Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des mesures rendant obligatoires " (Frans → Nederlands) :

3. Selon la Commission, il pourrait être opportun d'instaurer un instrument juridique rendant obligatoires certains aspects de la mise en oeuvre.

3. De Commissie gelooft dat het wenselijk kan zijn een rechtsinstrument in te voeren om bepaalde aspecten van de omzetting verplicht te maken.


Aujourd'hui, nous demandons au Parlement européen et au Conseil de faire de même, en rendant obligatoire l'inscription au registre pour tout représentant d'intérêts qui essaie d'influencer le processus d'élaboration des politiques à Bruxelles.

Vandaag roept zij het Europees Parlement en de Raad op om dit voorbeeld te volgen en het register verplicht te maken voor alle belangenvertegenwoordigers die proberen invloed uit te oefenen op de beleidsvorming in Brussel.


Le gouvernement belge utilisera-t-il cette exception ou optera-t-il plutôt pour une sécurité maximale en rendant obligatoire l'utilisation de sièges adaptés pour tous les enfants mesurant moins de 150 m ?

De lengte was trouwens één van de discussiepunten tussen de lidstaten waardoor deze richtlijn op zich liet wachten. Zal de Belgische regering van deze uitzondering gebruik maken of opteert ze eerder voor een maximale veiligheid door aangepaste kinderzitjes verplicht te maken voor alle kinderen kleiner dan 150 cm ?


Cela s'est fait par le biais du décret du 29 novembre 2002 rendant obligatoires les accords conclus entre organisations syndicales et patronales concernant des matières communautaires et régionales, qui a conféré au gouvernement flamand la compétence de rendre obligatoires certaines dispositions prévues dans des accords collectifs lorsque ces dispositions portent sur des compétences communautaires ou régionales (comme par exemple, ...[+++]

Dit gebeurde via het decreet van 29 november 2002 houdende de algemeen verbindend verklaring van akkoorden tussen werknemers- en werkgeversorganisaties betreffende gemeenschaps- en gewestaangelegenheden dat aan de Vlaamse regering de bevoegdheid verleende om bepalingen uit collectieve akkoorden algemeen verbindend te verklaren indien die bepalingen betrekking hebben op gemeenschaps- of gewestbevoegdheden (zoals bijvoorbeeld sociale promotie, beroepsomscholing en — bijscholing en het tewerkstellingsbeleid).


Cela s'est fait par le biais du décret du 29 novembre 2002 rendant obligatoires les accords conclus entre organisations syndicales et patronales concernant des matières communautaires et régionales, qui a conféré au gouvernement flamand la compétence de rendre obligatoires certaines dispositions prévues dans des accords collectifs lorsque ces dispositions portent sur des compétences communautaires ou régionales (comme par exemple, ...[+++]

Dit gebeurde via het decreet van 29 november 2002 houdende de algemeen verbindend verklaring van akkoorden tussen werknemers- en werkgeversorganisaties betreffende gemeenschaps- en gewestaangelegenheden dat aan de Vlaamse regering de bevoegdheid verleende om bepalingen uit collectieve akkoorden algemeen verbindend te verklaren indien die bepalingen betrekking hebben op gemeenschaps- of gewestbevoegdheden (zoals bijvoorbeeld sociale promotie, beroepsomscholing en — bijscholing en het tewerkstellingsbeleid).


L'arrêté ministériel du 7 mai 1987 limitant les valeurs du champ électrique généré par les installations électriques de transport et de distribution d'énergie électrique et rendant obligatoire des mises à la terre d'objets métalliques isolés rend obligatoires en Belgique des normes d'exposition pour les champs électriques générés par des installations électriques de transport et de distribution d'énergie électrique (lignes haute tension,..) mesurées à 1,5 m d ...[+++]

Het ministerieel besluit van 7 mei 1987 tot bepaling van de grenswaarden van het elektrisch veld voortgebracht door de elektrische installaties voor transport en verdeling van elektrische energie en tot het verplichten van aarding van geïsoleerde metalen voorwerpen, legt in België blootstellingsnormen op voor elektrische velden opgewekt door installaties voor transport en distributie van elektrische energie (hoogspanningslijnen,) op woningniveau of op 1,5 meter boven de grond.


(49) Pour que les parties intéressées, notamment les petites et moyennes entreprises, puissent fournir des informations d’ordre nutritionnel sur leurs produits, l'application des mesures rendant obligatoires ces informations doit se faire progressivement en ménageant de longues périodes de transition, et une période de transition supplémentaire doit en outre être accordée aux micro-entreprises.

(49) Om de belanghebbende partijen, vooral kleine en middelgrote bedrijven, in staat te stellen om voedingswaarde-informatie op hun producten aan te brengen, moet de toepassing van de maatregelen om de vermelding van voedingswaarde-informatie verplicht te stellen via uitgebreide overgangsperioden geleidelijk worden ingevoerd, waarbij voor microbedrijven nog in een bijkomende overgangsperiode moet worden voorzien.


Dans les cas où la personne est soupçonnée ou poursuivie pour une infraction passible d'une peine privative de liberté et dans les situations rendant obligatoire l'aide juridictionnelle, l'octroi de l'aide juridictionnelle devrait être considéré comme étant dans l'intérêt de la justice.

In situaties waarin een persoon wordt verdacht of beschuldigd van een strafbaar feit waarvoor een vrijheidsstraf kan worden opgelegd, en in situaties waarin rechtsbijstand verplicht is, dient het verlenen van rechtsbijstand in het belang van de rechtspleging te worden geacht.


Les ARN devraient avoir la possibilité d’adopter, pour une période transitoire, des mesures rendant obligatoires des produits d’accès alternatifs qui offrent la solution de remplacement la plus proche du dégroupage physique, à condition qu’ils soient accompagnés de garanties assurant l’équivalence d’accès et une concurrence effective .

De NRI’s moeten voor een overgangsperiode maatregelen kunnen nemen om alternatieve toegangsproducten op te leggen die de fysieke ontbundeling bij wijze van vervanging zo dicht mogelijk benaderen, op voorwaarde dat deze maatregelen worden geflankeerd door de meest geschikte garanties voor een gelijkwaardige toegang en effectieve concurrentie .


Le ministre compte-t-il faire une proposition en vue d'une réglementation légale rendant obligatoires des garanties financières, par exemple une garantie bancaire, une assurance obligatoire ou la constitution d'un fonds collectif d'indemnisation auquel contribueraient tous les producteurs d'aliments composée ou sous-traitants ?

Heeft de minister een voorstel om te komen tot een wettelijke regeling voor het verplicht stellen van financiële zekerheden zoals bijvoorbeeld het leveren van een bankgarantie, een verplichte verzekering of de opbouw van een collectief fonds voor schadedekking waaraan alle veevoederproducenten of toeleveranciers bijdragen?


w