Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des passagers aériens devrait tenir » (Français → Néerlandais) :

24. se félicite, dans ce cadre, de l'ouverture, en mars 2011, de négociations sur l'accord UE-États-Unis sur la protection des données à caractère personnel et souligne que l'accord envisagé à propos des données des passagers aériens devrait tenir compte des exigences que le Parlement européen a formulées dans sa résolution du 5 mai 2010 sur le lancement des négociations sur les accords relatifs aux données des passagers aériens (PNR);

24. is in verband hiermee tevreden met de start van onderhandelingen in maart 2011 over de overeenkomst tussen de EU en de VS over de bescherming van persoonsgegevens en onderstreept het feit dat de geplande PNR-overeenkomst tussen de EU en de VS moet voldoen aan de eisen die het Europees Parlement heeft vastgesteld in zijn resolutie van 5 mei 2010 over de opening van onderhandelingen over overeenkomsten inzake persoonsgegevens van passagiers (PNR-gegevens);


35. souligne que l'accord envisagé entre l'Union européenne et les États-Unis à propos des données des passagers aériens devrait tenir compte des exigences que le Parlement européen a formulées dans sa résolution du 5 mai 2010 sur le lancement des négociations sur les accords relatifs aux données des passagers aériens (PNR) avec les États-Unis, l'Australie et le Canada, et que reprend également la communication de la Commission sur la démarche globale en matière de transfert des données PNR aux pays tiers (COM(2010)0492);

35. onderstreept dat de geplande PNR-overeenkomst tussen de EU en de VS moet voldoen aan de eisen die het Europees Parlement heeft vastgesteld in zijn resolutie van 5 mei 2010 over de opening van onderhandelingen over overeenkomsten inzake persoonsgegevens van passagiers (PNR-gegevens) met de Verenigde Staten, Australië en Canada, en zoals zij naar voren komen in de mededeling van de Commissie over de algemene aanpak van de doorgifte van PNR-gegevens aan derde landen (COM(2010)0492);


13. se félicite, dans ce cadre, de l'ouverture, en mars 2011, de négociations concernant l'accord UE-États-Unis sur la protection des données à caractère personnel et souligne que l'accord envisagé à propos des données des passagers aériens (PNR) devrait tenir compte des exigences que le Parlement européen a formulées dans sa résolution du 5 mai 2010 au sujet du lancement de négociations sur les accords relatif ...[+++]

13. is in verband hiermee tevreden met de start van onderhandelingen in maart 2011 over de overeenkomst tussen de EU en de VS over de bescherming van persoonsgegevens en onderstreept het feit dat de geplande PNR-overeenkomst tussen de EU en de VS moet voldoen aan de eisen die het Europees Parlement heeft vastgesteld in zijn resolutie van 5 mei 2010 over de opening van onderhandelingen over overeenkomsten inzake persoonsgegevens van passagiers (PNR-gegevens);


Toute information essentielle communiquée aux passagers aériens devrait être fournie sous d'autres formes accessibles aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite et devrait l'être au moins dans les mêmes langues que l'information mise à la disposition des autres passagers.

Alle essentiële informatie voor luchtreizigers moet worden verstrekt in alternatieve formaten die toegankelijk zijn voor gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit, en dienen ten minste in dezelfde talen beschikbaar te zijn als de informatie voor de overige passagiers.


Conformément au règlement (CE) no 785/2004 du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 relatif aux exigences en matière d'assurance applicables aux transporteurs aériens et aux exploitants d'aéronefs (7), un transporteur aérien devrait contracter une assurance couvrant la responsabilité en cas d'accident à l'égard des passagers, du fret et des tiers.

Bij Verordening (EG) nr. 785/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende de verzekeringseisen voor luchtvervoerders en exploitanten van luchtvaartuigen (7) worden luchtvaartmaatschappijen ertoe verplicht de aansprakelijkheid bij ongeval ten aanzien van passagiers, vracht en derden te verzekeren.


(14) Toute information essentielle communiquée aux passagers aériens devrait être fournie sous d'autres formes accessibles aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite et devrait l'être au moins dans les mêmes langues que l'information mise à la disposition des autres passagers.

(14) Alle essentiële informatie voor luchtreizigers moet worden verstrekt in alternatieve formaten die toegankelijk zijn voor gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit, en dienen ten minste in dezelfde talen beschikbaar te zijn als de informatie voor de overige passagiers.


8. estime qu'une protection adéquate des droits des passagers aériens devrait découler d'un ensemble de mesures législatives et de l'action volontaire des compagnies aériennes et des aéroports; affirme en ce sens que les droits essentiels doivent être reconnus et garantis au moyen de la législation pertinente au niveau communautaire.

8. meent dat een passende bescherming van de rechten van luchtreizigers kan worden verzekerd door een combinatie van wetgevingsmaatregelen en vrijwillige acties van luchtvaartmaatschappijen en luchthavens; bevestigt in dit verband dat de grondrechten via aangepaste communautaire wetgeving moeten worden erkend en gewaarborgd;


Le trafic aérien devrait se développer à hauteur de 1400000 passagers par an grâce aux 26 vols quotidiens au départ de Charleroi, Ryanair devant apporter un million de passagers dès l'an 2000.

Het luchtverkeer zou moeten groeien tot 1400000 passagiers per jaar dankzij de 26 dagelijkse vluchten vanaf Charleroi, waarvan Ryanair vanaf 2000 1000000 passagiers zou aanbrengen.


(1) L'action de la Communauté dans le domaine des transports aériens devrait notamment viser à garantir un niveau élevé de protection des passagers.

(1) Het optreden van de Gemeenschap moet onder meer gericht zijn op de waarborging van een hoog niveau van bescherming van de passagiers, met volledige inachtneming van de eisen op het gebied van consumentenbescherming in het algemeen.


4. En tout état de cause, le transporteur aérien devrait prendre en considération les intérêts de passagers devant être acheminés en priorité pour des raisons légitimes, tels que les personnes à mobilité réduite et les enfants non accompagnés.

4. De luchtvaartmaatschappij moet in ieder geval de belangen in aanmerking nemen van passagiers die om gegronde redenen voorrang moeten krijgen, zoals minder validen en kinderen zonder begeleiding.


w