Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des organisations islamiques fondamentalistes extrémistes " (Frans → Nederlands) :

1. a) La Sûreté de l'État porte une attention aux possibles activités extrémistes ou terroristes dans la société, en ce y compris dans les mosquées et organisations islamiques. b) Dans le passé, on a pu constater un problème d'extrémisme dans certaines mosquées et centres.

1. a) De Veiligheid van de Staat besteedt aandacht aan mogelijke extremistische of terroristische activiteiten in de maatschappij, met inbegrip van moskeeën en islamitische organisaties. b) In het verleden werd in een aantal moskeeën en centra een probleem van extremisme vastgesteld.


6. est vivement préoccupé par la présence de plus en plus marquée en Libye de groupes terroristes liés à Al-Qaida, de milices de l'État islamique et d'autres organisations et mouvements extrémistes; estime que la région risque de plonger dans un chaos destructeur à l'instar de la situation qui prévaut en Syrie et en Irak; estime que ces groupes sont une grave menace pour la stabilité et la sécurité de la région toute entière, ainsi que pour la sécurité en Europe; rappelle la nécessité de combattre par tous les moyens, conformément ...[+++]

6. is zeer bezorgd over de toenemende aanwezigheid van aan al-Qaida gelieerde terroristische groeperingen, milities van de Islamitische Staat en andere extremistische organisaties en bewegingen in Libië; is van mening dat de regio in een destructieve chaos terecht dreigt te komen, vergelijkbaar met de huidige situatie in Syrië en Irak; is van oordeel dat deze groeperingen een grote bedreiging van de stabiliteit en veiligheid van de hele regio vormen, alsmede van de veiligheid van Europa; bevestigt dat iedere bedreiging van de inter ...[+++]


7. est vivement préoccupé par la présence de plus en plus marquée en Libye de groupes terroristes liés à Al-Qaida, de milices de l'État islamique et d'autres organisations et mouvements extrémistes; estime que la région risque de plonger dans un chaos destructeur à l'instar de la situation qui prévaut en Syrie et en Irak; estime que ces groupes sont une grave menace pour la stabilité et la sécurité de la région toute entière, ainsi que pour la sécurité en Europe; rappelle la nécessité de combattre par tous les moyens, conformément ...[+++]

7. is zeer bezorgd over de toenemende aanwezigheid van aan al-Qaida gelieerde terroristische groeperingen, milities van de Islamitische Staat en andere extremistische organisaties en bewegingen in Libië; is van mening dat de regio in een destructieve chaos terecht dreigt te komen, vergelijkbaar met de huidige situatie in Syrië en Irak; is van oordeel dat deze groeperingen een grote bedreiging van de stabiliteit en veiligheid van de hele regio vormen, alsmede van de veiligheid van Europa; bevestigt dat iedere bedreiging van de inter ...[+++]


7. salue l'appel lancé le 8 septembre 2014 par l'ensemble des organisations islamiques de France, ainsi que ceux d'autres communautés musulmanes, qui condamnent sans ambiguïté et sans réserve l'instrumentalisation de l'islam par des groupes extrémistes terroristes à des fins de violences, d'intolérance et de crimes contre l'humanité;

7. is verheugd over de verklaring van alle Franse islamitische federaties van 8 september 2014, alsook over de verklaringen van andere islamitische gemeenschappen, waarin zij ondubbelzinnig en onvoorwaardelijk veroordelen dat extremistische terroristische groepen de islam misbruiken om hun geweld, onverdraagzaamheid en misdaden tegen de menselijkheid te rechtvaardigen;


3. Quelles sont les aides qui seront apportées par l'UE pour lutter contre la présence de plus en plus forte d'organisations extrémistes en Libye dont l'État islamique, qui menacent la région du Sahel mais aussi l'Europe?

3. Met welke middelen zal de EU de strijd tegen de steeds sterkere aanwezigheid van extremistische organisaties in Libië, waaronder Islamitische Staat, die niet alleen de Sahel maar ook Europa bedreigen, ondersteunen?


Proposition de résolution visant à organiser une enquête concernant la possibilité d'interdire le financement des mosquées et des instituts islamiques au moyen de fonds internationaux provenant des milieux fondamentalistes musulmans

Voorstel van resolutie tot het instellen van een onderzoek naar de mogelijkheid om te komen tot een verbod op de financiering van moskeeën en islamitische instituten door middel van internationale geldstromen uit moslimfundamentalistische hoek


Il convient également de rappeler la célèbre réponse du président égyptien Mubarak qui, lorsqu’il a été invité à organiser des élections équitables, a affirmé qu’elles résulteraient en un gouvernement composé de groupes islamiques fondamentalistes en Égypte.

Ook moet nogmaals worden gewezen op het beroemde antwoord van president Mubarak van Egypte, die, toen hij werd opgeroepen eerlijke verkiezingen te houden, zei dat die ertoe zouden leiden dat radicale fundamentalistische islamitische groeperingen de regering in Egypte zouden overnemen.


G. considérant que ces forces hostiles sont principalement constituées par des éléments déloyaux de l'armée, des groupes paramilitaires, des organisations islamiques fondamentalistes extrémistes et de membres des milieux militaires et politiques et du monde des affaires ayant profité du régime corrompu de Suharto, et que ces forces représentent une grave menace pour le développement d'un État de droit et d'une démocratie durables, pour la paix, la stabilité et la sécurité nationale de l'Indonésie et de ses régions,

G. overwegende dat deze tegenkrachten vooral te vinden zijn onder deloyale elementen in het leger, onder paramilitaire groeperingen, in extreemfundamentalistische organisaties en bij groeperingen uit de militaire, politieke en zakenwereld die van het corrupte bewind van Soeharto hebben geprofiteerd; overwegende dat deze krachten een groot gevaar betekenen voor de ontwikkeling van een stabiele democratische rechtsstaat, alsook voor de vrede, stabiliteit en nationale veiligheid van Indonesië en zijn regio's,


L'hebdomadaire français Le Point du 27 mai 1991 rapporte que le 20 mai 1990, dans un immeuble situé à la frontière franco-belge, dans le village français de Halluin (près de Tourcoing), se serait tenu un congrès secret organisé par un certain nombre d'organisations islamiques fondamentalistes.

Het Franse tijdschrift " Le Point" van 27 mei 1991 maakt melding van het feit dat op 20 mei 1990 in een pand gelegen op de Frans/Belgische-grens in het Franse dorpje Halluin (vlakbij Tourcoing) een geheim congres zou hebben plaatsgevonden van een aantal islamitische fundamentalistische organisaties.


Dans un article intitulé " Radicale islamitische organisaties in België" (Organisations islamiques extrémistes en Belgique), le périodique Politeia (1994, no 9) écrivait que le Groupe islamique armé (GIA), qui a récemment encore détourné un airbus français, est également actif dans notre pays.

In het tijdschrift Politeia (1994, nr. 9) wordt in een artikel met de titel " Radicale islamitische organisaties in België" gewag gemaakt van het feit dat ook in ons land de " Groupe islamique armée" (GIA), die recentelijk nog verantwoordelijk was voor de vliegtuigkaping van een Frans airbus-toestel, activiteiten ontplooit.


w