Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des mesures seront adaptées afin » (Français → Néerlandais) :

Des mesures seront prises afin d’améliorer quatre grands piliers de ce cadre de référence: améliorer les modalités de mise en œuvre de la législation environnementale de l’Union dans tous les domaines; consolider la base de données et les connaissances scientifiques étayant la politique en matière d’environnement; assurer des investissements et créer des incitations adéquates pour protége ...[+++]

Er moeten maatregelen worden genomen ter verbetering van de vier belangrijke pijlers van dit stimulerend kader: het verbeteren van de manier waarop de milieuwetgeving van de Unie op alle niveaus wordt uitgevoerd; het versterken van de wetenschappelijke kennis en onderbouwing van het milieubeleid; het veiligstellen van investeringen en het creëren van de juiste prikkels om het milieu te beschermen, en tot slot, het verbeteren van de integratie van milieuwetgeving en beleidssamenhang zowel binnen het milieubeleid als tussen het milieubeleid en overige beleidsterreinen.


Des comparaisons de bases de données, relatives à ces personnels sont effectuées : des mesures seront adaptées afin que celles qui peuvent bénéficier d’un agrément provisoire introduisent leur dossier avant l’échéance du 31 décembre 2009.

Er worden vergelijkingen van databanken met betrekking tot deze personen uitgevoerd; er zullen maatregelen aangepast worden, zodat degenen die kunnen genieten van een voorlopige erkenning hun dossier indienen voor de vervaldatum van 31 december 2009.


Art. III. 5-21.- Pendant le remplissage et la vidange, des mesures seront prises afin d'éviter les charges électrostatiques dangereuses.

Art. III. 5-21.- Tijdens het vullen en ledigen moeten maatregelen genomen worden om gevaarlijke elektrostatische ladingen te voorkomen.


En matière de médecine générale, la ministre annonce que les mesures Impulseo seront adaptées afin de rendre plus efficient le soutien aux pratiques existantes et aux nouvelles implantations.

De minister kondigt op het vlak van de huisartsengeneeskunde aan de Impulseo-maatregelen aan te passen om de steun aan de bestaande praktijken en nieuwe vestigingen efficiënter te maken.


4. Peut-elle communiquer si d'autres mesures seront introduites afin de prévenir les discriminations à l'égard de passagers invalides ?

4. Kan zij meedelen of er andere maatregelen zullen worden ingevoerd ten einde discriminaties van invalide passagiers te voorkomen?


Des mesures seront prises afin d’établir un réseau européen d’observation et de données du milieu marin, et d’élaborer une carte multidimensionnelle des eaux des États membres.

Er zullen maatregelen worden genomen om een Europees marien observatie- en datanetwerk tot stand te brengen en de wateren van de lidstaten op meerdimensionale wijze in kaart te brengen.


Des mesures seront prises afin d’établir un réseau européen d’observation et de données du milieu marin, et d’élaborer une carte multidimensionnelle des eaux des États membres.

Er zullen maatregelen worden genomen om een Europees marien observatie- en datanetwerk tot stand te brengen en de wateren van de lidstaten op meerdimensionale wijze in kaart te brengen.


Je souhaiterais dès lors connaître l'avis de l'honorable ministre sur la question et savoir plus précisément quelles mesures seront prises afin de veiller au respect des dispositions légales et garde-fous démocratiques tout en offrant un maximum de sécurité dans les transports en commun.

Ik zou dan ook graag de mening van de geachte minister hierover kennen en in het bijzonder vernemen welke maatregelen genomen zullen worden om erop toe te zien dat een zo groot mogelijke veiligheid in het openbaar vervoer niet ten koste gaat van het naleven van de wettelijke bepalingen en de democratische beginselen.


- en vue de la création d'un corps européen de gardes-frontières, des premières mesures seront esquissées afin de faciliter le processus.

- De aanzet voor de oprichting van een Europese grenswacht zal worden geschetst om dit proces te vergemakkelijken.


Le ministre peut-il confirmer que des mesures seront prises afin de déterminer les responsabilités dans cette affaire ?

Kan de minister bevestigen dat maatregelen zullen worden genomen om duidelijk te maken wie in deze zaak verantwoordelijk is ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des mesures seront adaptées afin ->

Date index: 2022-03-07
w