Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des organisations spéciales nord-coréennes " (Frans → Nederlands) :

Il est associé à des virements de fonds envoyés de cette succursale à destination de banques affilées à des organisations spéciales nord-coréennes et d'agents du Bureau général de reconnaissance basés à l'étranger dans le cadre d'activités visant à contourner les sanctions.

Hij wordt in verband gebracht met cashtransacties van dat buitenlandse kantoor van de Foreign Trade Bank aan banken die verbonden zijn met speciale organisaties van de DVK en in het buitenland gevestigde agenten van het Reconnaissance General Bureau in een poging om sancties te omzeilen.


Vu la décision du Conseil des ministres du 12 mai 2017 de réserver au sein de la provision interdépartementale des moyens pour l'organisation d'une réunion spéciale de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord à Bruxelles le 25 mai 2017 ;

Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 12 mei 2017 om binnen de interdepartementale provisie middelen te reserveren voor de organisatie van een bijzondere vergadering van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie in Brussel op 25 mei 2017;


Vu la loi du 18 décembre 2015 concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.5; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 20 avril 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; Considérant que la Belgique est membre de l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord, et annexe, faits à New York le 17 mars 1992 (Accord « ASCOBANS »), dont l'instrument de ratification de la Belgique a été déposé le 14 mai 1993 ; Considérant qu'à la 7ème réunion de la Conf ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.5; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van de Overeenkomst inzake de instandhouding van kleine walvisachtigen in de Oostzee en de Noordzee, en Bijlage, gedaan te New York op 17 maart 1992 ("ASCOB ...[+++]


Vu la loi du 18 décembre 2015 concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.5; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 20 avril 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; Considérant que la Belgique est membre de la Convention « OSPAR », transposée par la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention pour la protection du milieu marin de l'Atlantique du Nord-Est, annexes I, II, III et IV, appendices 1 et 2, faits à Paris le 22 septembre 1992 ; Considérant que, lors de sa réuni ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.5; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van het "OSPAR" verdrag, dat omgezet werd door de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Verdrag inzake de bescherming van het marien milieu van d ...[+++]


9. se réjouit de l'accord conclu entre le Programme alimentaire mondial et le gouvernement de la RPDC afin de venir en aide à 1 900 000 personnes parmi les plus vulnérables, spécialement les femmes et les jeunes enfants; déplore les souffrances incessantes et inutiles auxquelles est exposée actuellement la population nord-coréenne du fait de la politique gouvernementale; souligne que la distribution de la nourriture dans le pays devrait tou ...[+++]

9. is verheugd over de overeenstemming tussen het Wereldvoedselprogramma en de regering van de DVK om 1,9 miljoen van de meest kwetsbare mensen, met name vrouwen en jonge kinderen, te steunen; betreurt het voortdurende en onnodige lijden van het Noord-Koreaanse volk als gevolg van het regeringbeleid; benadrukt dat er altijd sprake dient te zijn van een doelgerichte en eerlijke voedseldistributie in het land; dringt er bij de regering van de DVK op aan een einde te maken aan de discriminatie bij de voedseldistributie ten gunste van hoge ambtenaren van de arbeiderspartij, militairen, ambtenaren van de geheime dienst en van de politie;


9. se réjouit de l'accord conclu entre le Programme alimentaire mondial et le gouvernement de la RPDC afin de venir en aide à 1 900 000 personnes parmi les plus vulnérables, spécialement les femmes et les jeunes enfants; déplore les souffrances incessantes et inutiles auxquelles est exposée actuellement la population nord-coréenne du fait de la politique gouvernementale; souligne que la distribution de la nourriture dans le pays devrait tou ...[+++]

9. is verheugd over de overeenstemming tussen het Wereldvoedselprogramma en de regering van de DVK om 1,9 miljoen van de meest kwetsbare mensen, met name vrouwen en jonge kinderen, te steunen; betreurt het voortdurende en onnodige lijden van het Noord-Koreaanse volk als gevolg van het regeringbeleid; benadrukt dat er altijd sprake dient te zijn van een doelgerichte en eerlijke voedseldistributie in het land; dringt er bij de regering van de DVK op aan een einde te maken aan de discriminatie bij de voedseldistributie ten gunste van hoge ambtenaren van de arbeiderspartij, militairen, ambtenaren van de geheime dienst en van de politie;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]


— vu ses précédentes résolutions concernant la péninsule coréenne, en particulier celle du 7 novembre 2002 sur l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) et celle du 16 janvier 2003 sur la crise humanitaire en Corée du Nord ,

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over het Koreaanse schiereiland, met name de resolutie van 7 november 2002 over de organisatie voor energieontwikkeling op het Koreaanse schiereiland (KEDO) en van 16 januari 2003 over de humanitaire crisis in Noord-Korea ,


D. considérant que l'organisation pour le développement de la péninsule coréenne (KEDO) a été créée en 1995 avec en contrepartie le gel et, à terme, le démantèlement par la Corée du Nord de son programme nucléaire,

D. overwegende dat de organisatie voor de ontwikkeling van het Noord-Koreaanse schiereiland (KEDO) in 1995 is opgericht in ruil voor de bevriezing en uiteindelijk de ontmanteling van het kernwapenprogramma van Noord-Korea;


— vu ses résolutions antérieures sur la Corée du Nord, et plus particulièrement sa résolution du 7 novembre 2002 sur l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO) ,

– onder verwijzing naar zijn voorgaande resoluties over Noord-Korea, met name zijn resolutie van 7 november 2002 over de Organisatie van energieontwikkeling op het Koreaanse schiereiland KEDO ,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des organisations spéciales nord-coréennes ->

Date index: 2024-08-10
w