Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront adaptées afin » (Français → Néerlandais) :

Pour établir une procédure de déclaration et de vérification adaptée, des travaux techniques seront nécessaires afin de limiter la charge administrative pesant sur les armateurs et gestionnaires de navires et sur les États du pavillon, tout en garantissant l'exactitude et la transparence des informations disponibles.

De vaststelling van een adequaat rapportage- en verificatieproces vereist technische werkzaamheden met het oog op beperkte administratieve lasten voor eigenaren en managers van schepen en vlaggenstaten, terwijl van de beschikbare informatie een hoge mate van nauwkeurigheid en transparantie wordt verzekerd.


En matière de médecine générale, la ministre annonce que les mesures Impulseo seront adaptées afin de rendre plus efficient le soutien aux pratiques existantes et aux nouvelles implantations.

De minister kondigt op het vlak van de huisartsengeneeskunde aan de Impulseo-maatregelen aan te passen om de steun aan de bestaande praktijken en nieuwe vestigingen efficiënter te maken.


Des comparaisons de bases de données, relatives à ces personnels sont effectuées : des mesures seront adaptées afin que celles qui peuvent bénéficier d’un agrément provisoire introduisent leur dossier avant l’échéance du 31 décembre 2009.

Er worden vergelijkingen van databanken met betrekking tot deze personen uitgevoerd; er zullen maatregelen aangepast worden, zodat degenen die kunnen genieten van een voorlopige erkenning hun dossier indienen voor de vervaldatum van 31 december 2009.


Lorsque d’autres définitions sont utilisées dans la législation de l’Union européenne, les dispositions seront adaptées afin d’assurer une approche cohérente, bien que des solutions spécifiques aux différents secteurs puissent demeurer nécessaires.

Waar in EU-wetgeving andere definities worden gebruikt, zullen bepalingen worden aangepast om te zorgen voor een consistente benadering, hoewel sectorspecifieke oplossingen mogelijk nodig blijven.


Les recettes précitées relatives aux années budgétaires précédant l'année budgétaire 2002 seront adaptées chaque année au taux de fluctuation de l'indice moyen des prix à la consommation afin de les adapter au niveau des prix de 2002.

Aldus worden voormelde ontvangsten die betrekking hebben op de begrotingsjaren voorafgaand aan het begrotingsjaar 2002 jaarlijks aangepast aan de procentuele verandering van het gemiddelde indexcijfer van de consumptieprijzen om ze aldus op het prijsniveau van 2002 te brengen.


Les mesures seront adaptées aux caractéristiques du marché (44) afin de garantir le maintien d’une concurrence effective.

De maatregelen moeten zodanig zijn ontworpen dat zij zijn toegesneden op de kenmerken van de markt (44), om ervoor te zorgen dat een daadwerkelijke mededinging gehandhaafd blijft.


Pour établir une procédure de déclaration et de vérification adaptée, des travaux techniques seront nécessaires afin de limiter la charge administrative pesant sur les armateurs et gestionnaires de navires et sur les États du pavillon, tout en garantissant l'exactitude et la transparence des informations disponibles.

De vaststelling van een adequaat rapportage- en verificatieproces vereist technische werkzaamheden met het oog op beperkte administratieve lasten voor eigenaren en managers van schepen en vlaggenstaten, terwijl van de beschikbare informatie een hoge mate van nauwkeurigheid en transparantie wordt verzekerd.


Ces visites seront adaptées en fonction des besoins et des compétences au niveau local, dans une perspective de durabilité, afin que les activités se poursuivent également après la conclusion du projet.

Deze bezoeken worden toegesneden op de plaatselijke behoeften en vaardigheden, met het oog op duurzaamheid, zodat de activiteiten ook na afloop van dit project doorgaan.


Ces visites seront adaptées en fonction des besoins et des compétences au niveau local, dans une perspective de durabilité, afin que les activités se poursuivent également après la conclusion du projet.

Deze bezoeken worden toegesneden op de plaatselijke behoeften en vaardigheden, met het oog op duurzaamheid, zodat de activiteiten ook na afloop van dit project doorgaan.


Étant donné que dans une première phase il a été décidé d'adapter l'arrêté de financement et que dans une deuxième phase, les normes d'agrément des initiatives d'habitations protégées (IHP) seront également adaptées, j'ai demandé dans ce cadre un avis au Conseil national des établissements hospitaliers sur la manière dont les normes d'agrément pour les IHP doivent être modifiées afin de rendre possible un cadre structurel de la fonction d'activation dans les IHP.

Daar werd besloten om in een eerste fase het financieringsbesluit aan te passen en in een tweede fase de erkenningsnormen van de initiatieven voor beschut wonen (IBW) aan te passen, heb ik in dit kader advies gevraagd aan de Nationale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen op welke wijze de erkenningsnormen voor beschut wonen gewijzigd dienen te worden teneinde de structurele inbedding van de activeringsfunctie in de IBW mogelijk te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront adaptées afin ->

Date index: 2023-06-22
w