Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des ministres spécial sera consacré » (Français → Néerlandais) :

De plus, un conseil des ministres spécial sera consacré à la problématique de la justice et de l'intérieur, où la criminalité transnationale organisée sera un sujet important.

Bovendien zal een bijzondere ministerraad aan de problematiek van Justitie en Binnenlandse Zaken worden gewijd, waar de transnationale georganiseerde criminaliteit hoog op de agenda zal staan.


De plus, un conseil des ministres spécial sera consacré à la problématique de la justice et de l'intérieur, où la criminalité transnationale organisée sera un sujet important.

Bovendien zal een bijzondere ministerraad aan de problematiek van Justitie en Binnenlandse Zaken worden gewijd, waar de transnationale georganiseerde criminaliteit hoog op de agenda zal staan.


La Commission va charger un groupe technique d'experts de la prévention et de la réduction intégrées de la pollution, dont la coordination sera assurée par le bureau européen de l'IPPC à Séville de préparer un BREF «horizontal» spécialement consacré aux techniques génériques d'efficacité énergétique.

De Commissie zal een groep van technisch deskundigen op het gebied van IPPC - die wordt gecoördineerd door het Europees IPPC-bureau te Sevilla - vragen een speciale "horizontale" BREF op te stellen die is gericht op algemene technieken voor energie-efficiëntie.


Un nouveau centre est en cours de création, qui sera spécialement consacré aux économies d'énergie dans les bâtiments.

Er wordt momenteel een nieuw centrum opgericht dat energiebesparingen in gebouwen centraal stelt.


· contribuer à la préparation de l'événement spécial consacré aux OMD qui sera organisé dans le cadre de l'Assemblée générale des Nations unies à l'automne 2013, notamment au rapport du Secrétaire général et du Groupe à haut niveau sur l'agenda pour le développement post‑2015, ainsi qu'à la première réunion de ce groupe.

· de voorbereiding van het speciale evenement van de Algemene Vergadering van de VN inzake de millenniumdoelstellingen in het najaar van 2013, met inbegrip van het verslag van de secretaris-generaal en het post-2015 VN‑panel op hoog niveau, alsook tot de eerste vergadering van het politiek forum op hoog niveau.


- le Conseil européen spécial qui sera consacré à la problématique de l'Agenda 2000 aura lieu à Berlin et non pas à Bruxelles, ce qui est plutôt de bon augure.

- de bijzondere Europese Raad die gewijd zal zijn aan de problematiek van de Agenda 2000, zal plaatshebben in Berlijn en niet in Brussel, wat een goed voorteken is.


Dans le rapport visé, un chapitre distinct sera consacré à l'exportation de matériel et de technologies qui visent, dans le pays de destination, le développement de la capacité de production pour l'armement, les munitions et le matériel spécialement destiné à un usage militaire.

In bedoeld verslag zal een apart hoofdstuk worden gewijd aan de uitvoer van materieel en technologie die de uitbouw van een productiecapaciteit voor wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik dienstig materieel in het land van bestemming ten doel hebben.


2. De quels moyens financiers les services de la ministre disposent-ils en 2005 pour la lutte contre les spams ? L'honorable ministre peut-elle indiquer les projets concrets auxquels ce budget sera consacré ?

2. Welk concreet bedrag zullen de diensten van de geachte minister in 2005 aanwenden voor de bestrijding van spam en kan zij aangeven aan welke concrete projecten dit budget zal gespendeerd worden ?


Il est à noter que pour pouvoir bénéficier de ce régime spécial dérogeant à la condition de la durée limitée de l'absence temporaire, les personnes s'absentant pour raisons professionnelles ou pour des études devront communiquer à l'administration communale, lors de leur déclaration, outre le formulaire adéquat, dont le modèle sera fixé par le ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions, les pièces justificatives nécessaires: ...[+++]

Er dient opgemerkt te worden dat om aanspraak te kunnen maken op dit bijzonder regime dat afwijkt van de voorwaarde van de beperkte duur van de tijdelijke afwezigheid, de personen die hun hoofdverblijfplaats verlaten om beroepsredenen of voor hun studies, bij hun aangifte, naast het gepaste formulier, waarvan het model vastgelegd zal worden door de minister die bevoegd is voor Binnenlandse Zaken, de nodige bewijsstukken zullen moeten bezorgen aan het gemeentebestuur: een zendingsopdracht, een detacherings-, samenwerkings- of arbeidscontract, een inschrijving in een onderwijs- of universitaire instelling,.


Le cahier spécial des charges, qui a été approuvé ce jour au conseil des ministres, donne une description du marché et précise les formalités que devra remplir le soumissionnaire ainsi que la procédure qui sera appliquée.

Het bestek, dat vandaag op de ministerraad werd goedgekeurd, geeft een beschrijving van de opdracht, de formaliteiten waar de inschrijver aan moet voldoen en de procedure die zal worden toegepast.


w