Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des normes réellement efficaces seront " (Frans → Nederlands) :

Les mesures d'efficacité énergétique seront mises en œuvre dans le cadre de l'objectif plus large de l'UE en matière d'efficacité des ressources qui englobe l'utilisation efficace de toutes les ressources naturelles et qui garantit des normes de protection environnementale élevées.

Op die manier wordt ernaar gestreefd de samenhang van het beleid te waarborgen, het evenwicht tussen de verschillende beleidsgebieden te bewaren en eventuele synergieën te benutten. De energie-efficiëntiemaatregelen zullen ten uitvoer worden gelegd als onderdeel van de bredere EU-doelstelling op het gebied van hulpbronnenefficiëntie die betrekking heeft op het efficiënte gebruik van alle natuurlijke rijkdommen en waarbij een hoog niveau van milieubescherming wordt beoogd.


Les compétences de l'Agence seront étoffées rapidement, afin que les améliorations apportées au système s'avèrent réellement efficaces, avec un délai de transition raisonnable.

De bevoegdheden van het Europees Spoorwegbureau moeten snel worden uitgebreid binnen een redelijke overgangsperiode, om een werkelijk doeltreffende verbetering van het systeem mogelijk te maken.


L'accord de gouvernement fédéral du 9 octobre 2014 reprend à son chapitre 4.3. que "les procédures de recouvrement et de contrôle seront modernisées" et votre plan d'action de lutte contre la fraude précise que "en l'absence de volonté permanente d'investir réellement dans une procédure de recouvrement efficace, toute lutte contre la fraude reste une simple façon d'embe ...[+++]

Het federale regeerakkoord van 9 oktober 2014 vermeldt onder punt 4.3 dat "de invorderings- en controleprocedures worden gemoderniseerd", en in uw plan ter bestrijding van de fiscale fraude staat: "Zonder blijvende aandacht voor een daadwerkelijke investering in een efficiënte invorderingsprocedure blijft elke fraudebestrijding steken in een of andere vorm van windowdressing met mooie statistieken van nagevorderde belastingsupplementen waarvoor de invorderingscapaciteit en -technieken ontbreken".


1. appelle la Commission à présenter la révision, prévue, de la directive 88/378/CE sur les jouets d'ici à la fin de cette année pour garantir que des normes réellement efficaces seront en place et imposeront des exigences strictes en matière de sécurité des produits.

1. verzoekt de Commissie de beoogde herziening van richtlijn 88/378/EG inzake de veiligheid van speelgoed voor het einde van dit jaar voor te leggen en er daarbij voor te zorgen dat er werkelijk doeltreffende normen worden ingevoerd, met strenge eisen met betrekking tot de veiligheid van producten.


2. souligne que, si l'accord de Dayton était tout à fait nécessaire pour mettre fin sans attendre aux combats, il est essentiel d'entamer une révision constitutionnelle et un processus de réformes de fond dans le pays, y compris dans les domaines socio-économique, judiciaire et autres; insiste sur la nécessité de cette révision constitutionnelle et de ce processus de réformes pour permettre au cadre institutionnel du pays de fonctionner réellement et effica ...[+++]

2. onderstreept dat het vredesakkoord van Dayton absoluut noodzakelijk was om een onmiddellijk eind te maken aan de gevechten, maar dat het essentieel is om van start te gaan met een omvattend proces van grondwetsherziening en hervormingen, onder meer op sociaal-economisch, gerechtelijk en andere gebieden; onderstreept dat dit noodzakelijk is om het institutioneel kader van dit land effectief en efficiënt te doen werken en opdat BiH zijn verplichtingen als lid van de Raad van Europa nakomt; onderstreept dat deze hervormingen er moeten komen indien het land toe ...[+++]


Les mesures d'efficacité énergétique seront mises en œuvre dans le cadre de l'objectif plus large de l'UE en matière d'efficacité des ressources qui englobe l'utilisation efficace de toutes les ressources naturelles et qui garantit des normes de protection environnementale élevées.

Op die manier wordt ernaar gestreefd de samenhang van het beleid te waarborgen, het evenwicht tussen de verschillende beleidsgebieden te bewaren en eventuele synergieën te benutten. De energie-efficiëntiemaatregelen zullen ten uitvoer worden gelegd als onderdeel van de bredere EU-doelstelling op het gebied van hulpbronnenefficiëntie die betrekking heeft op het efficiënte gebruik van alle natuurlijke rijkdommen en waarbij een hoog niveau van milieubescherming wordt beoogd.


Je peux vous dire que ce débat a été utile et que nous resterons plus attentifs que jamais à tous les problèmes que vous avez soulevés les uns et les autres, sans oublier que les règles de sûreté ne seront réellement efficaces que si elles sont appliquées par l’ensemble de la communauté mondiale.

Ik kan u zeggen dat dit een nuttig debat was en dat we meer dan ooit alert zullen blijven op alle problemen die door u zijn aangekaart, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat veiligheidsvoorschriften alleen maar efficiënt zijn als ze door de hele wereldgemeenschap worden toegepast.


Les prochaines années seront cruciales pour le processus d'intégration européenne en matière pénale et dans ce contexte seront prises toutes les mesures visant à garantir aux citoyens de l'Union une justice pénale qui soit réellement efficace, indépendante et transparente.

De komende jaren zullen van cruciaal belang zijn voor het Europese integratieproces op strafrechtelijk gebied, en in deze context zullen alle nodige maatregelen genomen worden om de burgers van de Unie een stafrechtelijke rechtspleging te waarborgen die werkelijk doeltreffend, onafhankelijk en transparant is.


Ceux-ci seront traités plus efficacement grâce à un renforcement de la collaboration et du partage de connaissances, notamment sur les nouveaux procédés, méthodes, technologies et normes qui résultent de l'évolution de la législation communautaire.

Deze kunnen beter worden aangepakt door een intensievere samenwerking en de uitwisseling van deskundigheid, bijvoorbeeld op het gebied van nieuwe methodologieën, technologieën, processen en normen die voortvloeien uit veranderingen in de communautaire wetgeving.


Vu l'urgence, motivée par le fait que le nombre des services agréés dans lesquels est installé un tomographe à résonance magnétique avec calculateur électronique intégré, ne répond plus aux besoins réels, ce qui donne lieu à de longues listes d'attente chez les patients; que, pour y remédier, on pourrait encourager à très bref délai les hôpitaux concernés et les autorités d'agrément à installer et à autoriser les appareils supplémentaires : que l'autorité fédérale doit donc prendre d'urgence une initiative, par le biais d'une modification des normes et l'inst ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het aantal erkende diensten waarin een magnetische resonantie tomograaf met ingebouwd electronisch telsysteem wordt opgesteld, niet meer aan de reële behoeften beantwoordt, wat aanleiding geeft tot aanzienlijke wachtlijsten van patiënten; dat, om hiervoor een oplossing te bewerkstelligen, de betrokken ziekenhuizen en erkennende overheden op zeer korte termijn zouden kunnen worden aangezet om de facto te remediëren aan deze toestand door het plaatsen en gedogen van bijkomende toestellen; dat de federale overheid derhalve bij hoogdringendheid een initiatief dient te nemen, via een wijzigi ...[+++]


w