Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des nations unies à défendre les droits des populations auxquelles elles devaient " (Frans → Nederlands) :

J. considérant que le rapport d'examen interne sur l'action des Nations Unies à Sri Lanka durant les derniers moments du conflit a montré que l'incapacité collective des institutions des Nations Unies à défendre les droits des populations auxquelles elles devaient prêter assistance en vertu de leur mandat a été synonyme d'échec pour les Nations Unies en ce sens qu'elles n'ont pu, dans le cadre des mandats institutionnels, s'acquitter de leurs responsabilités en matière de protection;

J. overwegende dat het panel voor interne toetsing inzake het functioneren van de VN in Sri Lanka tijdens de laatste fase van de oorlog tot de conclusie is gekomen dat het onvermogen van de VN-instellingen "om op te komen voor de rechten van de mensen die zij hadden moeten helpen", "neerkwam op een onvermogen van de VN om op te treden in het kader van institutionele mandaten om te voldoen aan beschermingsverplichtingen";


J. considérant que le rapport d'examen interne sur l'action des Nations Unies à Sri Lanka durant les derniers moments du conflit a montré que l'incapacité collective des institutions des Nations Unies à défendre les droits des populations auxquelles elles devaient prêter assistance en vertu de leur mandat a été synonyme d'échec pour les Nations Unies en ce sens qu'elles n'ont pu, dans le cadre des mandats institutionnels, s'acquitter de leurs responsabilités en matière de protection;

J. overwegende dat het panel voor interne toetsing inzake het functioneren van de VN in Sri Lanka tijdens de laatste fase van de oorlog tot de conclusie is gekomen dat het onvermogen van de VN-instellingen „om op te komen voor de rechten van de mensen die zij hadden moeten helpen”, „neerkwam op een onvermogen van de VN om op te treden in het kader van institutionele mandaten om te voldoen aan beschermingsverplichtingen”;


1. Les parties réaffirment l'importance de prévenir et de lutter contre le terrorisme conformément à leurs législation et réglementations respectives et dans le respect de l'État de droit, du droit international, en particulier la Charte des Nations unies et les résolutions pertinentes du CSNU, les droits de l'homme, le droit des réfugiés, le droit humanitaire internati ...[+++]

1. De partijen herhalen dat terrorisme moet worden voorkomen en bestreden overeenkomstig hun eigen wet- en regelgeving en met eerbiediging van de rechtsstaat, het internationale recht, met name het VN-Handvest en de relevante resoluties van de VN-Veiligheidsraad, de wetgeving inzake mensenrechten en vluchtelingen, het internationale humanitaire recht en internationale verdragen waarbij zij partij zijn, de mondiale strategie voor terrorismebestrijding van de VN, zoals beschreven in Resolutie 60/28 van de algemene Vergadering van de VN van 8 september 2006, en de Gezamenlijke verklaring van de EU en de ASEAN over samenwerking ter bestrijdi ...[+++]


1. condamne la montée de la violence, notamment contre la population et les institutions civiles; invite toutes les parties au conflit armé à cesser immédiatement toute violence et à adopter un cessez-le-feu afin de mettre fin à l'escalade des souffrances vécues par la population, et à entamer un dialogue politique national, sans exclusive, pour construire un État fondé sur le respect des droits de l'homme, de la démocratie et de ...[+++]

1. veroordeelt het toenemende geweld, met name tegen de burgerbevolking en civiele instanties; dringt er bij de conflictpartijen op aan om onmiddellijk alle gewelddadigheden te staken en een staakt-het-vuren overeen te komen om een einde te maken aan het lijden van de bevolking, en om deel te nemen aan een inclusieve nationale politieke dialoog om een staat op te bouwen die gebaseerd is op eerbiediging van de mensenrechten, democratie en de rechtsstaat; dringt ero ...[+++]


1. condamne la montée de la violence, notamment contre la population et les institutions civiles; invite toutes les parties au conflit armé à cesser immédiatement toute violence et à adopter un cessez-le-feu afin de mettre fin à l'escalade des souffrances vécues par la population, et à entamer un dialogue politique national, sans exclusive, pour construire un État fondé sur le respect des droits de l'homme, de la démocratie et de ...[+++]

1. veroordeelt het toenemende geweld, met name tegen de burgerbevolking en civiele instanties; dringt er bij de conflictpartijen op aan om onmiddellijk alle gewelddadigheden te staken en een staakt-het-vuren overeen te komen om een einde te maken aan het lijden van de bevolking, en om deel te nemen aan een inclusieve nationale politieke dialoog om een staat op te bouwen die gebaseerd is op eerbiediging van de mensenrechten, democratie en de rechtsstaat; dringt ero ...[+++]


5. de promouvoir la protection des minorités religieuses partout où elles sont menacées; de défendre les droits et les libertés de ces minorités conformément à la Déclaration universelle des droits de l'homme, à la Convention européenne des droits de l'homme et à la Déclaration des Nations unies de 1981; ...[+++]

5. de bescherming van religieuze minderheden te bevorderen overal waar ze worden bedreigd; de rechten en de vrijheden van deze minderheden te verdedigen overeenkomstig de Universele verklaring van de rechten van de mens, het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de Verklaring van de Verenigde Naties van 1981;


9. de promouvoir la protection des minorités religieuses partout où elles sont menacées; de défendre les droits et les libertés de ces minorités conformément à la Déclaration universelle des droits de l'homme, à la Convention européenne des droits de l'homme et à la Déclaration des Nations unies de 1981; ...[+++]

9. de bescherming van religieuze minderheden te bevorderen overal waar ze worden bedreigd; de rechten en de vrijheden van deze minderheden te verdedigen overeenkomstig de Universele Verklaring van de rechten van de mens, het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de Verklaring van de Verenigde Naties van 1981;


9. de promouvoir la protection des minorités religieuses et philosophiques partout où elles sont menacées; de défendre les droits et les libertés de ces minorités conformément à la Déclaration universelle des droits de l'homme, à la Convention européenne des droits de l'homme et à la Déclaration des Nations unies de ...[+++]1981;

9. de bescherming van religieuze een levensbeschouwelijke minderheden te bevorderen overal waar ze worden bedreigd; de rechten en de vrijheden van deze minderheden te verdedigen overeenkomstig de Universele Verklaring van de rechten van de mens, het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de Verklaring van de Verenigde Naties van 1981;


La Belgique, par la reconnaissance de ces principes, devra non seulement les appliquer sur son propre territoire mais également les défendre auprès des autres États et au sein des instances dont elle est membre, dans le cadre, notamment, de son mandat au Conseil des droits de l'homme des Nations unies en 2009.

Door die principes te erkennen, zal België ze niet alleen op zijn eigen grondgebied moeten toepassen, maar zal ons land ze ook moeten verdedigen bij de andere Staten en in de instanties waarvan het lid is, onder meer in het kader van zijn mandaat in de Raad voor de Mensenrechten van de Verenigde Naties in 2009.


Nous devons, bien sûr, également admettre que la population civile est une victime dans ce type de conflit, et le groupe d’experts des Nations unies a clairement montré que les deux parties au conflit avaient des responsabilités, tant le gouvernement que les Tigres de libération de l’Eelam tamoul (TLET), et qu’elles devaient faire l’ob ...[+++]

Natuurlijk moeten we ook erkennen dat de burgerbevolking altijd het slachtoffer van dergelijke conflicten wordt en het VN-verslag heeft duidelijk aangetoond dat beide partijen daarvoor verantwoordelijk zijn: vooral de regering, maar ook de Tamil Tijgers. Zowel het een als het ander moet onderzocht worden.


w