nationale gebruiken, met name op het gebied van contractuele betrekkingen, alsmede met de noodzaak het concurrentievermogen van de economie van de Gemeenschap te handhaven.


b) l'article 151 qui stipule que dans la poursuite des objectifs sociaux et d'emplois, « l'Union et les États membres mettent en œuvre des mesures qui tiennent compte de la diversité des pratiques nationales, en particulier dans le domaine des relations conventionnelles »;

b) artikel 151, op grond waarvan, met het oog op de verwezenlijking van de sociale doelstellingen en de doelstellingen op het vlak van werkgelegenheid, « de Unie en de lidstaten maatregelen ten uitvoer [leggen] waarin rekening wordt gehouden met de verscheidenheid van de nationale gebruiken, met name op het gebied van contractuele betrekkingen »;


À cette fin, la Communauté et les États membres mettent en oeuvre des mesures qui tiennent compte de la diversité des pratiques nationales, en particulier dans le domaine des relations conventionnelles, ainsi que de la nécessité de maintenir la compétitivité de l'économie de la Communauté.

Te dien einde leggen de Gemeenschap en de lidstaten maatregelen ten uitvoer waarin rekening wordt gehouden met de verscheidenheid van de nationale gebruiken, met name op het gebied van contractuele betrekkingen, alsmede met de noodzaak het concurrentievermogen van de economie van de Gemeenschap te handhaven.


À cette fin, l'Union et les États membres mettent en œuvre des mesures qui tiennent compte de la diversité des pratiques nationales, en particulier dans le domaine des relations conventionnelles, ainsi que de la nécessité de maintenir la compétitivité de l'économie de l'Union.

Te dien einde leggen de Unie en de lidstaten maatregelen ten uitvoer waarin rekening wordt gehouden met de verscheidenheid van de nationale gebruiken, met name op het gebied van contractuele betrekkingen, alsmede met de noodzaak om het concurrentievermogen van de economie van de Unie te handhaven.


Pour que les mesures prises tiennent compte de la dimension de genre, il importe que les parties concernées, à tous les niveaux, en soient conscientes, ce qui signifie un effort de sensibilisation accru et permanent à tous les échelons.

Opdat deze maatregelen rekening zouden houden met het genderaspect, moeten de betrokken partijen op alle niveaus ervan bewust zijn wat van een verhoogde en permanente bewustmakingsinspanning op alle niveaus inhoudt.


Si besoin est, seront envisagées d'autres mesures qui tiennent compte des spécificités de toutes les formes différentes de contenu en ligne.

Zo nodig zullen extra maatregelen worden onderzocht waarin rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van de verschillende vormen van online inhoud.


À cette fin, l'Union et les États membres mettent en œuvre des mesures qui tiennent compte de la diversité des pratiques nationales, en particulier dans le domaine des relations conventionnelles, ainsi que de la nécessité de maintenir la compétitivité de l'économie de l'Union.

Te dien einde leggen de Unie en de lidstaten maatregelen ten uitvoer waarin rekening wordt gehouden met de verscheidenheid van de nationale gebruiken, met name op het gebied van contractuele betrekkingen, alsmede met de noodzaak om het concurrentievermogen van de economie van de Unie te handhaven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des mesures programmées tiennent compte ->

Date index: 2024-01-12
w