Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des partenariats plus poussés » (Français → Néerlandais) :

Reprenant des informations confidentielles livrées par un conseiller d'Hillary Clinton, alors secrétaire d'État américaine, le rapport du Parlement britannique aborde la liste des vraies raisons qui auraient poussé Sarkozy à faire la guerre: - le souhait d'obtenir une plus grande part de la production de pétrole libyenne; - accroître l'influence française en Afrique du Nord; - permettre aux armées françaises de réaffirmer leur position dans le monde; - répond ...[+++]

Op basis van vertrouwelijke informatie die afkomstig is van een adviseur van Hillary Clinton, de toenmalige Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken, heeft het Britse Parlement in zijn rapport de ware redenen waarom de Franse president Sarkozy Libië de oorlog heeft aangezegd, opgelijst: - de wens om een groter deel van de Libische olieproductie in handen te krijgen; - het versterken van de Franse invloed in Noord-Afrika; - het creëren van de mogelijkheid voor de Franse strijdkrachten om hun positie op het internationale toneel te herbevestigen; - een reactie op de plannen van Kadhafi om Frankrijk in Franstalig Afrika te verdringen; ...[+++]


Ces résultats sont bien sûr décevants car la propension du grand public à recourir aux outils numériques, notamment dans leur relation avec l'administration, laisse présager de sa capacité à évoluer dans un environnement digital plus poussé.

Die resultaten zijn uiteraard ontgoochelend, want de bereidheid van het grote publiek om de digitale tools te gebruiken, meer bepaald in zijn interactie met de administratie, geeft een indicatie over het vermogen van de bevolking om om te gaan met een meer ontwikkelde digitale omgeving.


Enfin, et dans un autre registre, le climat actuel d'insécurité lié à la menace terroriste pousse de nombreux acteurs à plaider pour une plus grande collaboration et une meilleure coordination entre États européens.

Tot slot, en op een ander vlak, zet het huidige klimaat van onveiligheid dat verbonden is aan de terroristische dreiging tal van actoren ertoe aan te pleiten voor meer samenwerking en een betere coördinatie tussen de Europese landen.


La Banque centrale européenne a initié une politique d'assouplissement quantitatif qui a poussé les taux du marché monétaire de plus en plus vers le bas.

De Europese Centrale Bank startte een kwantitatief versoepelingsbeleid dat de geldmarktrentes meer en meer omlaag duwde.


A la date fixée par le Gouvernement et au plus tard pour le 1 septembre 2018, chaque établissement élabore un plan de pilotage pour une période de 6 ans, selon les modalités arrêtées par le Gouvernement, et comprenant notamment les points suivants : a) la stratégie déployée pour arriver à la réussite de chaque élève et lui permettre de maitriser les apprentissages et d'atteindre les objectifs attendus ; b) la stratégie en matière de travail en équipe de l'ensemble des enseignants de l'établissement et de l'accueil et de l'accompagnement des nouveaux enseignants ; c) la stratégie de l'établissement en matière de formation continuée de s ...[+++]

Op de door de Regering bepaalde datum en ten laatste voor 1 september 2018, stelt iedere inrichting een sturingsplan op voor een periode van 6 jaar, volgens de nadere regels bepaald door de Regering, met inbegrip inzonderheid van de volgende elementen: de gekozen strategie om de leerling in staat te stellen met succes zijn studies te volgen en het hem mogelijk te maken om het leerproces te beheersen en aldus de verwachte doelstellingen te bereiken; de strategie inzake teamwerk voor het geheel van de leerkrachten van de inrichting en inzake onthaal en begeleiding van de nieuwe leerkrachten; de inrichtingsstrategie inzake voortgezette op ...[+++]


En premier lieu, ne perdons pas de vue que la recherche de la performance maximale et de l'élitisme sportif pousse les clubs, associations et fédérations à découvrir au plus tôt les jeunes talents; de la sorte, des jeunes sportifs amateurs sont embrigadés à des âges de plus en plus précoces dans les milieux du sport professionnel.

Eerst en vooral mogen we niet uit het oog verliezen dat het streven naar de best mogelijke prestatie en het sportelitisme de clubs, verenigingen en federaties ertoe aanzetten om de jonge talenten zo vlug mogelijk te ontdekken. Daardoor worden de jeugdige amateursportbeoefenaars op steeds jongere leeftijd ingelijfd in de wereld van de beroepssport.


En premier lieu, ne perdons pas de vue que la recherche de la performance maximale et de l'élitisme sportif pousse les clubs, associations et fédérations à découvrir au plus tôt les jeunes talents; de la sorte, des jeunes sportifs amateurs sont embrigadés à des âges de plus en plus précoces dans les milieux du sport professionnel.

Eerst en vooral mogen we niet uit het oog verliezen dat het streven naar de best mogelijke prestatie en het sportelitisme de clubs, verenigingen en federaties ertoe aanzetten om de jonge talenten zo vlug mogelijk te ontdekken. Daardoor worden de jeugdige amateursportbeoefenaars op steeds jongere leeftijd ingelijfd in de wereld van de beroepssport.


En premier lieu, ne perdons pas de vue que la recherche de la performance maximale et de l'élitisme sportif pousse les clubs, associations et fédérations à découvrir au plus tôt les jeunes talents; de la sorte, des jeunes sportifs amateurs sont embrigadés à des âges de plus en plus précoces dans les milieux du sport professionnel.

In de eerste plaats mogen we niet uit het oog verliezen dat het streven naar de best mogelijke prestatie en het sportelitisme de clubs, verenigingen en federaties ertoe aanzet om de jonge talenten zo vlug mogelijk te ontdekken. Op die manier worden de jonge amateursportbeoefenaars op steeds jongere leeftijd ingelijfd in de wereld van de beroepssport.


Tout au plus pourrait-on envisager un partenariat avec le secteur des fournisseurs d’accès pour empêcher l’accès à pareils sites, un partenariat en pareilles cicrconstances me paraissant plus efficace qu’une éventuelle contrainte judiciaire.

Er zou hooguit een partnerschap kunnen worden overwogen met de sector van internetproviders om de toegang tot dergelijke websites te verhinderen, daar een partnerschap me in dergelijke omstandigheden me efficiënter lijkt dan een eventuele gerechtelijke dwangmaatregel.


Ce sentiment pousse les services à tenter de terminer la procédure le plus rapidement possible et à ne pas maintenir les étrangers plus longtemps que le strict nécessaire.

Dit besef is er de oorzaak van dat de diensten ernaar streven de procedure zo snel mogelijk af te handelen en de vreemdelingen niet langer vasthouden dan strikt noodzakelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des partenariats plus poussés ->

Date index: 2023-05-22
w