Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLONG
Comité de liaison ONGD-UE
Comité de liaison des ONG
En défendant
ONG
ONG-EC
Organisation internationale non gouvernementale
Organisation mondiale non gouvernementale
Organisation non gouvernementale
Organisation régionale non gouvernementale
Organisme non gouvernemental
Structure représentative des ONG

Traduction de «des ong défendant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité de liaison avec les organisations non gouvernementales | Comité de liaison des ONG pour le développement auprès des Communautés européennes | ONG-EC [Abbr.]

Verbindingscomité van de niet-gouvernementele organisaties


organisation non gouvernementale [ ONG | organisation internationale non gouvernementale | organisation mondiale non gouvernementale | organisation régionale non gouvernementale | organisme non gouvernemental ]

niet-gouvernementele organisatie [ internationale niet-gouvernementele organisatie | mondiale niet-gouvernementele organisatie | NGO | niet-gouvernementeel orgaan | regionale niet-gouvernementele organisatie ]


comité de liaison des ONG | Comité de liaison des organisations non gouvernementales de développement auprès de l'Union européenne | Comité de liaison ONGD-UE | CLONG [Abbr.]

Verbindingscomité van de NGO's | CLONG [Abbr.]


organisation non gouvernementale | ONG [Abbr.]

niet-gouvernementele organisatie | ngo [Abbr.]




structure représentative des ONG

representatieve structuur van de NGO's
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. s'inquiète de l'intensification préoccupante des violations des droits fondamentaux au sein de l'Union, notamment dans les domaines de l'immigration et de l'asile, des discriminations et de l'intolérance, surtout à l'encontre de certaines communautés, ainsi que des attaques ou pressions faites contre des ONG défendant les droits de ces groupes et communautés; constate la réticence des États membres à faire respecter ces libertés et droits fondamentaux, notamment en ce qui concerne les Roms, les femmes, les personnes LGBTI, les demandeurs d'asile, les migrants et les autres populations vulnérables;

16. is bezorgd over de verontrustende ontwikkelingen in de Europese Unie wat betreft schendingen van de grondrechten, met name op het gebied van immigratie en asiel, discriminatie en intolerantie jegens bepaalde bevolkingsgroepen, alsook over de aanvallen tegen of het onder druk zetten van ngo's die de rechten van deze (bevolkings-) groepen verdedigen; wijst op de terughoudendheid van de lidstaten om deze vrijheden en grondrechten te doen eerbiedigen, met name wanneer het gaat om de rechten van Roma, vrouwen, LGBTI, asielzoekers, migranten en andere kwetsbare bevolkingsgroepen;


16. s'inquiète de l'intensification préoccupante des violations des droits fondamentaux au sein de l'Union, notamment dans les domaines de l'immigration et de l'asile, des discriminations et de l'intolérance, surtout à l'encontre de certaines communautés, ainsi que des attaques ou pressions faites contre des ONG défendant les droits de ces groupes et communautés; constate la réticence des États membres à faire respecter ces libertés et droits fondamentaux, notamment en ce qui concerne les Roms, les femmes, les personnes LGBTI, les demandeurs d'asile, les migrants et les autres populations vulnérables;

16. is bezorgd over de verontrustende ontwikkelingen in de Europese Unie wat betreft schendingen van de grondrechten, met name op het gebied van immigratie en asiel, discriminatie en intolerantie jegens bepaalde bevolkingsgroepen, alsook over de aanvallen tegen of het onder druk zetten van ngo's die de rechten van deze (bevolkings-) groepen verdedigen; wijst op de terughoudendheid van de lidstaten om deze vrijheden en grondrechten te doen eerbiedigen, met name wanneer het gaat om de rechten van Roma, vrouwen, LGBTI, asielzoekers, migranten en andere kwetsbare bevolkingsgroepen;


Les objectifs que certaines ONG défendent, entre autres des intérêts professionnels, familiaux ou religieux, pourraient causer des conflits d'intérêts dans certains cas si les ONG recevaient l'autorité d'agir au nom d'une femme, ou dans l'intérêt de femmes, victimes de violations de leurs droits.

De doelstellingen die sommige NGO's verdedigen, onder meer beroeps-, familiale of religieuze belangen, zouden in sommige gevallen tot belangenconflicten kunnen leiden indien de NGO's de bevoegdheid zouden krijgen op te treden namens een vrouw of in het belang van vrouwen wier rechten geschonden zijn.


Il convient d'observer à ce propos que l'article 4, § 2, de l'arrêté royal du 12 octobre 1993 stipule que les membres-représentants des ONG compétentes en matière de protection de l'environnement et de coopération au développement ou qui défendent les intérêts des consommateurs, des organisations qui représentent les employés et les employeurs et des producteurs d'énergie, ne peuvent être élus que parmi une double liste.

Er dient hierbij opgemerkt te worden dat artikel 4, § 2, van het koninklijk besluit van 12 oktober 1993 stipuleert dat de leden-vertegenwoordigers van de NGO's bevoegd inzake milieubescherming en ontwikkelingssamenwerking of die de belangen van de verbruikers verdedigen, van de representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties en van de energieproducenten slechts uit een dubbele lijst moeten verkozen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 12 novembre 2010, le parlement lituanien a voté en faveur de l'examen d'un amendement à apporter au code administratif en vue d'introduire une nouvelle infraction punissable d'une amende en cas de promotion publique des relations homosexuelles et de mettre en œuvre la loi relative à la protection des mineurs contre les effets néfastes de l'information publique, qui a été adoptée le 14 juillet 2009 et qui interdit de diffuser des informations qui feraient la promotion de relations sexuelles, d'autres conceptions de conclure un mariage ou de fonder une famille que celles qui sont établies dans la Constitution ou le code civil, et ce alors que cette loi a fait l'objet d'un veto, à deux reprises, par les présidents lituaniens, de critiques d ...[+++]

Op 12 november 2010 heeft het Litouwse parlement zich uitgesproken voor voortzetting van de behandeling van een amendement op het Wetboek Bestuursrecht, waarmee "openbare bevordering van homoseksuele betrekkingen" als nieuw strafbaar feit wordt ingevoerd dat met een boete kan worden bestraft, en wordt gestreefd naar uitvoering van de wet inzake bescherming van minderjarigen tegen de schadelijke gevolgen van openbare informatie. Deze wet is op 14 juli 2009 aangenomen en verbiedt – ondanks twee veto's van Litouwse presidenten, kritiek van het Europees Parlement en een veroordeling door ngo's die opkomen voor de mensenrechten en LGBT-organisaties – "informatie die seksuele betrekkingen of andere opvattingen over het sluiten van ...[+++]


Cet amendement vise à mettre en œuvre la loi relative à la "protection des mineurs contre les effets néfastes des informations publiques", adoptée le 14 juillet 2009, et ce alors que cette loi a fait l'objet d'un veto, à deux reprises, par les présidents lituaniens, de critiques de la part du Parlement européen, et de condamnations par des ONG défendant les droits de l'homme et des organisations de personnes lesbiennes, gay, bisexuelles et transgenres (LGBT).

Daarmee moet uitvoering worden gegeven aan de Wet op de bescherming van minderjarigen tegen het schadelijke effect van openbare informatie, die op 14 juli 2009 is goedgekeurd ondanks het feit dat Litouwse presidenten er tweemaal hun veto over hebben uitgesproken, het Europees Parlement kritiek heeft geuit en mensenrechten-ngo's en LGBT-organisaties (lesbiennes, homo’s, bi- en transseksuelen) de wet hebben veroordeeld.


À l'évidence, peu d'ONG défendent la cause des conjoints aidants et les organisations professionnelles de certains États membres montrent malheureusement un intérêt limité pour ces sujets.

Alles wijst erop dat slechts weinig vrouwen-NGO's zich inzetten voor de belangen van de medewerkende echtgenoten, en jammer genoeg hebben de beroepsorganisaties in sommige lid-staten al evenmin belangstelling voor deze problematiek.


Ce courant radical est toutefois entièrement dissocié de l'opposition légitime et pacifique des ONG, qui défendent les droits des réfugiés et des sans-papier et réclament une politique d'immigration plus humaine.

Die radicale stroming staat echter volledig los van het legitieme en vreedzame verzet van ngo's die opkomen voor de rechten van vluchtelingen en mensen zonder papieren, en in het algemeen een humaner immigratiebeleid eisen.


J'ai eu des contacts avec tous les acteurs politiques, qu'il s'agisse du président, des mandataires politiques, de la société civile et des ONG congolaises qui défendent les droits de l'homme, ainsi qu'avec des organisations internationales comme le Centre Carter, les représentants des Nations unies pour les droits de l'homme, de l'Union européenne et de la MONUSCO. Notre ambassade m'a également permis de rencontrer plus de deux cents Belges, parmi lesquels des chefs d'entreprises et des coopérants.

Ik heb dus contact gehad met alle politieke actoren, van de president over de politieke mandatarissen tot het middenveld en de Congolese ngo's die het voor de mensenrechten opnemen, maar ook met internationale organisaties zoals het Cartercenter, VN-vertegenwoordigers voor de mensenrechten, vertegenwoordigers van de Europese Unie en van de MONUSCO en via onze ambassade ook met meer dan tweehonderd Belgen, onder wie bedrijfsleiders en vertegenwoordigers van de ontwikkelingssamenwerking.


En outre, la proposition de loi prévoit des sanctions pour les personnes, les entreprises et les ONG qui défendent les droits des homosexuels.

Daarnaast voorziet het wetsvoorstel in straffen voor individuen, bedrijven, en ngo's die homorechten steunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des ong défendant ->

Date index: 2023-07-03
w