Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acupuncture
Allocation accordée au titre de l'enfant
Allocation accordée du chef de l'enfant
Enseignant-chercheur en médecine et santé au travail
Enseignant-chercheur en médecine générale
Exemption accordée aux particuliers
Franchises accordées aux particuliers
Homéopathie
Intervenant en médecine chinoise
Médecin
Médecin du travail
Médecin généraliste
Médecin spécialiste
Médecine
Médecine alternative
Médecine douce
Praticien de médecine alternative
Praticien de médecine douce
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

Traduction de «des médecins accordées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enseignant-chercheur en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine générale | enseignant-chercheur en médecine et santé au travail/enseignante-chercheuse en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine/enseignante-chercheuse en médecine

docent medicijnen hoger onderwijs | docente geneeskunde hoger onderwijs | docent geneeskunde hoger onderwijs | lector medicijnen


praticien de médecine alternative | praticien de médecine douce | praticien de médecine alternative/praticienne de médecine alternative | praticien de médecine non conventionnelle/praticienne de médecine non conventionnelle

holistisch gezondheidstherapeut | integraal therapeute | aromatherapeut | complementair therapeut


exemption accordée aux particuliers | franchises accordées aux particuliers

belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren | vrijstellingen voor particulieren


allocation accordée au titre de l'enfant | allocation accordée du chef de l'enfant

toelage toegekend voor het kind


Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992

Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992




intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM-therapeute | therapeute traditionele Chinese geneeskunde | therapeut traditionele Chinese geneeskunde | therapeute Chinese fytotherapie


médecin [ médecin généraliste | médecin spécialiste ]

dokter [ huisarts | medisch specialist ]


médecine douce [ acupuncture | homéopathie | médecine alternative ]

zachte geneeskunde [ acupunctuur | alternatieve geneeskunde | homeopathie ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Démission honorable d'un attaché médecin-inspecteur au Service d'évaluation et de contrôle médicaux Par arrêté royal du 20 octobre 2016, démission honorable de ses fonctions d'attaché médecin-inspecteur au Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée, à partir du 1 octobre 2016, à Monsieur DE GEZELLE Herwig.

- Eervol ontslag van een attaché geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle Bij koninklijk besluit van 20 oktober 2016, wordt met ingang van 1 oktober 2016, aan de heer DE GEZELLE Herwig, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van attaché geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.


Art. 8. Dans l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1) les mots « l'article 44quinquies, § 1, de l'arrêté royal n° 78 précité » et les mots « l'article 44quinquies, § 1, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 précité » sont à chaque fois remplacés par les mots « l'article 106, § 1, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée » et les mots « du même article 44quinquies, § 1 » sont remplacés par les mots « du même article 106, § 1 » ; 2) dans le paragraphe 1, a), les mots « d'au moins six années d'études » sont remplacés par les mots « d'un programme de formation médicale de base d'au moins cinq années d'études, pouvan ...[+++]

Art. 8. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1) de woorden "artikel 44quinquies, § 1, van het voornoemde koninklijk besluit nr. 78" en de woorden "artikel 44quinquies, § 1, van het voornoemde koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967" worden telkens vervangen door de woorden "artikel 106, § 1, van de voornoemde gecoördineerde wet van 10 mei 2015" en de woorden "van datzelfde artikel 44quinquies, § 1" worden vervangen door de woorden "van datzelfde artikel 106, § 1"; 2) in paragraaf 1, a), worden de woorden "ten minste zes studiejaren" vervangen door de woorden "een medische basisopleiding van ten minste vijf studiejaren, eventueel uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten, en bes ...[+++]


Sur la convocation, il est précisé les documents qu'il faut amener mais il n'est pas fait mention de cette possibilité de se faire accompagner; - le nom du médecin expert qui effectuera l'expertise n'est pas non plus mentionné et j'ai pu constater que des examens médicaux ont été réalisés dans le cadre de la révision périodique de la pension de réparation accordée par le même médecin expert que celui qui avait procédé à l'examen m ...[+++]

Op de oproepingsbrief wordt wel vermeld welke documenten men moet meebrengen, maar niet dat men zich kan laten bijstaan; - de naam van de geneesheer-expert die de expertise zal uitvoeren wordt evenmin vermeld en ik heb kunnen vaststellen dat in sommige gevallen de geneesheer-expert die het medisch onderzoek in eerste aanleg heeft uitgevoerd ook de medische onderzoeken in het kader van de periodieke herziening van het vergoedingspensioen uitvoert, wat in strijd is met de SWVP-wetgeving; - de verslagen van de geneeskundige expertise blijven anomalieën vertonen: sommige handtekeningen komen niet overeen met de vermelde naam, zijn onleesba ...[+++]


5. Une dispense de service est accordée dans les cas suivants: - pour paraître devant une commission civile ou militaire d'invalidité - convocation chez un notaire pour passer un acte, s'il n'est pas possible de le passer en dehors des heures de service - convocation en justice en qualité de témoin - convocation à un bureau de police - convocation, en qualité de membre, à un conseil de famille - présence à l'enterrement d'un collègue, du partenaire d'un collègue ou d'un parent ou allié au premier degré d'un collègue (durée maximale : un demi-jour) - convocation par le service de santé administratif (Medex, Idewe, etc.) pour les membres d ...[+++]

5. In de volgende gevallen word een dienstvrijstelling toegestaan: - om te verschijnen voor een burgerlijke of militaire invaliditeitscommissie - oproeping bij een notaris om een akte te verlijden, indien dit onmogelijk is buiten de diensturen - oproeping om voor het gerecht te getuigen - oproeping om zich naar een politiebureau te begeven - oproeping om als lid in een familieraad te zetelen - het bijwonen van een begrafenis van een collega, de partner van een collega of een bloed- of aanverwant in de 1ste graad van een collega (maximum duur: één halve dag) - oproeping voor de administratieve gezondheidsdienst (Medex, Idewe, enz.) van pe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une libération provisoire pour raisons médicales peut être accordée sur requête du condamné par le juge de l'application des peines moyennant avis motivé du directeur qui est accompagné de l'avis du médecin traitant, du médecin-fonctionnaire dirigeant du Service de Santé pénitentiaire et le cas échéant du médecin choisi par le condamné

Een voorlopige invrijheidstelling om medische redenen kan op verzoekschrift van de veroordeelde door de strafuitvoeringsrechter worden toegekend na een met redenen omkleed advies van de directeur dat vergezeld is van het advies van de behandelende geneesheer, van de leidende ambtenaar-geneesheer van de Penitentiaire Gezondheidsdienst en in voorkomend geval van de door de veroordeelde gekozen geneesheer.


Une libération provisoire pour raisons médicales peut être accordée sur requête du condamné par le juge d'application des peines moyennant avis motivé du directeur qui est accompagné de l'avis du médecin — traitant, le cas échéant du médecin choisi par le condamné et du médecin-fonctionnaire dirigeant du Service de Santé pénitentiaire.

Een voorlopige invrijheidstelling om medische redenen kan op verzoekschrift van de veroordeelde door de strafuitvoeringsrechter worden toegekend na een met redenen omkleed advies van de directeur dat vergezeld is van het advies van de behandelende geneesheer, in voorkomend geval van de door de veroordeelde gekozen geneesheer en van de leidende ambtenaar — geneesheer van de Penitentiaire Gezondheidsdienst.


Une libération provisoire pour raisons médicales peut être accordée sur requête du condamné par le juge d'application des peines moyennant avis motivé du directeur qui est accompagné de l'avis du médecin — traitant, le cas échéant du médecin choisi par le condamné et du médecin-fonctionnaire dirigeant du Service de Santé pénitentiaire.

Een voorlopige invrijheidstelling om medische redenen kan op verzoekschrift van de veroordeelde door de strafuitvoeringsrechter worden toegekend na een met redenen omkleed advies van de directeur dat vergezeld is van het advies van de behandelende geneesheer, in voorkomend geval van de door de veroordeelde gekozen geneesheer en van de leidende ambtenaar — geneesheer van de Penitentiaire Gezondheidsdienst.


Une libération provisoire pour raisons médicales peut être accordée sur requête du condamné par le juge de l'application des peines moyennant avis motivé du directeur qui est accompagné de l'avis du médecin traitant, du médecin-fonctionnaire dirigeant du Service de Santé pénitentiaire et le cas échéant du médecin choisi par le condamné

Een voorlopige invrijheidstelling om medische redenen kan op verzoekschrift van de veroordeelde door de strafuitvoeringsrechter worden toegekend na een met redenen omkleed advies van de directeur dat vergezeld is van het advies van de behandelende geneesheer, van de leidende ambtenaar-geneesheer van de Penitentiaire Gezondheidsdienst en in voorkomend geval van de door de veroordeelde gekozen geneesheer.


- Combien d'interventions forfaitaires ont été accordées dans ce cadre en 2010 (arrêté royal du 6 février 2003 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux médecins pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers médicaux)? d) Quelle incidence a eu l'augmentation du budget, prévue dans l'accord national, en vue de l'extension du réseau de postes de garde de médecins généralistes ...[+++]

- Hoeveel forfaitaire vergoedingen (koninklijk besluit van 6 februari 2003 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de artsen voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van medische dossiers) zijn er bijgevolg in 2010 uitgekeerd? d) Welke effect kent de verhoging van het budget, opgenomen in het nationaal akkoord, voor het uitbreiden van de huisartsenwachtposten?


Réponse : J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que l'accord national médico-mutualiste du 20 juin 1988 précise les règles selon lesquelles une indemnité supplémentaire pour le déplacement des médecins de médecine générale est accordée en régions rurales.

Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat in het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 20 juni 1988 de regels zijn vastgesteld volgens welke in de plattelandsstreken een bijkomende vergoeding voor de reis van de algemeen geneeskundigen wordt toegekend.


w