Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
API
Accord-cadre sur le congé parental
Allocation d'éducation
Allocation de congé parental
Allocation de parent isolé
Allocation parentale
Allocation pour parent isolé
Assurance parentale
Congé parental
Congé parental alterné
Congé parental d'éducation
Enseignement assisté par ordinateur
Mère
Organiser une rencontre parents-enseignants
Organiser une réunion parents-professeurs
Parents
Parenté
Père

Traduction de «des parents commet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enseignement assisté par ordinateur | EAO,d'une façon générale,l'étudiant utilise l'ordinateur en mode conversationnel,un programme particulier l'informant,le cas échéant,des erreurs qu'il commet [Abbr.]

computerondersteund onderwijs | computer-ondersteund onderwijs | COO,computergestuurd onderwijs:indien de leerstof niet in de computer aanwezig is,spreekt men van computer managed instruction(CMI).De computer wordt alleen gebruikt om op grond van de uitslag van tests aan de leerlingen richtlijnen te geven voor de volgorde of herhaling van de eenheden.Indien de leerstof wel in het geheugen van de computer is opgeslagen,spreekt men van computer assisted instruction(CAI).In dit geval kan de student leren aan een leerstation dat met de computer verbonden is.Leerstations met een ingebouwde microcomputer kunnen zelfstandig een les presenteren en de dialoog afhandelen [Abbr.]


congé parental [ congé parental alterné | congé parental d'éducation ]

ouderverlof [ ouderschapsverlof ]


accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES | accord-cadre sur le congé parental | accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES

door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof


Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).


Difficultés dans les rapports avec les parents et les beaux-parents

problemen in verhouding met ouders en schoonouders


parenté [ mère | parents | père ]

verwantschap [ moeder | ouders | vader ]


allocation parentale [ allocation d'éducation | allocation de congé parental | assurance parentale ]

ouderschapstoelage [ uitkering ouderschapsverlof ]


allocation de parent isolé | allocation pour parent isolé | API [Abbr.]

steunregeling voor alleenstaande ouders


organiser une rencontre parents-enseignants | organiser une réunion parents-professeurs

ouderavond organiseren | oudercontact organiseren


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'e ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce groupe-cible assez vaste est subdivisé selon cinq grands scénarios : les victimes qui ne sont pas conscientes de la problématique, les victimes qui se rendent compte qu'elles sont confrontées à la violence entre partenaires, les enfants et les jeunes dont l'un des parents commet des faits de violence entre partenaires, les témoins ou les spectateurs et enfin, les auteurs.

Deze vrij omvangrijke doelgroep wordt opgesplitst in vijf grote scenario’s: slachtoffers die zich nog niet bewust zijn van de problematiek, slachtoffers die wel beseffen dat ze partnergeweld meemaken, kinderen en jongeren waarvan één van de ouders partnergeweld pleegt, getuigen of omstaanders en tenslotte de daders.


(La vie familiale est présumée entre les parents et leurs enfants mineurs et entre les conjoints. Par contre, les autres membres de famille doivent apporter la preuve d'une vie familiale.) - En refusant de donner l'autorisation de séjourner plus de trois mois en Belgique, l'OE commet-il une ingérence dans la vie familiale?

(Een gezinsleven wordt verondersteld te bestaan tussen de ouders en hun minderjarige kinderen en tussen de echtgenoten. De andere familieleden moeten daarentegen het bewijs van een gezins- en familieleven leveren.) - Mengt de DVZ zich in het gezins- en familieleven door de machtiging om meer dan drie maanden in België te verblijven te weigeren?


Enfin, faisant suite à une décision récente (21) de la Cour d'appel de Bruxelles qui affirmait que « Le parent qui se sert de son propre enfant pour mendier ne commet pas une infraction pénale », le Comité des droits de l'enfant des Nations unies (22) a apporté la clarification essentielle suivante visant à mettre fin aux vide et insécurité juridiques criminogènes en la matière et à la discrimination des droits fondamentaux (23) d'enfants utilisés par leurs parents ou par d'autres membres de la famille, ...[+++]

Na een recente beslissing (21) van het Brusselse hof van beroep, dat stelde : « De ouder die zich van zijn eigen kind bedient om te bedelen, pleegt geen strafrechtelijk misdrijf » ten slotte, heeft het VN-Kinderrechtencomité (22) de volgende essentiële toelichting gegeven om een eind te maken aan het juridisch vacuüm en de rechtsonzekerheid, die criminogeen waren, en aan de discriminatie inzake fundamentele rechten (23) van kinderen die door hun ouders of door andere familieleden worden gebruikt in een ...[+++]


L'article 415, modifié par la proposition, déclare une série de causes d'excuses inacceptables s'il s'agit d'un auteur-enfant qui commet l'acte de violence physique sur ses « père et mère ou autres parents de ligne ascendante » ou sur son époux ou concubin.

In artikel 415, gewijzigd door het voorstel, worden een reeks verschoningsgronden als niet-aanvaardbaar aangemerkt, indien de schuldige fysiek geweld pleegt tegen zijn « ouders of andere bloedverwanten in opgaande lijn » of tegen zijn echtgenoot of de persoon die met hem samenwoont.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le parent qui utilise son propre enfant pour mendier ne commet donc pas une infraction.

De ouder die zijn eigen kind gebruikt om te bedelen begaat geen strafbaar feit.


Les parents adoptants sont des parents à part entière qui méritent d’être considérés commet tels.

Adoptiefouders zijn ouders in de volledige betekenis van het woord, en verdienen ook zo behandeld te worden.


Le délit de non-représentation d'enfant par un de ses parents se commet notamment au lieu où la décision judiciaire qui le fonde fait obligation au père ou à la mère de l'enfant mineur de représenter celui-ci à ceux qui ont le droit de la réclamer (Cass.

Het wanbedrijf « niet-afgifte van een kind » met name gepleegd op de plaats waar de rechterlijke beslissing op steunt, verplicht de vader of moeder van het minderjarige kind dat kind af te geven aan degenen die het recht hebben het op te eisen (Cass.


Et les travaux parlementaires spécifient que le parent qui utilise son propre enfant pour mendier ne commet pas une infraction.

Er moet worden onderstreept dat bedelarij als dusdanig geen strafrechtelijk strafbaar gedrag is. In de parlementaire werkzaamheden is gesteld dat een ouder die zijn eigen kind gebruikt om te bedelen geen misdrijf pleegt.


Le parent qui refuse d'accorder ce droit commet un délit.

De ouder die dat weigert pleegt een misdrijf.


Cela signifie donc que le compagnon ou la compagne de la personne handicapée ou encore un autre parent proche utilisant le véhicule, pour faire des courses par exemple, sans être accompagné par la personne handicapée, commet un acte illégal.

Dit betekent dat als de partner of andere dichte familieleden de auto gebruiken om boodschappen te doen zonder de aanwezigheid van de persoon met een handicap, dat dit dan onwettig is.


w