Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEI
Changer les fûts
Communauté des États indépendants
Gérer les demandes de nouveaux produits
Initiative Nouveaux voisins
Initiative en faveur des nouveaux pays voisins
Installer de nouveaux fûts
Mettre en place de nouveaux fûts
NEI
Nouveaux États indépendants
Remplacer les fûts
Règlement relatif aux nouveaux aliments
Système de prix minima

Traduction de «des nouveaux minima » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement (CE) n° 258/97 du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 1997 relatif aux nouveaux aliments et aux nouveaux ingrédients alimentaires | règlement relatif aux nouveaux aliments

Verordening (EG) Nr. 258/97 van het Europees Parlement en de Raad betreffende nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten | verordening nieuwe voedingsmiddelen


installer de nouveaux fûts | mettre en place de nouveaux fûts | changer les fûts | remplacer les fûts

biervaten vervangen | biervaten verwisselen | vaten omruilen | vaten verwisselen


Initiative Nouveaux voisins | Initiative en faveur des nouveaux pays voisins

nieuwe-buurstateninitiatief


nouveaux savoirs, nouveaux emplois

„nieuwe kennis, nieuwe banen


Communauté des États indépendants [ CEI | NEI | Nouveaux États indépendants ]

Gemenebest van onafhankelijke staten [ GOS | nieuwe onafhankelijke staten | NOS ]


rer les demandes de nouveaux produits

verzoeken om nieuwe producten afhandelen


rechercher de nouveaux traitements pour les troubles sanguins

nieuwe behandelingen onderzoeken voor bloedgerelateerde aandoeningen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Dès l'entrée en vigueur du présent accord et pour une période allant jusqu'à la fin de la cinquième année, la Suisse réserve, à l'intérieur de ses contingents globaux, les minima suivants de nouveaux titres de séjour à des travailleurs salariés et indépendants de la Communauté européenne : titres de séjour d'une durée égale ou supérieure à une année : 15 000 par année; titres de séjour d'une durée supérieure à quatre mois et inférieure à une année : 115 500 par année.

3. Vanaf de inwerkingtreding van deze Overeenkomst reserveert Zwitserland, tot het einde van het vijfde jaar, binnen zijn totale contingenten de volgende minimale aantallen nieuwe verblijfsvergunningen voor werknemers in loondienst en zelfstandigen uit de Europese Gemeenschap : verblijfsvergunningen met een geldigheidsduur van één jaar of meer : 15 000 per jaar; verblijfsvergunningen met een geldigheidsduur van meer dan vier maanden doch niet meer dan één jaar : 115 000 per jaar.


3. Dès l'entrée en vigueur du présent accord et pour une période allant jusqu'à la fin de la cinquième année, la Suisse réserve, à l'intérieur de ses contingents globaux, les minima suivants de nouveaux titres de séjour à des travailleurs salariés et indépendants de la Communauté européenne : titres de séjour d'une durée égale ou supérieure à une année : 15 000 par année; titres de séjour d'une durée supérieure à quatre mois et inférieure à une année : 115 500 par année.

3. Vanaf de inwerkingtreding van deze Overeenkomst reserveert Zwitserland, tot het einde van het vijfde jaar, binnen zijn totale contingenten de volgende minimale aantallen nieuwe verblijfsvergunningen voor werknemers in loondienst en zelfstandigen uit de Europese Gemeenschap : verblijfsvergunningen met een geldigheidsduur van één jaar of meer : 15 000 per jaar; verblijfsvergunningen met een geldigheidsduur van meer dan vier maanden doch niet meer dan één jaar : 115 000 per jaar.


Ces nouveaux délais de préavis minima sont applicables à partir du 1 janvier 2012 en cas de cessation du contrat de travail à durée indéterminée par l'employeur pour tous les ouvriers et ouvrières de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, donc aussi bien pour les contrats de travail qui ont débuté avant le 1 janvier 2012, que ceux qui ont débuté à cette date ou après.

Deze nieuwe minimum opzeggingstermijnen zijn vanaf 1 januari 2012 van toepassing in geval van beëindiging van een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd door de werkgever ten aanzien van alle arbeid(st)ers van het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, dus zowel voor arbeidsovereenkomsten die reeds zijn aangevangen vóór 1 januari 2012 als arbeidsovereenkomsten die aanvangen vanaf of na die datum.


Art. 3. Après revalorisation, les nouveaux minima des catégories 1 à 7 se présentent de la manière suivante :

Art. 3. Na herwaardering zien de nieuwe minima van de categorieën 1 tot 7 er als volgt uit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Après revalorisation, les nouveaux minima des catégories 2, 3 et 4 se présentent de la manière suivante :

Art. 3. Na de opwaardering zijn de nieuwe minima van de categorieën 2, 3 en 4 de volgende:


1. Les nouveaux alinéas de l'article 163 ne risquent-t-ils pas de supprimer de facto les minima légaux des amendes puisque dès qu'un document « quelconque » permettant d'établir une situation précaire dans le chef du prévenu sera soumis au tribunal, celui-ci disposera de la plus grande latitude quant à la fixation du montant de l'amende ?

1. Dreigen de nieuwe alinea's van artikel 163 niet de facto de wettelijke minima voor boeten op te heffen, aangezien de rechtbank de ruimste vrijheid heeft om het bedrag van de boete te bepalen wanneer een beklaagde om het even welk document kan voorleggen dat zijn precaire situatie kan aantonen ?


1. Les nouveaux alineas de l'article 163 ne risquent-t-ils pas de supprimer de facto les minima légaux des amendes puisque dès qu'un document « quelconque » permettant d'établir une situation précaire dans le chef du prévenu sera soumis au tribunal, celui-ci disposera de la plus grande latitude quant à la fixation du montant de l'amende ?

1. Dreigen de nieuwe alinea's van artikel 163 niet de facto de wettelijke minima voor boeten op te heffen, aangezien de rechtbank de ruimste vrijheid heeft om het bedrag van de boete te bepalen wanneer een beklaagde om het even welk document kan voorleggen dat zijn precaire situatie kan aantonen ?


Après revalorisation, les nouveaux minima des 5 catégories se présentent de la manière suivante :

Na herwaardering zullen de nieuwe minima van de 5 categorieën er als volgt uitzien :


Après revalorisation, les nouveaux minima des catégories 1 et 2 se présentent de la manière suivante :

Na herwaardering zijn de nieuwe minima van de categorieën 1 en 2 de volgende :


2. Nonobstant les délais prévus aux paragraphes 3 à 12, et à condition que cela n'entraîne pas de distorsion importante de la concurrence, les États membres qui se heurtent à des difficultés dans l'application des nouveaux niveaux minima de taxation pourront bénéficier d'une période transitoire allant jusqu'au 1er janvier 2007, notamment en vue d'éviter que la stabilité des prix ne soit compromise.

2. Niettegenstaande de in de leden 3 tot en met 12 bepaalde perioden en op voorwaarde dat de mededinging hierdoor niet significant wordt verstoord, krijgen lidstaten die moeilijkheden ondervinden met de toepassing van de nieuwe minimumbelastingniveaus een overgangsperiode tot 1 januari 2007, meer bepaald om te vermijden dat de prijsstabiliteit in gevaar wordt gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des nouveaux minima ->

Date index: 2023-12-26
w