Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des mutuelles sera bien abordée » (Français → Néerlandais) :

2. Pouvez-vous me confirmer que la question de la rationalisation des avantages octroyés par les assurances complémentaires des mutuelles sera bien abordée, en concertation avec les mutualités, dans le cadre ce de nouveau pacte?

2. Zal de kwestie van de rationalisering van de voordelen die in het kader van de aanvullende verzekering van de ziekenfondsen worden aangeboden eerlang in overleg met de ziekenfondsen in het kader van dat nieuwe pact behandeld worden?


La problématique abordée ici ne s'arrête évidemment pas au seul aspect fiscal, si bien qu'une coopération avec les communautés sera également nécessaire.

Uiteraard is de hier aangehaalde problematiek ruimer dan enkel het fiscale aspect en in die zin is ook samenwerking met de gemeenschappen noodzakelijk.


La problématique abordée ici ne s'arrête évidemment pas au seul aspect fiscal, si bien qu'une coopération avec les communautés sera également nécessaire.

Uiteraard is de hier aangehaalde problematiek ruimer dan enkel het fiscale aspect en in die zin is ook samenwerking met de gemeenschappen noodzakelijk.


S'ils collaborent ensemble et instaurent un climat de confiance mutuelle, la cyberpolitique fédérale sera capable de résister à bien davantage de menaces du cyberespace.

Indien de publieke sector en de private sector samenwerken en wederzijds vertrouwen opbouwen zal het federaal cyberbeleid bestand zijn tegen veel meer gevaren die in cyberspace bestaan.


La question sera bien entendu abordée lors du Conseil européen de cette semaine.

De zaak zal uiteraard worden besproken in de Europese Raad van deze week.


L'incidence des initiatives individuelles sera bien plus forte si leur programmation et leur mise en œuvre sont cohérentes et systématiques et qu'elles se renforcent mutuellement, sur la base d'objectifs établis en commun et ciblés sur des domaines principaux.

De impact van individuele initiatieven zou sterk vergroten door ervoor te zorgen dat deze op basis van gemeenschappelijk ontwikkelde doelstellingen en gericht op cruciale gebieden op coherente, consistente en wederzijds versterkende wijze worden gepland en uitgevoerd.


Elle a également été abordée lors de ses entretiens à Washington deux mois plus tard, et c’est, bien entendu, une question qui sera soulevée à tous les niveaux politiques, et nous mettrons tout en œuvre pour parvenir à une solution rapide de ce problème.

Ook was dit het onderwerp van haar gesprek in Washington twee maanden later, en uiteraard is dit een onderwerp dat op alle politieke niveaus zal worden besproken, waarbij we zullen aandringen op een snelle oplossing.


4. se félicite du fait que le réexamen du marché unique de 2007 sera prolongé par l'initiative consistant à établir des partenariats à partager entre la Commission et les États membres afin d'appliquer et de faire respecter la législation relative au marché intérieur; appuie les propositions de modification de plusieurs directives "nouvelle approche" pour moderniser le marché intérieur des biens; invite la Commission à continuer de prendre de nouvelles dispositions pour améliorer la coopération avec les États membres ...[+++]

4. betuigt zijn instemming met de vervolgmaatregel op de evaluatie van de interne markt in 2007 met het initiatief inzake gedeelde partnerschappen tussen de Commissie en de lidstaten voor de toepassing en de versterking van de regelgeving inzake de interne markt; neemt kennis van de voorstellen tot wijziging van verschillende "richtlijnen van de nieuwe aanpak" met het oog op de modernisering van de interne markt voor goederen; vraagt de Commissie om hierop door te gaan om de samenwerking op dit gebied tussen de lidstaten te verbeteren; betreurt evenwel het gemis van concrete harmonisering van wetgevingsvoorstellen in de sfeer van de interne markt; wijst ...[+++]


Bien que cette question sera peut-être abordée par le prochain Parlement établi à la suite des élections de juin, la commission de la pêche devra organiser les réunions nécessaires afin que, après avoir pris connaissance de l’avis des conseils consultatifs créés à cet égard, tant les scientifiques que le secteur puissent prendre part aux débats sur le merlu austral. J’ajoute que tout cela doit se dérouler parallèlement aux mesures socio-économiques que nous avons demandées et déjà adoptées dans la modifi ...[+++]

Wellicht zal dat dossier behandeld worden door het nieuwe Parlement dat na de verkiezingen van juni zal worden samengesteld, De Commissie visserij moet echter de terzake bevoegde adviesraden horen en de nodige voorbereidende vergaderingen beleggen om te waarborgen dat de wetenschappers en de visserijsector actief kunnen deelnemen aan de debatten over de zuidelijke heek. Tezelfdertijd moeten de sociaal-economische maatregelen ten uitvoer worden gelegd waarop wij hebben aangedrongen en die reeds zijn aangenomen in het kader van de hervorming van het FIOV.


Elles possèdent une dimension liée aux droits de l'homme, laquelle sera bien sûr abordée - nous y veillerons -, mais sont de nature administrative.

Aan deze laatste dimensie moet uiteraard de nodige aandacht worden besteed - wij van onze kant zullen de situatie op de voet volgen - maar in wezen gaat het om administratieve aangelegenheden.


w