Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des mesures supplémentaires récemment proposées » (Français → Néerlandais) :

- En outre, un certain nombre de mesures supplémentaires sont proposées: i) Renforcer le rôle des délégations de l'UE dans les pays tiers dans le domaine de la migration; ii) Mobiliser des fonctionnaires européens de liaison dans les délégations de l'UE dans le cadre de la migration; iii) Développer la coopération avec des pays tiers dans le domaine de la lutte contre la traite des êtres humains; iv) Renforcer les capacités de surveillance des frontières des pays tiers ...[+++]

- Daarboven worden een aantal extra acties voorgesteld : i) De rol van EU-delegaties in derdelanden op het vlak van migratie versterken; ii) Het inzetten van Europese verbindingsambtenaren voor migratie in EU-delegaties; iii) Samenwerking met derdelanden op het vlak van de strijd tegen smokkel; iv) Ondersteunen van de grensbewakingscapaciteit van derde landen en van de capaciteit van Noord-Afrikaanse landen om aan Search and Rescue-operaties te doen.


Lors du Conseil des ministres du 23 mai prochain, un ensemble de mesures supplémentaires seront proposées.

Tijdens de Ministerraad van 23 juli e.k. zal nog een reeks bijkomende maatregelen worden voorgesteld.


Lors du Conseil des ministres du 23 mai prochain, un ensemble de mesures supplémentaires seront proposées.

Tijdens de Ministerraad van 23 juli e.k. zal nog een reeks bijkomende maatregelen worden voorgesteld.


Il me revient que les principaux syndicats de police auraient été récemment invités par votre cabinet afin de prendre connaissance des mesures supplémentaires que le gouvernement s'apprête à mettre en oeuvre dans le cadre de la lutte contre la menace terroriste.

Naar verluidt werden de voornaamste politievakbonden onlangs door uw kabinet uitgenodigd om kennis te nemen van de aanvullende maatregelen die de regering in het kader van de strijd tegen de terreurdreiging ten uitvoer wil leggen.


Une deuxième mesure introduite récemment, le MAF, permet aux malades (chroniques) et aux invalides de ne plus devoir payer eux-mêmes les factures médicales supplémentaires dès que le total de leurs tickets modérateurs atteint un plafond déterminé en fonction de leur revenu annuel (9) .

Een tweede, recente maatregel, de MAF, maakt dat eens een totaalbedrag van remgelden door (chronisch) zieken of invaliden wordt bereikt en naargelang hun jaarlijks inkomen, zij de bijkomende medische facturen niet langer zelf dienen te betalen (9) .


La nécessité de mesures supplémentaires dans ce domaine a été évoquée récemment lors de pourparlers internationaux à New York et à Rome.

De nood aan bijkomende maatregelen op dit gebied werd onlangs aangehaald tijdens internationale besprekingen in New York en in Rome.


Aucune enveloppe supplémentaire n'est libérée pour financer les mesures additionnelles prises à l'échelon européen et le paquet de mesures proposées ne fait par ailleurs pas le poids pour gérer efficacement la crise qui affecte les différents secteurs agricoles et horticoles.

Er worden geen extra middelen vrijgemaakt om de bijkomende maatregelen op Europees niveau te financieren en bovendien weegt het pakket onvoldoende om de crisis in alle sectoren van de land- en tuinbouw krachtdadig aan te pakken.


Les instances chargées de l'exécution d'une évaluation, visées à l'article 1.4.4.1, peuvent demander à l'exploitant des données supplémentaires nécessaires à l'évaluation des conditions environnementales et si celles-ci ne sont pas encore en leur possession, notamment : 1° les mesures mises en oeuvre ou proposées par l'exploitant à la suite des motifs qui ont donné lieu au lancement de l'éval ...[+++]

De instanties die belast zijn met het uitvoeren van een evaluatie, vermeld in artikel 1.4.4.1, kunnen de exploitant om bijkomende gegevens vragen die voor de evaluatie van de milieuvoorwaarden noodzakelijk zijn en als die nog niet in hun bezit zijn, waaronder : 1° de maatregelen die de exploitant uitvoert of voorstelt naar aanleiding van de redenen die aanleiding hebben gegeven tot het opstarten van de evaluatie en die hem overeenkomstig artikel 1.4.5.2.1, § 1, tweede lid, of 1.4.5.3.1, § 1, tweede lid, zijn meegedeeld; 2° als de aanstelling van een milieucoördinator voor de exploitatie van de ingedeelde inrichting of activiteit verplicht is, de visie van de milieucoördinator op de maatregelen, vermeld in punt 1° ; 3° als het een GPBV-ins ...[+++]


3. Récemment, 52 places supplémentaires ont également été aménagées au centre d'asile de Poelkapelle (le 15 octobre 2011). a) L'extension d'autres centres d'accueil est-elle actuellement prévue? b) Si oui, où et de combien de places supplémentaires s'agit-il? c) Dans quelle mesure ces projets sont-ils suscpetibles de se concrétiser?

3. Ook in het asielcentrum te Poelkapelle zijn er onlangs (op 15 oktober 2011) 52 plaatsen bijgekomen. a) Zijn er op dit ogenblik nog plannen om bestaande opvangcentra uit te breiden? b) Zo ja, waar, en met hoeveel plaatsen? c) Hoe concreet zijn deze plannen momenteel?


Les mesures que la ministre a récemment proposées pour une série de pesticides est-elle destinée, outre à protéger l'environnement, à garantir la sécurité alimentaire ?

In hoever zijn de maatregelen die de minister recent voorstelde met betrekking tot een reeks land- en tuinbouwpesticiden niet alleen bestemd om het leefmilieu te beschermen, maar ook om de voedselveiligheid maximaal te waarborgen?


w