Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des options privilégiées sera clairement » (Français → Néerlandais) :

Lors des discussions avec les tiers, il est apparu clairement que l'option privilégiée était un système de gestion des contingents tarifaires dans lequel la distribution des licences s'effectue sur la base des flux commerciaux traditionnels et d'un cadre de références historiques.

Bij de besprekingen met derde partijen bleek duidelijk dat een systeem van contingentenbeheer, waarbij de vergunningen op grond van het traditionele handelsverkeer werden afgegeven, met een historische referentieperiode, de optie was waaraan iedereen de voorkeur gaf.


Globalement, l'Union européenne demeure extrêmement préoccupée par la situation des droits de l'homme en Chine et, comme il ressort clairement des conclusions des Conseils «Affaires générales» de janvier et mars, si le dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme constitue la voie privilégiée par l'Union européenne pour travailler à l'amélioration de la situation dans plusieurs domaines d'intérêt, il est évident ...[+++]

In het algemeen blijft de Europese Unie ernstig bezorgd over de mensenrechtensituatie in China; zoals duidelijk verklaard in de conclusies van de Raad Algemene Zaken van januari en maart blijft de mensenrechtendialoog tussen de EU en China voor de Europese Unie nog steeds het kanaal bij uitstek vormen ter verbetering van de situatie op de diverse probleemgebieden, maar moet tegelijk duidelijk worden gesteld dat de dialoog alleen maar een aanvaardbare mogelijkheid vormt indien ter plaatse vooruitgang wordt geboekt.


L'évacuation de surface n'est cependant qu'une option et, comme le mentionne clairement la déclaration du gouvernement, le choix définitif sera effectué sur base de l'examen de diverses alternatives.

De oppervlakteberging is echter slechts een optie en zoals duidelijk werd vermeld in de regeringsverklaring zal de definitieve keuze worden gemaakt op basis van onderzoek naar diverse alternatieven.


Il importe de noter qu'au vu de la diversité des arrangements possibles et existants, il devrait être possible, même si cette option n'est pas privilégiée, que plusieurs organismes indépendants soient chargés de surveiller le respect de ces règles, dès lors que les responsabilités sont clairement réparties et qu'il n'y a pas de chevauchement des compétences pour certains aspects spécifiques du suivi.

Het is belangrijk erop te wijzen dat met het oog op de uiteenlopende mogelijke en bestaande regelingen moet worden toegestaan — ook al heeft dit niet de voorkeur — dat meer dan een onafhankelijke instantie belast is met het toezicht op de inachtneming van de regels, mits er een duidelijke toewijzing van verantwoordelijkheid is en bevoegdheden met betrekking tot specifieke aspecten van het toezicht elkaar niet overlappen.


Du côté du Japon, l'option clairement privilégiée est l'ouverture de négociations sur un accord de libre-échange prévoyant des droits de douane préférentiels.

Van de zijde van Japan is aangedrongen op het starten van onderhandelingen over een vrijhandelsakkoord waarin preferentiële tarieven zijn opgenomen.


La justification des options privilégiées sera clairement exposée dans le rapport d'analyse d'impact.

De redenen waarom speciaal de voorkeur wordt gegeven aan een specifieke beleidsoptie, zullen in het effectbeoordelingsverslag duidelijk worden uiteengezet.


7. déplore la décision qui a, manifestement, été prise de supprimer le Conseil législatif, lequel devait permettre de séparer plus clairement les fonctions législatives du Conseil de ses fonctions exécutives, ainsi que de garantir la pleine transparence du processus législatif, et espère que, au moins, l'option qui consiste à créer ce Conseil législatif ultérieurement sera maintenue;

7. betreurt dat schijnt te zijn besloten de Raad Wetgeving af te schaffen; de instelling van deze Raad had tot doel de wetgevende functies van de Raad duidelijker te scheiden van zijn uitvoerende functies en volledige transparantie van het wetgevingsproces te waarborgen; hoopt dat ten minste de optie zal worden gehandhaafd om de Raad Wetgeving in een later stadium in te stellen;


6. déplore la décision qui a, manifestement, été prise de supprimer le Conseil législatif, lequel devait permettre de séparer plus clairement les fonctions législatives du Conseil de ses fonctions exécutives, et de garantir la pleine transparence du processus législatif, et espère que, au moins l'option qui consiste à créer ce Conseil législatif ultérieurement sera maintenue;

6. betreurt dat schijnt te zijn besloten de Raad Wetgeving af te schaffen; de instelling van deze Raad had tot doel de wetgevende functies van de Raad duidelijker te scheiden van zijn uitvoerende functies en volledige transparantie van het wetgevingsproces te waarborgen; hoopt dat ten minste de optie zal worden gehandhaafd om de Raad Wetgeving in een later stadium in te stellen;


2. déplore la décision qui a, manifestement, été prise de supprimer le Conseil législatif, lequel devait permettre de séparer plus clairement les fonctions législatives du Conseil de ses fonctions exécutives, et de garantir la pleine transparence du processus législatif, et espère que, au moins l'option qui consiste à créer ce Conseil législatif ultérieurement sera maintenue;

2. betreurt dat schijnt te zijn besloten de Raad Wetgeving af te schaffen; de instelling van deze Raad had tot doel de wetgevende functies van de Raad duidelijker te scheiden van zijn uitvoerende functies en volledige transparantie van het wetgevingsproces te waarborgen; hoopt dat ten minste de optie zal worden gehandhaafd om de Raad Wetgeving in een later stadium in te stellen;


Lors des discussions avec les tiers, il est apparu clairement que l'option privilégiée était un système de gestion des contingents tarifaires dans lequel la distribution des licences s'effectue sur la base des flux commerciaux traditionnels et d'un cadre de références historiques.

Bij de besprekingen met derde partijen bleek duidelijk dat een systeem van contingentenbeheer, waarbij de vergunningen op grond van het traditionele handelsverkeer werden afgegeven, met een historische referentieperiode, de optie was waaraan iedereen de voorkeur gaf.


w