Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des motifs purement politiques soient » (Français → Néerlandais) :

Même si cette plainte est fondée sur des motifs purement économiques, elle pourrait malgré tout avoir des implications politiques.

Ondanks het feit dat deze aanklacht een puur economische grond heeft, kan dit mogelijks wel politieke implicaties hebben.


Le législateur de 1956 a pour ces motifs exclu les dégâts purement matériels estimant qu'il importait avant tout que les dommages corporels subis par la victime et sa famille soient indemnisés de manière complète tout comme si l'auteur de l'accident était assuré valablement et efficacement.

Daarom had de wetgever van 1956 de zuiver stoffelijke schade uitgesloten, daar hij van mening was dat in de eerste plaats de lichamelijke schade van het slachtoffer en zijn gezinsleden volledig moet worden vergoed, als ware de dader van het ongeval op geldige en afdoende wijze verzekerd.


9. souligne l'importance d'un déploiement rapide des troupes de l'EUFOR au Tchad pour stabiliser la région, assurer la protection de l'espace humanitaire et protéger la population civile; insiste pour que l'UE et ses États membres usent de toute leur influence auprès des autorités tchadiennes et demandent que ce pays respecte les obligations internationales et régionales qui lui incombent tant en matière humanitaire que dans le domaine des droits de l'homme; demande en particulier que tous les chefs de file de l'opposition qui sont incarcérés pour des motifs purement politiques soient libérés sans délai;

9. benadrukt het belang van een snelle inzet van EUFOR-troepen in Tsjaad om de regio te stabiliseren, en de bescherming van de humanitaire ruimte en van de burgers te waarborgen; is van mening dat de EU en haar lidstaten invloed moeten uitoefenen op de autoriteiten van Tsjaad en het land moeten oproepen zijn verplichtingen op het gebied van de internationale en regionale humanitaire en mensenrechten na te komen; verzoekt in het bijzonder alle oppositieleiders die om uitsluitend politieke redenen gevangen zijn genomen onverwijld in v ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 2 février 2016 en cause de la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les personnes handicapées) et de l'Union Nationale des Mutualités Socialistes contre K.D., et également en cause de G.D., W.D. et V. D., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 mars 2016, le Tribunal de police de Flandre occidentale, division Courtrai, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 39 du décret du 21 juin 2013 portant diverses dispositions relatives au domaine politique ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 2 februari 2016 in zake het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap en het Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten tegen K.D., mede in zake : G.D., W.D. en V. D., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 maart 2016, heeft de Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling Kortrijk, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 39 van het decreet van 21 juni 2013 houdende diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 84 en 144 van de Grondwet en voor zoveel als nodig ook in samenhang ...[+++]


Ils contribuent notamment à ce que les enjeux politiques soient présentés et débattus d’un point de vue européen avant les élections au Parlement européen, et ils permettent ainsi d’éviter que ces élections soient dominées par des enjeux purement nationaux, ce qui, comme nous le savons, n’arrive que trop souvent.

Zij dragen er met name toe bij dat politieke kwesties tijdig, voor de verkiezingen voor het Europees Parlement, vanuit een Europees perspectief worden gepresenteerd en besproken, waardoor wordt voorkomen dat deze verkiezingen worden gedomineerd door zuiver nationale vraagstukken, wat, zoals we wel weten, zeer vaak het geval is.


Dans un entretien accordé le 27 juillet 2006 à European Voice, le directeur général a ajouté qu’une tendance existe, parmi les États membres, à vouloir utiliser les futurs accords de libre échange plutôt en vue de s’assurer un meilleur accès au marché et des avantages économiques supplémentaires que pour des motifs purement politiques, de voisinage ou de développement.

In de European Voice van 27 juli 2006 wordt deze directeur-generaal als volgt geciteerd: "Onder de lidstaten heerst het gevoel dat zij toekomstige vrijhandelsakkoorden sterker willen gebruiken voor het verkrijgen van meer markttoegang en bijkomende economische voordelen en minder voor doeleinden die zuiver en alleen op het gebied van ontwikkeling, goed nabuurschap en politieke samenwerking liggen".


Dans un entretien accordé le 27 juillet 2006 à European Voice, le directeur général a ajouté qu'une tendance existe, parmi les États membres, à vouloir utiliser les futurs accords de libre échange plutôt en vue de s'assurer un meilleur accès au marché et des avantages économiques supplémentaires que pour des motifs purement politiques, de voisinage ou de développement.

In de European Voice van 27 juli 2006 wordt deze directeur-generaal als volgt geciteerd: "Onder de lidstaten heerst het gevoel dat zij toekomstige vrijhandelsakkoorden sterker willen gebruiken voor het verkrijgen van meer markttoegang en bijkomende economische voordelen en minder voor doeleinden die zuiver en alleen op het gebied van ontwikkeling, goed nabuurschap en politieke samenwerking liggen".


143 Selon le requérant, il existe en l’espèce des indices objectifs, pertinents et concordants indiquant que la procédure a été engagée par le bureau pour des motifs purement politiques sous la pression des porte-parole de deux groupes politiques espagnols. Ces derniers auraient demandé aux trois vice-présidents espagnols d’agir au sein du bureau contre le requérant.

143 Volgens verzoeker zijn er in het onderhavige geval objectieve, ter zake dienende en onderling overeenstemmende aanwijzingen dat het bureau de procedure om zuiver politieke redenen en onder druk van de woordvoerders van twee Spaanse politieke groeperingen heeft ingeleid. Volgens hem hebben laatstgenoemden aan de drie Spaanse ondervoorzitters gevraagd om binnen het bureau hun invloed tegen hem aan te wenden.


Enfin, nous appelons à la libération immédiate de l’ancienne députée et lauréate du prix Sakharov, Leyla Zana, qui se trouve en prison depuis 1994 avec trois autres parlementaires pour des motifs purement politiques.

Wij pleiten eveneens voor de onmiddellijke vrijlating van Leyla Zana, voormalig Turks parlementslid en winnares van de Sacharovprijs. Samen met drie andere parlementsleden wordt zij al sedert 1994 om zuiver politieke redenen gevangen gehouden.


[77] Motifs de refus: a) si l'exécution est contraire aux principes fondamentaux de l'ordre juridique de l'État requis; b) si l'État requis estime que l'infraction réprimée par la condamnation revêt un caractère politique ou qu'il s'agit d'une infraction purement militaire; c) si l'État requis estime qu'il y a des raisons sérieuses de croire que la condamnation a été provoquée ou aggravée par des considérations de race, de religion, de nationalité ou ...[+++]

[77] Weigeringsgronden: a) de tenuitvoerlegging zou in strijd zijn met de grondbeginselen van de rechtsorde van de aangezochte staat, b) de aangezochte staat is van oordeel dat het strafbare feit waarvoor de veroordeling is uitgesproken van politieke aard is of als een zuiver militair delict moet worden beschouwd, c) de aangezochte staat meent ernstige redenen te hebben om aan te nemen dat de veroordeling is uitgelokt of ongunstig ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des motifs purement politiques soient ->

Date index: 2021-03-31
w