Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des outils importants et nous constatons régulièrement » (Français → Néerlandais) :

Nous constatons régulièrement que les informations relayées par la SNCB par le biais de l'application pour smartphones et tablettes diffèrent de celles affichées sur les écrans dans les gares.

Wij stellen regelmatig vast dat de informatie die de NMBS verspreidt via de applicatie voor smartphones en tablets verschilt van de informatie die op de schermen in de station wordt verspreid.


La Commission s'est efforcée d'améliorer la fiabilité de ces prévisions, de manière à en faire un véritable outil de gestion, en dépit des imprécisions inhérentes aux actions (dépenses découlant d'un grand nombre de projets individuels) et du fait que la Commission manque encore d'expérience dans l'utilisation de ce nouveau système de paiements fondé sur les remboursements, et elle a régulièrement rappelé leur importance aux États membres ...[+++]

De Commissie heeft getracht de betrouwbaarheid van deze prognoses te verbeteren, zodat zij een beheerinstrument kunnen worden ondanks alle inherente onzekerheden (uitgaven die voortvloeien uit een groot aantal individuele projecten) en het gebrek aan ervaring van de Commissie met het nieuwe betalingssysteem op basis van vergoedingen, en zij heeft de lidstaten regelmatig aan het belang ervan herinnerd.


La coopération et la communication sont des outils importants et nous constatons régulièrement les effets de négligences à cet égard.

Samenwerking en communicatie zijn belangrijke instrumenten en we zien regelmatig wat er gebeurt als hieraan onvoldoende aandacht wordt besteed.


À l'analyse du contexte de ces tirs nous constatons que, dans 57% des cas, il s'agit d'un tir accidentel en effectuant les mesures de sécurité avec l'arme (en général dégâts matériels peu importants).

Bij de analyse van de context van dit vuurwapengebruik, gaat het in 57 % van de gevallen gaat om accidenteel vuurwapengebruik bij het nemen van de veiligheidsmaatregelen met het wapen (in het algemeen is de schade miniem).


Nous disposons depuis plusieurs années d'un panel de mesures destinées à maintenir les absences pour maladie sous contrôle: Il s'agit: D'une part, d'agir préventivement sachant que le SPF Intérieur accorde une grande importance au bien-être au travail : - en favorisant une politique HR et un leadership humain et efficace par le biais d'outils de soutien au management (tels que le coaching, le mentoring, la participation aux trajets ...[+++]

Sinds enkele jaren beschikken wij over een aantal maatregelen om de afwezigheden wegens ziekte onder controle te houden: Met name: Enerzijds wordt er preventief opgetreden, wetende dat de FOD Binnenlandse Zaken veel belang hecht aan het welzijn op het werk: - door te kiezen voor een menselijk en doeltreffend HR-beleid en leadership door middel van managementondersteunende tools (zoals coaching, mentoring, deelname aan ontwikkelingstrajecten voor leidinggevenden); - door een welzijnsbeleid te voeren dat rekening houdt met het evenwicht tussen werk en privé (flexibeler uurrooster, telewerk, kinderopvang); - door een risicoanalyse uit te ...[+++]


En effet, nous constatons d'importants suppléments réclamés auprès des patients.

Wij stellen immers vast dat er aan de patiënten hoge supplementen worden gevraagd.


Nous sommes d’accord pour dire qu’il faut que cette directive soit mise en place de manière appropriée et dans les plus brefs délais, particulièrement avec la crise économique que nous traversons actuellement. La directive Services est un outil important qui nous aidera à sortir de la crise et nous permettra de nous concentrer à nouveau sur la croissance économique et, je l’espère, de créer ...[+++]

We zijn het erover eens dat het bijzonder belangrijk is dat de richtlijn correct en tijdig wordt omgezet, en de dienstenrichtlijn zal, zeker nu in tijden van economische crisis, een belangrijk instrument zijn om opnieuw te investeren in economische groei en hopelijk banen te scheppen.


Je voudrais des analyses d’impact réellement indépendantes, au lieu de ce que nous constatons régulièrement pour l’instant: une justification de la nécessité de légiférer.

Ik zou graag zien dat effectbeoordelingen werkelijk onafhankelijk zijn, anders dan nu vaak het geval is. Tegenwoordig worden ze regelmatig gebruikt als een rechtvaardiging voor de noodzaak van wetgeving.


L’évaluation régulière de la gestion de l’espace aérien est un moyen important d’accroître la confiance entre fournisseurs de services et usagers civils et militaires, et constitue un outil essentiel pour améliorer l’organisation et la gestion de l’espace aérien.

Regelmatige toetsing van het luchtruimgebruik is een belangrijk instrument om het vertrouwen tussen civiele en militaire dienstverleners en gebruikers te versterken en is essentieel voor het verbeteren van de inrichting en het beheer van het luchtruim.


Des recherches ciblées, visant à nous doter de stratégies pratiques ou d'outils pour l'atténuation des risques, sont d'une importance capitale pour la sécurisation des infrastructures critiques de l'UE à moyen et long terme.

Gericht onderzoek dat ten doel heeft praktische strategieën of instrumenten uit te werken om de risico’s te beperken is van het grootste belang voor de beveiliging van Europese kritieke infrastructuur op middellange of lange termijn.


w