Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AQMI
Al-Qaida au Maghreb islamique
Al-Qaida pour le Maghreb islamique
Banque islamique
Droit islamique
Droit musulman
Enseignant-chercheur en théologie
Enseignant-chercheur en théologie pratique
Finance islamique
Gérer les transports des groupes en voyage organisé
ISESCO
OCI
Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique
Organisation de la Conférence islamique
Organisation de la coopération islamique
Organiser le transport des groupes en voyage organisé
Pakistan
République islamique du Pakistan
Sciences islamiques
Système bancaire islamique
Système financier islamique
études islamiques

Vertaling van "des organisations islamiques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Organisation islamique pour l'éducation, les sciences et la culture | ISESCO [Abbr.]

Isesco | Islamitische Organisatie voor Onderwijs, Wetenschap en Cultuur


Organisation de la Conférence islamique | Organisation de la coopération islamique | OCI [Abbr.]

Islamitische Conferentie Organisatie | Organisatie van Islamitische Samenwerking | OIS [Abbr.]


Al-Qaida au Maghreb islamique | Al-Qaida pour le Maghreb islamique | Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique | AQMI [Abbr.]

Al Qaida in de Islamitische Maghreb | AQIM [Abbr.]


finance islamique [ banque islamique | système bancaire islamique | système financier islamique ]

islamitisch bankieren [ halal bankieren | islamitische bank | islamitisch financieel stelsel | islamitisch financieel systeem ]


droit musulman [ droit islamique ]

islamitisch recht [ sharia ]




Autres organisations d'aide non disponibles et non accessibles

andere hulpverlenende-instanties niet beschikbaar of toegankelijk


enseignant-chercheur en théologie pratique | enseignante-chercheuse en didactique du fait religieux islamique et de la construction culturelle de l’arabité | enseignant-chercheur en théologie | enseignant-chercheur en théologie/enseignante-chercheuse en théologie

lector godsdienstwetenschappen | lector religiewetenschappen | docent godsdienstwetenschappen hoger onderwijs | lector theologie


Pakistan [ République islamique du Pakistan ]

Pakistan [ Islamitische Republiek Pakistan ]


organiser les modes de transport des groupes en voyage organisé | gérer les transports des groupes en voyage organisé | organiser le transport des groupes en voyage organisé

transport van reisgezelschappen organiseren | vervoer van reisgroepen organiseren | transport regelen voor reisgezelschappen | vervoer van reisgezelschappen organiseren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. a) Comment le screening et la surveillance systématique des mosquées, des associations de mosquées, des organisations islamiques et des structures liées à l'islam sont-ils organisés en Belgique? b) Qu'ont révélé ces screenings par le passé? c) Quelles ont été les mesures ad hoc prises à l'époque?

1. a) Op welke manier worden moskeeën, moskeeverenigingen, islamitische organisaties en de structuren van de islam in ons land systematisch gescreend en gemonitord? b) Wat leverde die screening in het verleden op? c) Welke gepaste maatregelen werden genomen?


1. a) La Sûreté de l'État porte une attention aux possibles activités extrémistes ou terroristes dans la société, en ce y compris dans les mosquées et organisations islamiques. b) Dans le passé, on a pu constater un problème d'extrémisme dans certaines mosquées et centres.

1. a) De Veiligheid van de Staat besteedt aandacht aan mogelijke extremistische of terroristische activiteiten in de maatschappij, met inbegrip van moskeeën en islamitische organisaties. b) In het verleden werd in een aantal moskeeën en centra een probleem van extremisme vastgesteld.


– vu la déclaration conjointe du 7 mars 2015 du directeur général de l'Unesco et du directeur général de l'Organisation islamique internationale pour l'éducation, les sciences et la culture (ISESCO) sur la destruction de l'ancienne cité d'Hatra (Iraq) par le groupe État islamique,

– gezien de gezamenlijke verklaring van 7 maart 2015 van de directeur-generaal van de Unesco en de directeur-generaal van de Islamitische Organisatie voor Onderwijs, Wetenschap en Cultuur (Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization, ISESCO) over de vernieling van de oude stad Hatra (Irak) door ISIS/Da'esh,


10. remarque cependant avec inquiétude qu'alors que la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM) a sans aucun doute gagné beaucoup de terrain sur les moudjahidines d'Al-Chebab, l'organisation islamique demeure, malgré ses défaites, une force puissante et dangereuse;

10. merkt evenwel bezorgd op dat, hoewel AMISOM ontegensprekelijk significante vooruitgang tegen de moedjahedien van al-Shabaab heeft geboekt, de islamistische organisatie ondanks haar nederlagen een machtige en gevaarlijke kracht blijft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. salue l'appel lancé le 8 septembre 2014 par l'ensemble des organisations islamiques de France, ainsi que ceux d'autres communautés musulmanes, qui condamnent sans ambiguïté et sans réserve l'instrumentalisation de l'islam par des groupes extrémistes terroristes à des fins de violences, d'intolérance et de crimes contre l'humanité;

7. is verheugd over de verklaring van alle Franse islamitische federaties van 8 september 2014, alsook over de verklaringen van andere islamitische gemeenschappen, waarin zij ondubbelzinnig en onvoorwaardelijk veroordelen dat extremistische terroristische groepen de islam misbruiken om hun geweld, onverdraagzaamheid en misdaden tegen de menselijkheid te rechtvaardigen;


7. salue l'appel lancé le 8 septembre 2014 par l'ensemble des organisations islamiques de France, ainsi que ceux d'autres communautés musulmanes, qui condamnent sans ambiguïté et sans réserve l'instrumentalisation de l'islam par des groupes extrémistes terroristes à des fins de violences, d'intolérance et de crimes contre l'humanité;

7. is verheugd over de verklaring van alle Franse islamitische federaties van 8 september 2014, alsook over de verklaringen van andere islamitische gemeenschappen, waarin zij ondubbelzinnig en onvoorwaardelijk veroordelen dat extremistische terroristische groepen de islam misbruiken om hun geweld, onverdraagzaamheid en misdaden tegen de menselijkheid te rechtvaardigen;


Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° administration du culte : la fabrique d'église ou la fabrique d'église cathédrale du culte catholique romain, la fabrique d'église du culte anglican ou orthodoxe, la paroisse du culte protestant, la communauté israélite du culte israélite ou la communauté islamique du culte islamique, selon le cas ; 2° administration centrale : l'administration centrale du culte catholique romain, protestant, anglican ou orthodoxe, ou l'administration centrale du culte israélite ou islamique, sel ...[+++]

Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder: 1° bestuur van de eredienst: de kerkfabriek of kathedrale kerkfabriek van de rooms-katholieke eredienst, de kerkfabriek van de anglicaanse of orthodoxe eredienst, de kerkgemeente van de protestantse eredienst, de Israëlitische gemeente van de Israëlitische eredienst of de islamitische gemeenschap van de islamitische eredienst, naargelang van het geval; 2° centraal bestuur: het centraal kerkbestuur van de rooms-katholieke, protestantse, anglicaanse of orthodoxe eredienst, of het centraal bestuur van de Israëlitische of islamitische eredienst, naargelang van het geval; 3° kennisgeving of v ...[+++]


Vu la loi du 12 janvier 2005 relative à la loi de principes concernant l'administration des établissements pénitentiaires ainsi que le statut juridique des détenus ; Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2005 fixant le cadre des aumôniers et des conseillers islamiques appartenant à un des cultes reconnus ainsi que des conseillers moraux de philosophie non confessionnelle du Conseil central laïque auprès des Etablissements pénitentiaires et fixant leurs échelles de traitement ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre de la Fonction Publique, donné le 2 mars 2016 ; Vu l'accord du Ministre du ...[+++]

Gelet op de wet van 12 januari 2005 inzake de basiswet van het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden; Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 2005 houdende vaststelling van het kader van de aalmoezeniers en de islamconsulenten van de erkende erediensten en van de moreel consulenten van de Centrale Vrijzinnige Raad der niet confessionele levensbeschouwing bij de Strafinrichtingen, zomede tot vaststelling van hun weddeschalen; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 2 maart 2016 ; Gelet op de ...[+++]


Combien de personnes sont soupçonnées de sympathies et/ou de liens avec l'État islamique ou d'autres organisations radicales islamiques?

Hoeveel personen werden verdacht van sympathieën en/of banden met IS of andere radicaal-islamitische organisaties?


À l’heure où plusieurs organisations islamiques menacent de perpétrer des attentats terroristes en Europe, ce geste me semble surprenant et positif, tel une sorte de message adressé à l’ensemble du monde islamique.

Op het moment dat meerdere islamitische organisaties Europa bedreigen met terroristische aanslagen, is het naar mijn mening een opmerkelijk en positief gebaar, dat misschien gericht is aan de hele islamitische wereld.


w