Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des missions seront données " (Frans → Nederlands) :

Des missions seront disponibles pour les vétérinaires indépendants pour les cahiers de charges suivants : « II. Expertise et contrôle dans l'abattoir et l'unité de traitement du gibier sauvage » dans les provinces de Namur, de Liège, du Hainaut, d'Anvers, du Brabant Flamand et de la Flandre Orientale; « IV. Contrôle dans un poste de contrôle frontalier » pour les provinces de Liège, d'Anvers et du Brabant Flamand; « VI. Certification et autres missions spécifiques » pour les provinces d'Anvers et du Brabant Flamand et « VII. Con ...[+++]

Opdrachten zullen beschikbaar zijn voor zelfstandige dierenartsen voor de volgende lastenboeken : " II. Keuring en controle in het slachthuis en de bewerkingseenheid van vrij wild" voor de provincies Namen, Luik, Henegouwen, Antwerpen, Vlaams-Brabant en Oost-Vlaanderen; " IV. Controle in een grenscontrolepost" voor de provincies Luik, Antwerpen en Vlaams-Brabant; "VI. Certificering en andere specifieke opdrachten" voor de provincies Antwerpen en Vlaams-Brabant en "VII. Controle in een uitsnijderij, vleeswarenfabriek, koelhuis, visverwerkend bedrijf, alle andere door het FAVV erkende inrichtingen" voor de provincie Vlaams-Brabant.


4. a) Quelles missions essentielles l'IBSR exercera-t-il pour l'État fédéral? b) Quelles garanties existent-elles que ces missions seront exécutées et que tout conflit d'intérêts sera évité?

4. a) Welke kerntaken zal het BIVV uitvoeren voor de federale overheid? b) Welke garanties zijn er dat die taken uitgevoerd zullen worden en dat belangenvermenging vermeden wordt?


Le réseau diplomatique dans les pays partenaires sera également impliqué dans la mesure où les missions seront organisées sur le terrain.

Naargelang zendingen op het terrein worden georganiseerd, wordt het diplomatiek netwerk in de partnerlanden betrokken.


Toutefois ces missions serontalisées sur base du principe de multidisciplinarité assuré par la personne chargée de la direction du service. b) Intensification des actions des conseillers en prévention Le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale continue ses actions de sensibilisation de l'ensemble des acteurs de la politique de prévention afin d'augmenter la connaissance de ces risques psychosociaux au travail et de favoriser leur prise en compte au sein de l'entreprise, notamment en associant d'avantage le conseiller en prévention aspects psychosociaux qui dispose de compétences spécifiques en la matière.

In elk geval worden deze opdrachten uitgevoerd op basis van het multidisciplinariteitsprincipe dat wordt gewaarborgd door de preventieadviseur belast met de leiding van de dienst. b) Intensivering van de acties van de preventieadviseurs De FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg zet haar sensibiliseringsacties ten aanzien van de actoren van het preventiebeleid verder om de kennis over de psychosociale risico's op het werk te verbeteren en de ondernemingen aan te moedigen met deze risico's rekening te houden, in het bijzonder door de preventieadviseur psychosociale aspecten, die in deze materie over specifieke bekwaamheden beschikt ...[+++]


Ces entretiens post mission seront encadrés par l'équipe psychosociale qui était à bord précédemment, càd les deux COM, la psychologue du Centre de psychologie de Crise et le Padré.

Deze post mission-gesprekken worden begeleid door de psychosociale ploeg die voordien reeds aan boord was, dus de twee RMO's, de psycholoog van het Centrum voor Crisispsychologie en de Padre.


À la question de savoir si la réglementation proposée aura pour conséquence que des actes d'instruction seront exécutés en français par la police de Hal-Vilvorde et si des missions seront données en français, le ministre souligne que la législation sur l'emploi des langues en matière judiciaire demeure d'application intégrale.

Op de vraag of de voorgestelde regeling ertoe zal leiden dat onderzoeksdaden door de politie uit Halle-Vilvoorde in het Frans zullen worden gesteld en of er opdrachten in het Frans zullen worden gegeven, wijst de minister erop dat de taalwetgeving onverkort van kracht blijft.


Des missions seront-elles données en français (des apostilles, par exemple) ?

Zullen er opdrachten (bijvoorbeeld kantmeldingen) in het Frans worden gegeven ?


Les exploitants d’installations nucléaires sont tenus de confier aux organismes agréés pour une durée indéterminée, en vertu de la loi du 29 mars 1958 relative à la protection de la population contre les dangers résultant des radiations ionisantes, les missions spécifiques visées à l’article 28, alinéa 2, jusqu’au moment où ses missions seront reprises, soit par l’Agence même, conformément aux articles 15 et 16, soit par un organisme agréé, soit par une entité spécialement créée par l’Agence à cet effet, conformément aux articles 28 e ...[+++]

Tot op het ogenblik dat de in artikel 28, lid 2 bedoelde opdrachten worden overgenomen, hetzij door het Agentschap zelf, overeenkomstig de artikelen 15 en 16, hetzij door een erkende instelling, hetzij door een speciaal daartoe door het Agentschap gecreëerde entiteit overeenkomstig de artikelen 28 en 30, blijven de exploitanten van nucleaire inrichtingen gehouden voornoemde opdrachten toe te vertrouwen aan organismen die bij toepassing van de wet van 29 maart 1958 betreffende de bescherming van de bevolking tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren, voor onbepaalde duur werden erkend.


Les organismes agréés existants sont tenus d'exécuter, en toute indépendance, les missions précitées qui leur sont confiées jusqu'au moment où ces missions seront reprises, soit par l'Agence lui-même, conformément aux articles 15 et 16, soit par un organisme agréé, conformément aux articles 28 et 30.

De erkende organismen zijn gehouden de hen tot op heden toevertrouwde opdrachten op onafhankelijke wijze uit te voeren en verder te blijven uitoefenen tot op het ogenblik dat die opdrachten worden overgenomen, hetzij door het Agentschap zelf, overeenkomstig de artikelen 15 en 16, hetzij door een erkende instelling overeenkomstig de artikelen 28 en 30.


Les exploitants d'installations nucléaires sont tenus de confier aux organismes agréés pour une durée indéterminée en vertu de la loi du 29 mars 1958 relative à la protection de la population contre les dangers résultant des radiations ionisantes, les missions spécifiques visées à l'article 28, alinéa 2, jusqu'au moment où ces missions seront reprises, soit par l'Agence même, conformément aux articles 15 et 16, soit par un organisme agréé, conformément aux articles 28 et 30.

Tot op het ogenblik dat de in artikel 28, lid 2 bedoelde opdrachten worden overgenomen, hetzij door het Agentschap zelf, overeenkomstig de artikelen 15 en 16, hetzij door een erkende instelling overeenkomstig de artikelen 28 en 30, blijven de exploitanten van nucleaire inrichtingen gehouden voornoemde opdrachten toe te vertrouwen aan organismen die bij toepassing van de wet van 29 maart 1958 betreffende de bescherming van de bevolking tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren, voor onbepaalde duur werden erkend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des missions seront données ->

Date index: 2024-04-15
w