Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des orateurs présent à cette rencontre était » (Français → Néerlandais) :

Un des orateurs présent à cette rencontre était Maurizio De Lucia, du ministère public italien qui se focalise particulièrement sur la mafia.

Tijdens de bijeenkomst sprak onder meer de heer Maurizio De Lucia van het Italiaanse Openbaar Ministerie dat zich speciaal richt op de maffia.


Le 14 mars, les services de la Commission et les représentants du ministère des travaux publics se sont rencontrés à Athènes. L'objectif de cette réunion était d'examiner les travaux publics opérés dans le secteur ferroviaire depuis les années 1990 en vue d'apprécier la situation au moyen d'une évaluation des programmes opérationnels et d'identifier ...[+++]

Op 14 maart 2002 is in Athene een bijeenkomst met de diensten van de Commissie en vertegenwoordigers van het Griekse ministerie van Publieke Werken gehouden om tot een overzicht te komen van de openbare werken op het gebied van spoorwegen sinds 1990. Bij alle operationele programma's is de stand van zaken beoordeeld en is vastgesteld wat tot het eind van de huidige programmaperiode nog moet worden gedaan.


De plus, le 19 mai, j’ai rencontré mon collègue français, Eric Besson. L’objectif de cette rencontre était de définir des actions pour mettre en place plus de contrôles de police communs le long des autoroutes et dans les trains circulant aux frontières, pour assurer plus d’échange d’informations et pour intensifier la lutte contre les trafiquants d’êtres humains.

Bovendien heb ik op 19 mei afspraken gemaakt met mijn Franse collega Eric Besson om meer gezamenlijk politie-controles door te voeren langs de snelwegen en op de treinen in het grensgebied, om meer informatie uit te wisselen, en om de strijd toe te spitsen op de filières van mensenhandelaars.


La principale conclusion de cette rencontre était de mettre fin à des problèmes de frontières entre les deux pays.

De belangrijkste conclusie van deze ontmoeting was dat men een einde zou maken aan de problemen rond de grenzen tussen beide landen.


L'objectif de cette rencontre était de mettre au point une manière d'établir, avant les élections, la correspondance entre code source et codes exécutables par une compilation dans un environnement de développement indépendant afin de pouvoir disposer de codes exécutables de référence le 13 juin (voir 3.

Het doel van deze meeting was het uitwerken van een manier om vóór de verkiezingen de overeenstemming tussen broncode en uitvoeringscodes aan te tonen door compilatie op een onafhankelijke ontwikkelingsomgeving om op 13 juni over referentie-uitvoeringscodes te kunnen beschikken (zie 3.


Les partenaires sociaux compléteront leurs informations par l'organisation d'une demi-journée d'étude durant laquelle un orateur expert en la matière sera invité et un exemple de "bonne gestion de cette problématique" sera présenté.

Als aanvulling daarop zullen de sociale partners een studievoormiddag of -namiddag organiseren waarop een deskundige terzake als spreker zal worden uitgenodigd en een voorbeeld van "degelijk bestuur in die aangelegenheid" zal worden gegeven.


Art. 16. Les personnes handicapées auxquelles était désignée en application du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse une convention telle que visée à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 portant des mesures visant à rencontrer les besoins urgents des personnes handicapées peuvent affecter le montant de la convention personnalisée conformément aux dispositions du présent arrêté.

Art. 16. De personen met een handicap aan wie een persoonsvolgende convenant, als vermeld in artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van van 19 juli 2002 houdende maatregelen om tegemoet te komen aan de noodzaak tot leniging van dringende behoeften van personen met een handicap, werd toegewezen met toepassing van het decreet van 12 juli 2013 betreffende integrale jeugdhulp kunnen het bedrag van de persoonsvolgende convenant die werd toegekend besteden conform de bepalingen van dit besluit.


Lorsque, à la date où une personne devient un suspect ou une personne poursuivie dans le cadre d'une procédure pénale, cette personne a atteint l'âge de 18 ans, mais que l'infraction pénale a été commise lorsqu'elle était un enfant, les États membres sont encouragés à appliquer les garanties procédurales prévues par la présente directive jusqu'à ce que cette personne ai ...[+++]

Wanneer iemand de leeftijd van 18 jaar heeft bereikt op het moment dat hij verdachte of beklaagde in een strafprocedure wordt, maar het strafbare feit gepleegd is op het moment dat de persoon een kind was, worden de lidstaten ertoe aangemoedigd de procedurele waarborgen van deze richtlijn toe te passen totdat de betrokkene de leeftijd van 21 jaar bereikt, in ieder geval wat strafbare feiten betreft die door dezelfde verdachte of beklaagde zijn gepleegd en die gezamenlijk worden onderzocht en vervolgd omdat zij onlosmakelijk verbonden ...[+++]


L'orateur était présent lorsque le parlement de l'Euromed a créé la fondation Anna Lindh. À cette occasion il a fait part de sa préoccupation concernant la position des non-croyants.

Spreker was aanwezig toen het Euromed-Parlement de Anna-Lindh Stichting oprichtte en heeft daar zijn bezorgdheid geuit omtrent de positie van de niet-gelovigen.


Lors de la rencontre à la Commission, cette dernière était représentée par la commissaire Máire Geoghegan-Quinn et de hauts fonctionnaires de la DG DEVCO et d'autres services concernés.

Tijdens de bijeenkomst bij de Commissie werd de Commissie vertegenwoordigd door Commissaris Geoghegan-Quinn en hoge ambtenaren van DG DEVCO en andere betrokken diensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des orateurs présent à cette rencontre était ->

Date index: 2022-04-14
w