Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des mécanismes supplémentaires soient prévus " (Frans → Nederlands) :

Mme Bujardnaze (Géorgie) a soutenu le point additionnel et demandé que des mécanismes supplémentaires soient prévus pour assurer la mise en œuvre des engagements.

Mevrouw Bujardnaze (Georgië) zegt haar steun toe aan het bijkomend punt en vraagt extra mechanismen in te voeren om de uitvoering van verbintenissen te waarborgen.


Art. 21 (modification de l'article 52) : Il est inséré, à l'article 52 de l'arrêté OPA, une dérogation supplémentaire à l'obligation de lancer une offre, cette dérogation visant le cas d'une acquisition réalisée dans le cadre de l'application d'instruments, de pouvoirs et de mécanismes de résolution prévus au titre IV de la directive 2014/59/UE.

Art. 21 (wijziging van artikel 52) : In artikel 52 van het overnamebesluit wordt een bijkomende afwijking op de biedplicht ingevoerd, m.n. in geval van een verwerving die plaatsvindt in het kader van de toepassing van de afwikkelingsinstrumenten, -bevoegdheden en - mechanismen waarin titel IV van richtlijn 2014/59/EU voorziet.


Quant aux organes d'arbitrage prévus, le choix serait laissé à l'investisseur entre le C.I. R.D.I (avec faculté de recours au Mécanisme supplémentaire du C.I. R.D.I. , aussi longtemps que l'Uruguay ne serait pas membre de la Convention de Washington) et un tribunal ad hoc, constitué selon les règles d'arbitrage de la C.N.U.D.C.I.

Wat de voorziene arbitrage-organen betreft, zou de investeerder kunnen kiezen tussen de I. C.S.I. D (met optie tot beroep bij het Aanvullend Mechanisme van de I.C.S.I. D. zolang Uruguay geen lid van de Conventie van Washington is) en een ad hoc rechtbank die samengesteld wordt volgens de regels van de U.N.C.I. T.R.A.L.


Quant aux organes d'arbitrage prévus, le choix serait laissé à l'investisseur entre le C.I. R.D.I (avec faculté de recours au Mécanisme supplémentaire du C.I. R.D.I. , aussi longtemps que l'Uruguay ne serait pas membre de la Convention de Washington) et un tribunal ad hoc, constitué selon les règles d'arbitrage de la C.N.U.D.C.I.

Wat de voorziene arbitrage-organen betreft, zou de investeerder kunnen kiezen tussen de I. C.S.I. D (met optie tot beroep bij het Aanvullend Mechanisme van de I.C.S.I. D. zolang Uruguay geen lid van de Conventie van Washington is) en een ad hoc rechtbank die samengesteld wordt volgens de regels van de U.N.C.I. T.R.A.L.


Les mécanismes de contrôle prévus par le texte contribueront aussi à ce que les méthodes particulières soient appliquées d'une manière équilibrée.

De controlemechanismen waarin de tekst voorziet zullen er ook toe bijdragen dat de bijzondere methoden op een evenwichtige manier worden toegepast.


Les mécanismes de contrôle prévus par le texte contribueront aussi à ce que les méthodes particulières soient appliquées d'une manière équilibrée.

De controlemechanismen waarin de tekst voorziet zullen er ook toe bijdragen dat de bijzondere methoden op een evenwichtige manier worden toegepast.


3. constate que la Commission, en demandant que des crédits d'engagement et de paiement supplémentaires soient prévus pour couvrir les besoins du Fonds de solidarité de l'Union européenne dès le début de l'année, n'a pas trouvé de possibilité de redéploiement ni de réaffectation entre les rubriques concernées ou à l'intérieur de celles-ci;

3. merkt op dat de Commissie, door in dit vroege stadium van het jaar te verzoeken om bijkomende vastleggings- en betalingskredieten ter dekking van de behoeften van het SFEU, geen mogelijkheden heeft gevonden tot herschikking of herverdeling binnen en tussen de betrokken rubrieken;


3. constate que la Commission, en demandant que des crédits d'engagement et de paiement supplémentaires soient prévus pour couvrir les besoins du Fonds de solidarité de l'Union européenne dès le début de l'année, n'a pas trouvé de possibilité de redéploiement ni de réaffectation entre les rubriques concernées ou à l'intérieur de celles-ci;

3. merkt op dat de Commissie, door in dit vroege stadium van het jaar te verzoeken om bijkomende vastleggings- en betalingskredieten ter dekking van de behoeften van het SFEU, geen mogelijkheden heeft gevonden tot herschikking of herverdeling binnen en tussen de betrokken rubrieken;


C. considérant que la crise a également mis en évidence des liens étroits entre la gestion des risques et la politique de rémunération et l'importance de cette dernière dans les mécanismes régissant le fonctionnement même des entreprises; considérant que la gestion des risques devrait, pour cette raison, être dûment prise en compte dans l'élaboration de la politique de rémunération, de façon à garantir que des systèmes efficaces de gestion des risques soient prévus à l'intérieur d'une gestion d'entreprise plus l ...[+++]

C. overwegende dat de crisis ook heeft laten zien dat er nauwe verbanden zijn tussen risicobeheersing en beloningsbeleid en dat dit laatste van belang is voor de mechanismen die een goed functioneren van bedrijven regelen; overwegende dat om deze reden de risicobeheersing steeds moet worden meegenomen bij het formuleren van het beloningsbeleid, om toe te laten dat effectieve risicobeheersystemen worden ingebouwd in een bredere, g ...[+++]


C. considérant que la crise a également mis en évidence des liens étroits entre la gestion des risques et la politique de rémunération et l'importance de cette dernière dans les mécanismes régissant le fonctionnement même des entreprises; considérant que la gestion des risques devrait, pour cette raison, être dûment prise en compte dans l'élaboration de la politique de rémunération, de façon à garantir que des systèmes efficaces de gestion des risques soient prévus à l'intérieur d'une gestion d'entreprise plus la ...[+++]

C overwegende dat de crisis ook heeft laten zien dat er nauwe verbanden zijn tussen risicobeheersing en beloningsbeleid en dat dit laatste van belang is voor de mechanismen die een goed functioneren van bedrijven regelen; overwegende dat om deze reden de risicobeheersing steeds moet worden meegenomen bij het formuleren van het beloningsbeleid, om toe te laten dat effectieve risicobeheersystemen worden ingebouwd in een bredere, geb ...[+++]


w