Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégement de peine
Conclusions de la présidence
Conclusions de la présidence du Conseil européen
Condamnation
Contribuer à la conclusion d'un accord officiel
Empoisonnement
Emprisonnement
Exécuter une peine
Exécution de la peine
Fusillade
Incarcération
Peine
Peine capitale
Peine carcérale
Peine d'emprisonnement
Peine privative de liberté
Pendaison
Purger une condamnation
Purger une peine
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Remise de peine
Réduction de peine
Sanction pénale
Subir une peine
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "des peines conclus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

strafvermindering [ kwijtschelding van straf | strafverlichting ]


exécution de la peine

voltrekking van de straf [ uitvoering van de straf ]


sanction pénale [ condamnation | peine ]

strafsanctie [ straf | veroordeling ]


emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté

gevangenisstraf | gevangenschap | sanctie van vrijheidsbeneming | vrijheidsbenemende straf | vrijheidsstraf


exécuter une peine | purger une condamnation | purger une peine | subir une peine

een straf uitzitten | zijn tijd uitzitten


conclusions de la présidence | conclusions de la présidence du Conseil européen

conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]


contribuer à la conclusion d'un accord officiel

officiële overeenkomsten bewerkstelligen


tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek


appliquer des conclusions scientifiques dans le domaine de la santé

wetenschappelijk beslissingen nemen in de gezondheidszorg | wetenschappelijk besluitvormingsproces in de gezondheidszorg implementeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Mécanisme chargé d'exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux ad hoc s'est vu octroyer le contrôle de l'exécution des peines prononcées par lui-même, le TPIY ou le TPIR, « y compris l'application des accords relatifs à l'exécution des peines conclus entre l'Organisation des Nations Unies et les Etats membres (...) » (article 25, § 2, du Statut du Mécanisme).

Het mechanisme voor de uitoefening van de restbevoegdheden van de ad-hoctribunalen is bevoegd om toezicht uit te oefenen op de tenuitvoerlegging van de straffen die het mechanisme zelf, het ISTJ of het ISTR heeft uitgesproken "including the implementation of sentence enforcement agreements entered into by the United Nations with Member States [...]" (artikel 25, § 2, van het Statuut van het mechanisme).


25. Même si cette situation ne se produira pas souvent dans la pratique, le régime en projet n'exclut pas que le tribunal correctionnel qui, après un examen approfondi de tous les éléments de l'affaire, arrive à la conclusion qu'aucune circonstance atténuante ni cause d'excuse ne peut être retenue et qu'il y a lieu de prononcer une peine criminelle plus sévère que la peine correctionnelle maximale qui se présente à lui, devra néanm ...[+++]

25. Ook al zal het in de praktijk wellicht niet vaak voorkomen, de ontworpen regeling sluit niet uit dat de correctionele rechtbank die, na een grondig onderzoek van alle elementen van de zaak, tot de bevinding komt dat er geen verzachtende omstandigheden of redenen van verschoning kunnen worden weerhouden, en dat een criminele straf dient te worden uitgesproken die hoger is dan de maximale correctionele straf die binnen zijn bereik ligt, zich desalniettemin tot het uitspreken van die lagere straf zal dienen te beperken.


* Concrétiser les conclusions du Conseil «Affaires générales» du 22 janvier 2001 sur le dialogue UE-Chine en matière de droits de l'homme, mieux cibler le dialogue en question, l'évaluer à intervalles réguliers et définir des mesures permettant de le rendre plus efficace et de l'axer davantage sur les résultats, notamment dans les domaines d'intérêt essentiels énumérés dans les conclusions du Conseil «Affaires générales»: coopération en matière de mécanismes relatifs aux droits de l'homme; garanties pour la protection des personnes p ...[+++]

* Follow up van de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 22 januari 2001 over de mensenrechtendialoog EU-China, grotere doelgerichtheid van de mensenrechtendialoog, doorlopende evaluatie daarvan en omschrijving van middelen om de dialoog effectiever en meer resultaatgericht te maken, met name in verband met de essentiële probleemgebieden die in de conclusies van de Raad Algemene Zaken zijn aangegeven, met inbegrip van samenwerking met mensenrechtenmechanismen; garanties voor de bescherming van personen die worden vervolgd voor ee ...[+++]


Vols à l'étalage commis par des personnes âgées - Nombre de prévenus - Condamnations - Peines - Conclusions sur le plan de la politique à mener.

Winkeldiefstallen door bejaarden - Aantal verdenkingen - Veroordelingen - Straffen - Beleidsconclusies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— un certain nombre d'adaptations nécessaires sur le plan technique à apporter à la loi de 2006 sur les tribunaux de l'application des peines ainsi que les restrictions budgétaires persistantes ont conduit à la conclusion que l'attribution des compétences concernant les peines inférieures à trois ans au juge de l'application des peines devait être reportée au 1 janvier 2015;

— een aantal vereiste technisch noodzakelijke aanpassingen aan de wet van 2006 op de strafuitvoeringsrechtbanken en de aanhoudende budgettaire beperkingen hebben tot de conclusie geleid dat de toewijzing aan de strafuitvoeringsrechter van de bevoegdheden inzake de straffen onder de drie jaar moet worden uitgesteld naar 1 januari 2015;


— un certain nombre d'adaptations nécessaires sur le plan technique à apporter à la loi de 2006 sur les tribunaux de l'application des peines ainsi que les restrictions budgétaires persistantes ont conduit à la conclusion que l'attribution des compétences concernant les peines inférieures à trois ans au juge de l'application des peines devait être reportée au 1 janvier 2015;

— een aantal vereiste technisch noodzakelijke aanpassingen aan de wet van 2006 op de strafuitvoeringsrechtbanken en de aanhoudende budgettaire beperkingen hebben tot de conclusie geleid dat de toewijzing aan de strafuitvoeringsrechter van de bevoegdheden inzake de straffen onder de drie jaar moet worden uitgesteld naar 1 januari 2015;


Or, depuis la conclusion de cette Convention, l'abolition de la peine de mort a été consacrée à l'article 14bis de la Constitution, et la Cour européenne des droits de l'homme a jugé dans son arrêt Soering que l'extradition doit être refusée si la personne risque d'être exposée à la peine de mort dans l'État requérant.

Sinds die Overeenkomst gesloten werd, is de afschaffing van de doodstraf evenwel bekrachtigd in artikel 14bis van de Grondwet en heeft het Europees Hof voor de rechten van de mens in zijn Soering-arrest geoordeeld dat uitlevering moet worden geweigerd indien de persoon in de verzoekende staat de doodstraf dreigt te krijgen.


En ce qui concerne le niveau de peines, suite aux réflexions menées pendant les Présidences belge et espagnole, le Conseil JAI des 25 et 26 avril 2002 a adopté des conclusions fixant l'approche à suivre en matière d'harmonisation des peines, avec notamment la mise en place de fourchettes qui ont pour but de fixer le minimum de la peine maximale applicable, à savoir:

Wat de hoogte van de straffen betreft, heeft de JBZ-Raad van 25 en 26 april 2002 na discussies tijdens de Belgische en Spaanse voorzitterschappen conclusies goedgekeurd over de te volgen methode voor de harmonisatie van straffen, met in het bijzonder de invoering van marges om het minimumniveau van de toepasselijke maximumstraf vast te stellen:


Par ailleurs, lors de sa réunion des 27-28/9/01, le Conseil s'était engagé à progresser sans tarder sur la méthodologie globale à suivre en matière d'harmonisation des peines et adopté les 25-26 avril 2002 des conclusions sur l'approche à suivre en vue d'une harmonisation des peines.

Voorts heeft de Raad zich in zijn vergadering van 27-28 september 2001 ertoe verbonden onverwijld verder te gaan met de uitwerking van de algemene methodologie op het gebied van de harmonisatie van straffen en hij heeft op 25-26 april 2002 conclusies goedgekeurd over de manier waarop een dergelijke harmonisatie moet worden verwezenlijkt.


Certaines adaptations nécessaires sur le plan technique à apporter à la loi de 2006 sur les tribunaux de l'application des peines ainsi que les restrictions budgétaires persistantes ont conduit à la conclusion que l'attribution des compétences concernant les peines inférieures à trois ans au juge de l'application des peines devait être reportée au 1 janvier 2015.

Sommige technische aanpassingen die moeten worden aangebracht aan de wet van 2006 op de strafuitvoeringsrechtbanken en de aanhoudende budgettaire beperkingen hebben geleid tot het besluit dat de toewijzing van de bevoegdheid over de straffen van drie jaar of minder aan de strafuitvoeringsrechter moet worden uitgesteld tot 1 januari 2015.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des peines conclus ->

Date index: 2021-02-05
w