Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des participants depuis 2014 montrent » (Français → Néerlandais) :

Les étudiants mobiles ont deux fois plus de chances de trouver du travail dans l'année qui suit l'obtention de leur diplôme, et, parmi les étudiant qui effectuent un stage à l'étranger, un sur trois se voit ensuite offrir un poste par l'entreprise qui l'a accueilli. Par ailleurs, les enquêtes menées auprès des participants depuis 2014 montrent combien les étudiants jugent cette expérience positive: 96 % se déclarent satisfaits d'avoir participé au programme.

Een jaar na afstuderen hebben tweemaal zo veel mobiele studenten een baan gevonden in vergelijking met hun niet-mobiele tegenhangers. Eén op drie studenten die in het buitenland een stage lopen, krijgt een baan aangeboden in het stagebedrijf. Sinds 2014 blijkt ook duidelijk uit enquêtes van deelnemers hoe positief de studenten tegenover die ervaring staan: 96 % is tevreden dat zij aan het programma hebben deelgenomen.


La Commission européenne publie aujourd'hui son troisième rapport sur la citoyenneté de l'Union qui dresse le bilan des progrès accomplis depuis 2014 et présente ensuite des actions visant à garantir que les citoyens peuvent jouir pleinement de leurs droits lorsqu'ils travaillent, voyagent, étudient ou participent à des élections.

De Europese Commissie publiceert vandaag het derde verslag over het EU-burgerschap, waarin een overzicht wordt gegeven van de vorderingen die sinds 2014 zijn gemaakt. Het verslag presenteert maatregelen waardoor burgers ten volle hun rechten kunnen genieten op het werk, op reis, als student en bij deelname aan verkiezingen.


Des chiffres communiqués plus récemment par Eurostat montrent que, depuis, le taux de chômage a de nouveau baissé pour s’établir à 10,1 % en septembre 2014 (11,5 % dans la ZE-18).

Uit meer recente cijfers van Eurostat blijkt dat het werkloosheidspercentage sindsdien is gedaald tot 10,1 % in september 2014 (11,5 % in de EZ-18).


B. constatant que les instruments de défense commerciale (IDC) de l'Union ne couvrent qu'un faible pourcentage de l'ensemble des importations de l'Union depuis la Chine. Les données mises à jour le 20 mars 2014 montrent que, bien que 52 mesures antidumping et 3 mesures antisubventions soient en vigueur dans l'Union contre les importations chinoises, l'ensemble des mesures de protection couvrent moins de 2 % des importations totales de l'Union depuis la Chine;

B. overwegende dat de handelsbeschermingsinstrumenten van de EU slechts op een zeer klein percentage van de totale invoer van China naar de EU betrekking hebben. Uit de tot 20 maart 2014 bijgewerkte gegevens blijkt dat de beschermingsmaatregelen in hun geheel betrekking hebben op minder dan 2% van de totale invoer van China naar de EU, hoewel in de EU 52 antidumpingmaatregelen en 3 antisubsidiemaatregelen tegen invoer uit China van kracht zijn;


Depuis 2014, le Royaume-Uni participe également à ce programme.

Het Verenigd Koninkrijk maakt sinds 2014 ook deel uit van dit systeem.


Depuis 2014, le Royaume-Uni participe également à ce programme.

Het Verenigd Koninkrijk maakt sinds 2014 ook deel uit van dit systeem.


51. se réjouit de la tenue du sommet des Nations unies sur le climat du 23 septembre 2014 à New York, lequel a permis d'aborder la question du changement climatique pour la première fois depuis Copenhague, et a réuni plus de 130 chefs d'État ou de gouvernement ainsi que de nombreux acteurs de la société civile et du monde des entreprises; se réjouit, en particulier, des annonces de dirigeants concernant des mesures concrètes visant à réduire les émissions, des investissements dans l'énergie propre et la croissanc ...[+++]

51. is verheugd over de klimaattop die op 23 september 2014 onder voorzitterschap van de secretaris-generaal van de VN gehouden werd en waar voor het eerst sinds Kopenhagen weer gesproken werd over klimaatverandering, en waaraan werd deelgenomen door meer dan 130 staatshoofden en regeringsleiders en een groot aantal maatschappelijke organisaties en actoren uit het bedrijfsleven; is met name verheugd over het feit dat de regeringsleiders hebben aangekondigd concrete maatregelen te zullen nemen om de uitstoot te beperken, te investeren ...[+++]


51. se réjouit de la tenue du sommet des Nations unies sur le climat du 23 septembre 2014 à New York, lequel a permis d'aborder la question du changement climatique pour la première fois depuis Copenhague, et a réuni plus de 130 chefs d'État ou de gouvernement ainsi que de nombreux acteurs de la société civile et du monde des entreprises; se réjouit, en particulier, des annonces de dirigeants concernant des mesures concrètes visant à réduire les émissions, des investissements dans l'énergie propre et la croissanc ...[+++]

51. is verheugd over de klimaattop die op 23 september 2014 onder voorzitterschap van de secretaris-generaal van de VN gehouden werd en waar voor het eerst sinds Kopenhagen weer gesproken werd over klimaatverandering, en waaraan werd deelgenomen door meer dan 130 staatshoofden en regeringsleiders en een groot aantal maatschappelijke organisaties en actoren uit het bedrijfsleven; is met name verheugd over het feit dat de regeringsleiders hebben aangekondigd concrete maatregelen te zullen nemen om de uitstoot te beperken, te investeren ...[+++]


I. considérant que le 15 janvier 2014, S.A.R. le prince héritier Salman ben Hamed ben Issa al-Khalifa a tenu, à la demande de S.M. le roi Hamed ben Issa al-Khalifa, d'intenses pourparlers avec les participants au Dialogue national sur la recherche d'un consensus, notamment avec le cheik Ali Salman, secrétaire général d'Al Wefaq, une première depuis les événements de février 2011;

I. overwegende dat Z.K.H. kroonprins Salman bin Hamad bin Isa al-Khalifa op verzoek van Z.M. koning Hamad bin Isa al-Khalifa op 15 januari 2014, voor het eerst sinds de gebeurtenissen van februari 2011, uitgebreide besprekingen heeft gevoerd met de deelnemers aan de nationale dialoog inzake consensus, waaronder in het bijzonder met sjeik Ali Salman, secretaris-generaal van Alwefaq;


Depuis 2003, la Commission publie également les statistiques «She Figures» qui montrent le taux de participation des femmes dans la recherche européenne.

Sinds 2003 publiceert de Commissie ook “She Figures”, een verslag met statistische gegevens over het aandeel van vrouwen in Europees wetenschappelijk onderzoek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des participants depuis 2014 montrent ->

Date index: 2021-12-19
w